Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice of Rebellion
Stimme der Rebellion
Die,
fucker!
Stirb,
Wichser!
I
bet
you'd
like
a
little
pain
with
your
pleasure.
Ich
wette,
du
hättest
gern
ein
bisschen
Schmerz
zu
deinem
Vergnügen.
For
we
measure
up
like
a
beast.
Denn
wir
sind
stark
wie
ein
Tier.
We
go
a
long
way
to
love
you
all
for
the
minute,
Wir
geben
uns
große
Mühe,
euch
alle
für
den
Augenblick
zu
lieben,
Then
leave
you
deceased
Dann
lassen
wir
euch
tot
zurück
For
such
a
thankless
endeavor
Für
solch
ein
undankbares
Unterfangen
We
gave
all
ourselves,
gaben
wir
alles
von
uns,
And
now
we've
absolutely
nothing
to
show
Und
jetzt
haben
wir
absolut
nichts
vorzuweisen
For
it
but
some
pride
on
the
shelves.
dafür,
außer
etwas
Stolz
im
Regal.
Our
voice
of
rebellion
Unsere
Stimme
der
Rebellion
Falls
on
deaf
ears
stößt
auf
taube
Ohren
With
no
heroes
to
be
found,
Wo
keine
Helden
zu
finden
sind,
But
only
pestilence.
sondern
nur
die
Pest.
Black
smoke,
Schwarzer
Rauch,
No
tears
as
end
grows
near,
Keine
Tränen,
während
das
Ende
naht,
Dust
clears
and
I'll
appear.
Der
Staub
legt
sich
und
ich
werde
erscheinen.
So
consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Also
betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
Consider
this
a
warning
shot.
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss.
I
bet
you
think
you've
seen
it
all
Ich
wette,
du
denkst,
du
hast
alles
gesehen
But
you
didn't,
Aber
das
hast
du
nicht,
No,
not
even
close.
Nein,
nicht
einmal
annähernd.
Don't
you
think
a
little
credit's
Denkst
du
nicht,
ein
wenig
Anerkennung
ist
Due
to
those
who
gave
up
the
most
spread
of
the
world?
denen
geschuldet,
die
am
meisten
aufgaben,
um
sich
in
der
Welt
zu
verbreiten?
Let
the
knowledge
in
Lass
das
Wissen
herein
And
crack
open
the
mind.
Und
öffne
den
Geist.
To
those
who
deceived
us,
An
jene,
die
uns
betrogen
haben,
Fuck
you
and
your
kind!
Fickt
euch
und
euresgleichen!
Our
voice
of
rebellion,
Unsere
Stimme
der
Rebellion,
Drowned
out
by
fear.
Ertränkt
von
Angst.
On
heads
we
shall
roll.
Köpfe
werden
rollen.
Spit
venom,
Gift
spucken,
Let
the
chips
Lass
die
Würfel
Fall
where
they
may.
fallen,
wie
sie
wollen.
What
they
made
Was
sie
geschaffen
haben
Embrace
your
fate,
Umarme
dein
Schicksal,
Succumb
to
my
hate
in
these
words.
Ergib
dich
meinem
Hass
in
diesen
Worten.
I
will
be
heard!
Ich
werde
gehört
werden!
So
consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Also
betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
So
consider
this
a
warning
shot,
fucker!
Also
betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Wichser!
Our
voice
of
rebellion
falls
on
deaf
ears
Unsere
Stimme
der
Rebellion
stößt
auf
taube
Ohren
With
no
heroes
to
be
found,
but
only
pestilence.
Wo
keine
Helden
zu
finden
sind,
sondern
nur
die
Pest.
Black
smoke,
Schwarzer
Rauch,
No
tears
as
Keine
Tränen,
während
End
grows
near,
das
Ende
naht,
Dust
clears
and
I'll
appear.
Der
Staub
legt
sich
und
ich
werde
erscheinen.
So
consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Also
betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
Consider
this
a
warning
shot,
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
Consider
this
a
warning
shot
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss
Consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
Consider
this
a
warning
shot.
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss.
Just
consider
this
a
warning
shot,
mother
fucker!
Betrachte
dies
einfach
als
einen
Warnschuss,
Mutterficker!
Consider
this
a
warning
shot.
Betrachte
dies
als
einen
Warnschuss.
Die,
fucker!
Stirb,
Wichser!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Meskil, Marshall Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.