Pro-Pain - Unrestrained - перевод текста песни на немецкий

Unrestrained - Pro-Painперевод на немецкий




Unrestrained
Ungezügelt
Hate and fear is all around
Hass und Angst sind überall
No one′s ever safe or sound
Niemand ist jemals sicher oder heil
Threat levels up and down
Bedrohungsstufen rauf und runter
Wonder how your money's spent?
Fragst du dich, wie dein Geld ausgegeben wird?
Wall Street Government
Wall Street Regierung
You and I irrelevant
Du und ich irrelevant
Lies are truth and green is the new red
Lügen sind Wahrheit und Grün ist das neue Rot
Those vultures picked our pockets while we bled
Diese Geier haben unsere Taschen geleert, während wir bluteten
I told you before that it′s all the same
Ich hab's dir schon mal gesagt, es ist alles dasselbe
We're prisoners of war and pawns in the game
Wir sind Kriegsgefangene und Bauern im Spiel
The chain won't come off until you break it
Die Kette löst sich nicht, bis du sie zerbrichst
Never give in, and don′t fucking take it!
Gib niemals nach und nimm es verdammt nochmal nicht hin!
I′ll break these chains - I'm unrestrained
Ich werde diese Ketten zerbrechen - Ich bin ungezügelt
World′s going downhill
Die Welt geht den Bach runter
Buckle up, if you will
Schnall dich an, wenn du so willst
You and I will pay the bill
Du und ich werden die Rechnung bezahlen
Close your eyes, open wide
Schließ deine Augen, sperr weit auf
Shut you face, enjoy the ride to state assisted suicide
Halt dein Maul, genieß die Fahrt zum staatlich unterstützten Selbstmord
Oh... it don't take much to poison a generation
Oh... es braucht nicht viel, um eine Generation zu vergiften
Disgusted, I abhor this abomination
Angewidert verabscheue ich diese Abscheulichkeit
Where nothing is sacred and nothing is free
Wo nichts heilig ist und nichts umsonst ist
Except for the psyops "as seen on TV"
Außer den Psyops, "wie im Fernsehen gesehen"
Will we succumb, will the giant awaken?
Werden wir unterliegen, wird der Riese erwachen?
How many times can we sit there and take it?
Wie oft können wir dasitzen und es hinnehmen?
I′ll break these chains - I'm unrestrained
Ich werde diese Ketten zerbrechen - Ich bin ungezügelt
Lies are truth and green is the new red
Lügen sind Wahrheit und Grün ist das neue Rot
Those vultures picked our pockets while we bled
Diese Geier haben unsere Taschen geleert, während wir bluteten
I told you before that it′s all the same
Ich hab's dir schon mal gesagt, es ist alles dasselbe
We're prisoners of war and pawns in the game
Wir sind Kriegsgefangene und Bauern im Spiel
The chain won't come off until you make it happen
Die Kette löst sich nicht, bis du es tust
So just... just fucking break it
Also... zerbrich sie einfach verdammt nochmal
Well I′m not gonnatake this anymore!
Also ich werde das nicht mehr hinnehmen!
I′ll break these chains - I'm unrestrained
Ich werde diese Ketten zerbrechen - Ich bin ungezügelt
If you′ve got the means, we've got the end
Wenn du die Mittel hast, haben wir das Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.