Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lyrics
are
my
confessions
Meine
Texte
sind
meine
Bekenntnisse
Trying
to
live
right
cause
I
know
it
brings
me
blessings
Ich
versuche,
richtig
zu
leben,
weil
ich
weiß,
dass
es
mir
Segen
bringt
Focused
on
the
top
cause
I
know
that's
where
I'm
destined
Konzentriert
auf
die
Spitze,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dafür
bestimmt
bin
I
started
winning
when
I
started
being
selfish
Ich
begann
zu
gewinnen,
als
ich
anfing,
egoistisch
zu
sein
Some
people
hold
you
back
if
you
let
'em
ooouuuuu
Manche
Leute
halten
dich
zurück,
wenn
du
es
zulässt,
ooouuuuu
How
you
let
'em
hold
you
back
should
know
better
ooouuuuu
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
sie
dich
zurückhalten,
du
solltest
es
besser
wissen,
ooouuuuu
Fool
me
once
shame
on
you
fool
me
twice
shame
on
me
Täuschst
du
mich
einmal,
Schande
über
dich,
täuschst
du
mich
zweimal,
Schande
über
mich
I
just
tried
to
stay
out
the
way
cause
you
know
trouble
comes
in
threes
Ich
habe
nur
versucht,
mich
aus
dem
Weg
zu
halten,
weil
du
weißt,
dass
Unglück
selten
allein
kommt
I
learned
a
long
time
ago
that
that
street
life
wasn't
for
me
Ich
habe
vor
langer
Zeit
gelernt,
dass
das
Straßenleben
nichts
für
mich
ist
Me
and
rashio
used
to
hit
the
block
back
then
it
was
bout
03
Rashio
und
ich
waren
früher
auf
dem
Block,
damals
war
es
ungefähr
'03
Started
trappin
once
I
seen
my
granddaddy
serving
all
these
dope
fiends
Ich
fing
an
zu
dealen,
als
ich
sah,
wie
mein
Großvater
all
diese
Drogenabhängigen
bediente
He
copped
me
my
first
p
then
I
started
doing
my
own
thing
Er
besorgte
mir
mein
erstes
P,
dann
fing
ich
an,
mein
eigenes
Ding
zu
machen
If
you
need
it
where
you
at
they
kno
I
had
that
Wenn
du
es
brauchst,
wo
bist
du,
sie
wissen,
dass
ich
das
hatte
Nowadays
these
boys
claim
they
trap
but
where
they
bag
at
Heutzutage
behaupten
diese
Jungs,
sie
würden
dealen,
aber
wo
ist
ihre
Tasche?
Loyalty
is
at
a
all
time
low
might
get
your
back
stabbed
Loyalität
ist
auf
einem
Allzeittief,
du
könntest
in
den
Rücken
gestochen
werden
Real
recognize
real
I
guess
that's
why
you
always
where
them
rats
at
Echte
erkennen
Echte,
ich
denke,
deshalb
bist
du
immer
da,
wo
diese
Ratten
sind
Started
moving
different,
to
avoid
prison
Ich
fing
an,
mich
anders
zu
bewegen,
um
das
Gefängnis
zu
vermeiden
I
really
smarten
up,
once
I
start
having
children
Ich
wurde
wirklich
klüger,
als
ich
anfing,
Kinder
zu
haben
My
daughter
seen
me
get
that
time
it
hurt
her
so
it
hurt
me
Meine
Tochter
sah
mich,
wie
ich
diese
Zeit
bekam,
es
tat
ihr
weh,
also
tat
es
mir
weh
Laid
down
the
whole
summer
over
capacity
came
home
on
early
Ich
lag
den
ganzen
Sommer
über
Kapazität
danieder,
kam
früh
nach
Hause
I
ain't
going
back
had
to
fall
back
from
the
old
crowd
Ich
gehe
nicht
zurück,
musste
mich
von
der
alten
Clique
zurückziehen
Thinking
back
was
really
doing
numbers
like
a
blowout
Wenn
ich
zurückdenke,
habe
ich
wirklich
Zahlen
gemacht
wie
bei
einem
Ausverkauf
Stepped
up
my
grind
with
the
music
if
I
show
up
then
i
show
out
Ich
habe
meinen
Grind
mit
der
Musik
verstärkt,
wenn
ich
auftauche,
dann
zeige
ich
mich
These
days
if
you
ain't
talking
bout
spinning
blocks
with
your
pole
out
Heutzutage,
wenn
du
nicht
davon
sprichst,
mit
deiner
Knarre
Blocks
zu
drehen
They
ain't
trying
to
hear
it,
still
focused
on
the
top
I'm
near
it
Sie
versuchen
es
nicht
zu
hören,
immer
noch
auf
die
Spitze
konzentriert,
ich
bin
nah
dran
Flashing
money
with
no
crib
or
car
to
me
is
weird
Geld
zu
zeigen
ohne
Bleibe
oder
Auto,
ist
für
mich
komisch
It's
like
they
ain't
trying
to
support
if
you
ain't
on
a
drill
Es
ist,
als
würden
sie
nicht
versuchen,
dich
zu
unterstützen,
wenn
du
nicht
am
Drillen
bist
I
told
my
daughter
just
because
he
street
don't
mean
he
real
Ich
sagte
meiner
Tochter,
nur
weil
er
von
der
Straße
ist,
heißt
das
nicht,
dass
er
echt
ist
All
these
women
want
the
bad
guy
til
the
bad
guy
done
got
locked
up
or
got
shot
All
diese
Frauen
wollen
den
bösen
Jungen,
bis
der
böse
Junge
eingesperrt
oder
erschossen
wird
I'm
raising
women
so
I
don't
condone
it
Ich
erziehe
Frauen,
also
dulde
ich
es
nicht
Told
her
if
she
going
to
be
with
him
then
she
better
off
on
her
lonely
ooouuuu
oh
Ich
sagte
ihr,
wenn
sie
mit
ihm
zusammen
sein
will,
dann
ist
sie
besser
dran,
wenn
sie
allein
ist,
ooouuuu
oh
My
lyrics
are
my
confessions
Meine
Texte
sind
meine
Bekenntnisse
Trying
to
live
right
cause
I
know
it
brings
me
blessings
Ich
versuche,
richtig
zu
leben,
weil
ich
weiß,
dass
es
mir
Segen
bringt
Focused
on
the
top
cause
I
know
that's
where
I'm
destined
Konzentriert
auf
die
Spitze,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dafür
bestimmt
bin
I
started
winning
when
I
started
being
selfish
Ich
begann
zu
gewinnen,
als
ich
anfing,
egoistisch
zu
sein
Some
people
hold
you
back
if
you
let
'em
ooouuuuu
Manche
Leute
halten
dich
zurück,
wenn
du
es
zulässt,
ooouuuuu
How
you
let
'em
hold
you
back
should
know
better
ooouuuuu
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
sie
dich
zurückhalten,
du
solltest
es
besser
wissen,
ooouuuuu
Fool
me
once
shame
on
you
fool
me
twice
shame
on
me
Täuschst
du
mich
einmal,
Schande
über
dich,
täuschst
du
mich
zweimal,
Schande
über
mich
I
just
tried
to
stay
out
the
way
cause
you
know
trouble
comes
in
threes
Ich
habe
nur
versucht,
mich
aus
dem
Weg
zu
halten,
weil
du
weißt,
dass
Unglück
selten
allein
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkea Crumble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.