Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never the Same
Никогда не будет прежним
I
know
they
hating
got
no
love
to
give
mmmm
Знаю,
они
ненавидят,
им
нечего
дать,
ммм
So
I
ain't
got
no
trust
to
give
mmmm
Поэтому
мне
нечем
делиться,
ммм
I
know
they
don't
want
to
see
me
win
mmmm
Знаю,
они
не
хотят
видеть
мою
победу,
ммм
I
know
they
want
to
see
me
lose
again
mmmm
Знаю,
они
снова
хотят
видеть
меня
проигравшим,
ммм
When
you
winning
and
they
losing
it's
never
the
same
Когда
ты
побеждаешь,
а
они
проигрывают,
все
меняется
When
you
up
and
they
down
it's
never
the
same
Когда
ты
на
коне,
а
они
в
грязи,
все
меняется
When
you
get
it
out
the
mud
they
throw
dirt
on
your
name
Когда
ты
выбираешься
из
грязи,
они
бросают
тень
на
твое
имя
Stay
out
the
way
and
get
your
money
cause
it's
never
the
same
Не
лезь
на
рожон
и
получай
свои
деньги,
ведь
все
меняется
I
grew
up
I
screwed
up
Я
вырос,
я
ошибался
But
the
music
always
been
my
true
love
Но
музыка
всегда
была
моей
настоящей
любовью
Always
had
a
vision
should've
been
blew
up
Всегда
было
видение,
как
добиться
успеха
And
I
always
had
a
feeling
I
would
never
lose
touch
И
я
всегда
чувствовал,
что
не
потеряю
хватку
I'm
a
vet
in
the
game
but
I
still
got
it
Я
ветеран
в
игре,
но
я
все
еще
в
деле
And
I'm
no
Percy
Miller
but
I'm
still
bout
it
И
я
не
Перси
Миллер,
но
я
все
еще
крут
Day'Ron
Sharpe
in
the
post
the
kid
ballin'
Дай'Рон
Шарп
на
позиции,
пацан
отжигает
And
I'ma
do
me
forget
how
you
feel
bout
it
И
я
буду
делать
свое
дело,
забудь
о
том,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
I'm
a
big
problem
hundred
times
hundred
ten
bands
in
my
pocket
Я
большая
проблема,
сто
на
сто,
десять
пачек
денег
в
моем
кармане
I
do
it
large
CAPital
one
what's
in
your
wallet
Я
живу
на
широкую
ногу,
Capital
One,
что
у
тебя
в
бумажнике?
I'm
eating
dog
crunch
time
neslea
chocolate
Я
ем
собачий
корм,
настало
время
для
Neslea
с
шоколадом
It's
bout
time
pound
sign
I'm
a
treading
topic
Время
пришло,
знак
фунта,
я
трендовая
тема
Got
the
drip
that's
a
leaky
faucet,
don't
want
to
play
me
better
pause
it
У
меня
есть
стиль,
он
как
протекающий
кран,
не
хочешь
со
мной
связываться
- лучше
остановись
Red
light
stop
it
you
don't
want
to
become
a
target
Красный
свет,
стоп,
ты
же
не
хочешь
стать
мишенью
Got
more
in
store
like
the
one
that
we
shop
in
У
меня
в
запасе
больше,
чем
в
том
магазине,
где
мы
делаем
покупки
Got
a
beautiful
wife
tell
her
let's
go
shopping
У
меня
красивая
жена,
говорю
ей:
"Поехали
по
магазинам"
She'll
rather
lay
up
online
put
your
card
in
Она
лучше
будет
лежать
онлайн,
вводя
номер
своей
карты
Hop
in
the
whip
push
the
start
in
Прыгай
в
машину,
заводи
Our
private
life
is
our
private
life
we
go
out
hardly
Наша
личная
жизнь
- это
наша
личная
жизнь,
мы
редко
выходим
в
свет
We
keep
the
people
talking
what's
with
the
assumptions
Мы
даем
людям
пищу
для
разговоров,
к
чему
эти
домыслы?
Think
they
on
to
something
but
really
it's
nothing
Думают,
что
они
на
что-то
наткнулись,
но
на
самом
деле
это
ничто
The
same
one's
that
said
they
had
my
back
really
be
fronting
Те
же
самые,
кто
говорил,
что
прикрывают
мою
спину,
на
самом
деле
лицемерят
I
know
they
hating
got
no
love
to
give
mmmm
Знаю,
они
ненавидят,
им
нечего
дать,
ммм
So
I
ain't
got
no
trust
to
give
mmmm
Поэтому
мне
нечем
делиться,
ммм
I
know
they
don't
want
to
see
me
win
mmmm
Знаю,
они
не
хотят
видеть
мою
победу,
ммм
I
know
they
want
to
see
me
lose
again
mmmm
Знаю,
они
снова
хотят
видеть
меня
проигравшим,
ммм
When
you
winning
and
they
losing
it's
never
the
same
Когда
ты
побеждаешь,
а
они
проигрывают,
все
меняется
When
you
up
and
they
down
it's
never
the
same
Когда
ты
на
коне,
а
они
в
грязи,
все
меняется
When
you
get
it
out
the
mud
they
throw
dirt
on
your
name
Когда
ты
выбираешься
из
грязи,
они
бросают
тень
на
твое
имя
Stay
out
the
way
and
get
your
money
cause
it's
never
the
same
Не
лезь
на
рожон
и
получай
свои
деньги,
ведь
все
меняется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkea Crumble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.