Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate
and
fear
is
all
around
Hass
und
Angst
sind
überall
No
one′s
ever
safe
or
sound
Niemand
ist
jemals
sicher
oder
heil
Threat
levels
up
and
down
Bedrohungsstufen
rauf
und
runter
Wonder
how
your
money's
spent?
Fragst
du
dich,
wie
dein
Geld
ausgegeben
wird?
Wall
Street
Government
Wall
Street
Regierung
You
and
I
irrelevant
Du
und
ich
irrelevant
Lies
are
truth
and
green
is
the
new
red
Lügen
sind
Wahrheit
und
Grün
ist
das
neue
Rot
Those
vultures
picked
our
pockets
while
we
bled
Diese
Geier
haben
unsere
Taschen
geleert,
während
wir
bluteten
I
told
you
before
that
it′s
all
the
same
Ich
hab's
dir
schon
mal
gesagt,
es
ist
alles
dasselbe
We're
prisoners
of
war
and
pawns
in
the
game
Wir
sind
Kriegsgefangene
und
Bauern
im
Spiel
The
chain
won't
come
off
until
you
break
it
Die
Kette
löst
sich
nicht,
bis
du
sie
zerbrichst
Never
give
in,
and
don′t
fucking
take
it!
Gib
niemals
nach
und
nimm
es
verdammt
nochmal
nicht
hin!
I′ll
break
these
chains
- I'm
unrestrained
Ich
werde
diese
Ketten
zerbrechen
- Ich
bin
ungezügelt
World′s
going
downhill
Die
Welt
geht
den
Bach
runter
Buckle
up,
if
you
will
Schnall
dich
an,
wenn
du
so
willst
You
and
I
will
pay
the
bill
Du
und
ich
werden
die
Rechnung
bezahlen
Close
your
eyes,
open
wide
Schließ
deine
Augen,
sperr
weit
auf
Shut
you
face,
enjoy
the
ride
to
state
assisted
suicide
Halt
dein
Maul,
genieß
die
Fahrt
zum
staatlich
unterstützten
Selbstmord
Oh...
it
don't
take
much
to
poison
a
generation
Oh...
es
braucht
nicht
viel,
um
eine
Generation
zu
vergiften
Disgusted,
I
abhor
this
abomination
Angewidert
verabscheue
ich
diese
Abscheulichkeit
Where
nothing
is
sacred
and
nothing
is
free
Wo
nichts
heilig
ist
und
nichts
umsonst
ist
Except
for
the
psyops
"as
seen
on
TV"
Außer
den
Psyops,
"wie
im
Fernsehen
gesehen"
Will
we
succumb,
will
the
giant
awaken?
Werden
wir
unterliegen,
wird
der
Riese
erwachen?
How
many
times
can
we
sit
there
and
take
it?
Wie
oft
können
wir
dasitzen
und
es
hinnehmen?
I′ll
break
these
chains
- I'm
unrestrained
Ich
werde
diese
Ketten
zerbrechen
- Ich
bin
ungezügelt
Lies
are
truth
and
green
is
the
new
red
Lügen
sind
Wahrheit
und
Grün
ist
das
neue
Rot
Those
vultures
picked
our
pockets
while
we
bled
Diese
Geier
haben
unsere
Taschen
geleert,
während
wir
bluteten
I
told
you
before
that
it′s
all
the
same
Ich
hab's
dir
schon
mal
gesagt,
es
ist
alles
dasselbe
We're
prisoners
of
war
and
pawns
in
the
game
Wir
sind
Kriegsgefangene
und
Bauern
im
Spiel
The
chain
won't
come
off
until
you
make
it
happen
Die
Kette
löst
sich
nicht,
bis
du
es
tust
So
just...
just
fucking
break
it
Also...
zerbrich
sie
einfach
verdammt
nochmal
Well
I′m
not
gonnatake
this
anymore!
Also
ich
werde
das
nicht
mehr
hinnehmen!
I′ll
break
these
chains
- I'm
unrestrained
Ich
werde
diese
Ketten
zerbrechen
- Ich
bin
ungezügelt
If
you′ve
got
the
means,
we've
got
the
end
Wenn
du
die
Mittel
hast,
haben
wir
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.