Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completely
satisfied,
you
slump
into
the
night
Völlig
zufrieden
sinkst
du
in
die
Nacht
Sink
into
the
casserole,
let
them
know
you′re
awful
Versink
im
Auflauf,
lass
sie
wissen,
dass
du
schrecklich
bist
War
was
waged
that
day,
and
a
difference
was
never
made
An
jenem
Tag
wurde
Krieg
geführt,
und
ein
Unterschied
wurde
nie
gemacht
Rewarded;
pronounced
brave,
we
couldn't
have
done
it
without
you
Belohnt;
für
tapfer
erklärt,
wir
hätten
es
ohne
dich
nicht
geschafft
And
what
good
could
do?
Und
was
soll
das
Gutes
bringen?
Hey,
there′s
a
reason
it
feels
great
Hey,
es
gibt
einen
Grund,
warum
es
sich
großartig
anfühlt
And
it's
giving
us
the
creeps
Und
es
jagt
uns
Gänsehaut
ein
Put
the
bottle
down
and
catch
up
on
some
sleep
Stell
die
Flasche
ab
und
hol
etwas
Schlaf
nach
Colors
of
your
life
bubbled
up
just
like
hot
grease
Die
Farben
deines
Lebens
blubberten
hoch
wie
heißes
Fett
Fizzle
up
your
character,
puts
you
in
a
chair
so
you
can
Lassen
deinen
Charakter
zerzischen,
setzen
dich
auf
einen
Stuhl,
damit
du
kannst
See
what
happens
next,
completely
lacking
context
Sehen,
was
als
Nächstes
passiert,
völlig
ohne
Kontext
Civilized
at
best,
we
couldn't
have
done
it
without
you
Bestenfalls
zivilisiert,
wir
hätten
es
ohne
dich
nicht
geschafft
And
what
good
could
do?
Und
was
soll
das
Gutes
bringen?
Wait,
there′s
a
reason
it
feels
great
Warte,
es
gibt
einen
Grund,
warum
es
sich
großartig
anfühlt
And
it′s
giving
us
the
creeps
Und
es
jagt
uns
Gänsehaut
ein
Put
the
bottle
down,
get
your
systems
into
place,
and
Stell
die
Flasche
ab,
bring
deine
Systeme
in
Ordnung,
und
Catch
up
on
some
sleep
Hol
etwas
Schlaf
nach
What
if
it
feels
good?
Pours
water
on
your
soul
Was,
wenn
es
sich
gut
anfühlt?
Gießt
Wasser
auf
deine
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Phipps, Eamon Ford, Zack Parker, John Josiah Hernandez, Matt Tanner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.