Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart In Mind
Herz im Sinn
I
got
your
heart
in
mind
Ich
hab
dein
Herz
im
Sinn
Never
losing
its
damn
prime
Verliert
nie
seine
verdammte
Blütezeit
Spraying
all
the
enemies
Besprühe
alle
Feinde
Drowning
in
the
tides
Ertrinke
in
den
Gezeiten
Never
make
you
cry
Bringe
dich
nie
zum
Weinen
Never
leave
my
side
Verlasse
nie
meine
Seite
I
got
your
heart
in
mind
Ich
hab
dein
Herz
im
Sinn
But
Do
you
have
mine
Aber
hast
du
meins?
Climbing
hills
Hügel
erklimmen
Trauma
and
no
chill
Trauma
und
keine
Ruhe
Depression
and
not
feeling
real
Depression
und
sich
nicht
echt
fühlen
I
don't
know
how
to
love
Ich
weiß
nicht,
wie
man
liebt
Damaged
heart
in
mind
Beschädigtes
Herz
im
Sinn
Do
you
have
the
time
Hast
du
die
Zeit?
Are
you
on
my
side
Bist
du
auf
meiner
Seite?
Will
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Never
felt
so
loved
Habe
mich
nie
so
geliebt
gefühlt
Didn't
exist
I
couldn't
read
Existierte
nicht,
ich
konnte
nicht
lesen
Then
you
came
to
be
Dann
kamst
du
ins
Sein
Can't
you
see
how
much
you
mean
to
me
Kannst
du
nicht
sehen,
wie
viel
du
mir
bedeutest?
Look
at
chapter
three
Schau
dir
Kapitel
drei
an
Loving
on
repeat
Lieben
in
Wiederholung
Dodgers
at
the
Mets
Dodgers
bei
den
Mets
Home
run
love
catch
Homerun-Liebesfang
Go
home
have
sex
Geh
nach
Hause,
hab
Sex
Put
on
Netflix
Mach
Netflix
an
Logo
Colored
Lips
Logo
Farbige
Lippen
Love
the
way
you
move
your
hips
Liebe,
wie
du
deine
Hüften
bewegst
You
gotta
good
heart
Du
hast
ein
gutes
Herz
Knew
that
from
the
start
Wusste
das
von
Anfang
an
Never
gonna
mess
it
up
Werde
es
nie
vermasseln
Loving
is
an
art
Lieben
ist
eine
Kunst
I
got
your
heart
marked
Ich
habe
dein
Herz
markiert
All
the
way
from
mars
Den
ganzen
Weg
vom
Mars
Higher
that
the
stars
Höher
als
die
Sterne
Higher
than
the
stars
Höher
als
die
Sterne
Put
me
on
Bring
mich
dazu
Put
me
on
Bring
mich
dazu
Put
me
on
Bring
mich
dazu
I
got
your
heart
in
mind
Ich
hab
dein
Herz
im
Sinn
Never
losing
its
damn
prime
Verliert
nie
seine
verdammte
Blütezeit
Spraying
all
the
enemies
Besprühe
alle
Feinde
Drowning
in
the
tides
Ertrinke
in
den
Gezeiten
Never
make
you
cry
Bringe
dich
nie
zum
Weinen
Never
leave
my
side
Verlasse
nie
meine
Seite
I
got
your
heart
in
mind
Ich
hab
dein
Herz
im
Sinn
Even
when
I'm
Shrooming
Auch
wenn
ich
auf
Pilzen
bin
I'm
loving
to
my
truest
Liebe
ich
auf
meine
ehrlichste
Art
Never
gonna
fight
Werde
nie
kämpfen
Always
gonna
do
it
Werde
es
immer
tun
Rags
to
riches
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Making
mansions
in
our
city
Erschaffe
Villen
in
unserer
Stadt
Hollywood
like
the
movies
Hollywood
wie
in
den
Filmen
Shooting
love
with
our
uzis
Schieße
Liebe
mit
unseren
Uzis
Know
it
will
come
true
Weiß,
dass
es
wahr
wird
Eyes
for
you
Augen
für
dich
Eyes
for
me
Augen
für
mich
Love
was
meant
to
be
Liebe
war
dazu
bestimmt
Ready
mentally
Mental
bereit
Going
steady
Gehen
stetig
When
we're
ready
Wenn
wir
bereit
sind
Building
castles
Bauen
Schlösser
In
our
land
In
unserem
Land
Planting
roses
Pflanzen
Rosen
Polaroid
poses
Polaroid-Posen
Let
me
show
you
where
we're
going
Lass
mich
dir
zeigen,
wohin
wir
gehen
Top
of
the
mountain
Auf
der
Spitze
des
Berges
Going
insane
Werde
verrückt
Loving
in
my
brain
Liebe
in
meinem
Gehirn
With
your
heart
in
mind
Mit
deinem
Herz
im
Sinn
Know
I'm
in
it
for
the
grind
Weiß,
ich
bin
für
den
Grind
dabei
You
got
me
here
Du
hast
mich
hier
You
got
me
nice
Du
hast
mich
gut
Hoping
love
will
suffice
Hoffe,
Liebe
wird
genügen
You
got
me
here
Du
hast
mich
hier
You
got
me
nice
Du
hast
mich
gut
Hoping
love
will
suffice
Hoffe,
Liebe
wird
genügen
Shooting
motherfucking
nines
Schieße
verdammte
Neunen
Hope
we
take
life
Hoffe,
wir
nehmen
das
Leben
And
give
it
a
slice
Und
geben
ihm
ein
Stück
Living
right
Leben
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Boulton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.