Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Reflections
Motel-Reflexionen
And
it's
sore,
Und
es
tut
weh,
It's
so
Lost
in
your
glorious
violent
streak
Es
ist
so
verloren
in
deiner
glorreichen
gewalttätigen
Ader
A
seemingly
peachy
thing
Eine
scheinbar
tolle
Sache
Coming
out
from
I
don't
where
Die
von
irgendwoher
kommt
As
you
are
everytime
Wie
du
es
jedes
Mal
bist
A
dirty
joke
you
played
on
yourself,
Ein
schmutziger
Witz,
den
du
dir
selbst
gespielt
hast,
When
a
magnetic
glow
Wenn
ein
magnetisches
Glühen
Becomes
all
you
know
Alles
wird,
was
du
kennst
You'll
find
yourself
later
on
Wirst
du
dich
später
wiederfinden
Covered
in
a
guilt
that
lingers
on
Bedeckt
von
einer
Schuld,
die
nachhängt
Calling
a
hotline
Eine
Hotline
anrufen
As
if
there's
still
time
Als
ob
noch
Zeit
wäre
They
say
it's
closed,
Sie
sagen,
sie
ist
geschlossen,
But
you
stick
around
Aber
du
bleibst
da
One
of
the
low
lives,
Einer
der
Verlierertypen,
One
of
the
bad
guys
Einer
der
Bösen
Would
die
in
your
arms
too
Würde
auch
in
deinen
Armen
sterben
, As
long
as
they
could
have
you
, Solange
sie
dich
haben
könnten
I
can't
be
that
guy;
Ich
kann
dieser
Kerl
nicht
sein;
I
rely
on
my
own
Ich
verlasse
mich
auf
mich
selbst
You
can't
be
that
guy;
Du
kannst
dieser
Kerl
nicht
sein;
It's
better
if
do
this
alone
Es
ist
besser,
wenn
ich
das
alleine
mache
As
the
months
lull
by
Während
die
Monate
vergehen
I
can't
help
but
think
Kann
ich
nicht
anders
als
zu
denken
The
same
motel
sign
Dasselbe
Motelschild
Is
giving
me
everything
Gibt
mir
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Phipps, Chris Del Favero, Isaac Parker, Matt Tanner, Michael Coto, Zack Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.