ProbCause feat. Action Bronson & Chance the Rapper - Three Course Meal - перевод текста песни на немецкий

Three Course Meal - Action Bronson , Chance the Rapper перевод на немецкий




Three Course Meal
Drei-Gänge-Menü
Bam bam, yo
Bam bam, yo
So bad for your money
So schlecht für dein Geld
Twist it in a bath with your honey
Dreh es in einem Bad mit deinem Schatz
Don't have to ask her she do everything for me
Du musst sie nicht fragen, sie macht alles für mich
Shine up the balls, keep 'em looking pristine
Poliere die Kugeln, lass sie makellos aussehen
Take a chisel to the word scope a dime for a fiend
Nimm einen Meißel an das Wort, such einen Zehner für einen Süchtigen
Her dream, intoxication, beaver warmer than the socks of Satan
Ihr Traum, Berauschung, Biber wärmer als die Socken des Satans
Pasta waitin' on the table with the lobster bacon
Pasta wartet auf dem Tisch mit dem Hummer-Speck
Herb butter that was crab that made the word clutter
Kräuterbutter, das war Krabbe, die das Wort Durcheinander machte
Maravilloso, toast it to the new summer
Maravilloso, stoß auf den neuen Sommer an
Rock a shirt with Secretariat on it
Trage ein Shirt mit Secretariat drauf
Seabiscuit on the dress, stay guarded like the eagle's nest
Seabiscuit auf dem Kleid, bleib bewacht wie das Adlernest
Lethal stress hand-crafted by the saucier
Tödlicher Stress, handgefertigt vom Saucier
Carpaccio with that meat, right under horse's mane
Carpaccio mit diesem Fleisch, direkt unter der Pferdemähne
Man of the land, there's many fish in the sea
Mann des Landes, es gibt viele Fische im Meer
My man D? the V I tried to christen with tree
Mein Mann D? der V I versuchte, mit Baum zu taufen
But still, there's nothing better than smokin' weed in a Cadillac
Aber trotzdem, es gibt nichts Besseres, als Gras in einem Cadillac zu rauchen
Closest runner-up is probably hearin' Daddy rap
Der nächste Verfolger ist wahrscheinlich, Daddy rappen zu hören
Probable pick up the pieces, perfect pair with what you eatin'
Wahrscheinlich, heb die Teile auf, perfekte Ergänzung zu dem, was du isst
Cleanin' that plate that we serve you
Reinige den Teller, den wir dir servieren
Wait 'til dessert you'll be cheesin'
Warte bis zum Dessert, dann wirst du grinsen
Na, it ain't seasonal, prices are reasonable
Nein, es ist nicht saisonal, die Preise sind angemessen
They regional, Chi-town to N-Y is feedin' you
Sie sind regional, von Chicago bis N-Y, wir ernähren dich
Breeding crew with the best cuts and I really wanna make that next cut
Züchten Crew mit den besten Schnitten und ich will wirklich diesen nächsten Schnitt machen
Made somethin' out of nothin' what's next up?
Machte etwas aus dem Nichts, was kommt als Nächstes?
Let me cool that down for a sec, yup
Lass mich das für eine Sekunde abkühlen, ja
Chillin' on that window-sill, patience for that slow-burn
Chille auf diesem Fensterbrett, Geduld für das langsame Brennen
Over-cooked and over-looked they chokin' on they own words
Überkocht und übersehen, sie ersticken an ihren eigenen Worten
Cravin' my flavor, savor the taste to marinatin'
Verlangen nach meinem Geschmack, genieße den Geschmack zum Marinieren
For ten days, Action Bronson got the lobster bakin'
Seit zehn Tagen, Action Bronson lässt den Hummer backen
How 'bout a feast, table with an extra seat
Wie wäre es mit einem Festmahl, Tisch mit einem zusätzlichen Platz
Always feed a hungry homie, happy to share the recipe, word up
Füttere immer einen hungrigen Kumpel, teile gerne das Rezept, Wort drauf
I'm thinkin' about it a little longer these days
Ich denke in letzter Zeit etwas länger darüber nach
Takin' it in and I'm makin' it trend to melt the problems away
Nehme es auf und mache es zum Trend, um die Probleme wegzuschmelzen
Still with my crew, thick, pass the bread
Immer noch mit meiner Crew, dick, reich das Brot
Spread the love, ash a cig
Verteile die Liebe, asche eine Zigarette
Pour the drink, lick this shit, do that shit all over again
Gieß das Getränk ein, leck diesen Scheiß, mach das alles noch mal
French Inhaling blow
Französisches Inhalieren blasen
An inch away from almost being unintentional
Einen Zoll davon entfernt, fast unbeabsichtigt zu sein
Attention all kids in the hall
Achtung, alle Kinder in der Halle
You need extensive detentions and intervention
Ihr braucht ausgiebiges Nachsitzen und Intervention
A two-week suspension and a bunch of whippins with extension cords
Eine zweiwöchige Suspendierung und eine Reihe von Schlägen mit Verlängerungskabeln
Chanoooo, trips to continents constant
Chanoooo, Reisen zu Kontinenten konstant
Mix consonants and vowels and mispronounce it
Mische Konsonanten und Vokale und sprich es falsch aus
Throw pronouns so profound I sound pompous
Wirf Pronomen so tiefgründig, ich klinge pompös
Sounds like hit records, shouts out Stef' Ponce
Klingt nach Hit-Platten, Grüße an Stef' Ponce
So protect your neck or it's all chances
Also schütze deinen Hals, oder es sind alles Chancen
Whatcha gon' do when them gold medals get to bronzin'
Was wirst du tun, wenn diese Goldmedaillen zu Bronze werden
Double en-namedrop, threesome-themed dancers
Doppelte Namensnennung, Tänzerinnen mit Dreier-Thema
Couple named Sandra, three of 'em flame ganja
Ein paar namens Sandra, drei von ihnen flammendes Ganja
Concerts complete carnage, what can't he conjure?
Konzerte komplettes Gemetzel, was kann er nicht beschwören?
Chance'll make a zan, but you need bands ask Contra
Chance wird einen Zan machen, aber du brauchst Bands, frag Contra
Feel good Paris, my France smokin' on bonjour
Fühl dich gut Paris, mein Frankreich raucht auf Bonjour
Oops I mean hey, oops upside your noggin'
Ups, ich meine hey, ups, auf deinen Kopf
Who's outside your window channel smokin' a menthol
Wer ist draußen vor deinem Fenster, Channel, raucht ein Menthol
Painted caddie, a rental, ice-pick pad and a pencil
Lackierter Caddy, ein Mietwagen, Eispickel-Pad und ein Bleistift
Master Roshi my master rollin' off of a Sensu
Meister Roshi, mein Meister, rollt von einem Sensu ab
Since you were just a bastard they said the holy had sent you
Da du nur ein Bastard warst, sagten sie, der Heilige hätte dich geschickt
But still there's nothing better than smoking weed in a Cadillac
Aber trotzdem gibt es nichts Besseres, als Gras in einem Cadillac zu rauchen
But still there's nothing better than smoking weed in a Cadillac
Aber trotzdem gibt es nichts Besseres, als Gras in einem Cadillac zu rauchen





Авторы: Colin Grimm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.