Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
counted
me
out
Sie
haben
mich
abgeschrieben
Got
it
out
the
mud
had
to
climb
my
way
out
Habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft,
musste
mich
herauskämpfen
Two
middlefingers
up
to
every
hater
that
showed
doubt
Zwei
Mittelfinger
hoch
zu
jedem
Hasser,
der
Zweifel
zeigte
Striving
to
be
the
greatest
every
show
I
show
out
Strebe
danach,
der
Größte
zu
sein,
bei
jeder
Show
zeige
ich,
was
ich
kann
Day
in
day
out
365
days
7 days
of
the
week
Tag
ein,
Tag
aus,
365
Tage,
7 Tage
die
Woche
I'm
on
G.R.I.N.D.
I
don't
just
do
it
for
me
Ich
bin
am
A.R.B.E.I.T.E.N.,
ich
tue
es
nicht
nur
für
mich
I
got
kids
to
feed
I
got
a
wife
that
love
me
Ich
habe
Kinder
zu
ernähren,
ich
habe
eine
Frau,
die
mich
liebt
And
she
gon'
ride
for
me
until
the
wheels
fall
off
Und
sie
wird
für
mich
da
sein,
bis
die
Räder
abfallen
I
got
my
foot
on
the
gas
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
dem
Gas
Trying
to
stay
sane
I
hope
I
don't
crash
Versuche,
vernünftig
zu
bleiben,
ich
hoffe,
ich
baue
keinen
Unfall
Fast
forward
no
rewinding
it
back
Schnell
vorwärts,
kein
Zurückspulen
Came
from
the
bottom
now
look
where
I'm
at
Kam
von
ganz
unten,
schau
jetzt,
wo
ich
bin
Spent
time
in
that
cell
I
can't
get
it
back
Habe
Zeit
in
dieser
Zelle
verbracht,
die
ich
nicht
zurückbekomme
I
told
myself
I
got
to
let
go
the
trap
Ich
sagte
mir,
ich
muss
die
Falle
loslassen
Went
legit
and
I'm
still
in
my
bag
Bin
legal
geworden
und
bin
immer
noch
in
meinem
Element
I
don't
need
nobody
to
lean
on
Ich
brauche
niemanden,
an
den
ich
mich
anlehnen
kann
I'm
just
grinding
hard
to
put
my
team
on
Ich
arbeite
nur
hart,
um
mein
Team
nach
vorne
zu
bringen
They
say
they
seeing
me
I
told
em'
dream
on
Sie
sagen,
sie
sehen
mich,
ich
sagte
ihnen,
träumt
weiter
Started
from
nothing
I'm
trying
to
have
something
Habe
mit
nichts
angefangen,
ich
versuche,
etwas
zu
haben
Refrigerator
was
empty
we
used
to
didn't
have
nothing
Der
Kühlschrank
war
leer,
wir
hatten
früher
nichts
Got
introduced
to
the
trap
it
as
nothing
to
have
something
Wurde
in
die
Falle
eingeführt,
es
war
nichts,
etwas
zu
haben
12
slowed
me
down
while
I
was
getting
to
that
trap
money
Die
Polizei
hat
mich
gebremst,
während
ich
an
das
Geld
aus
der
Falle
kam
We
you
eating
they're
right
there
if
you're
going
to
feed
them
too
Wenn
du
isst,
sind
sie
direkt
da,
und
wollen
auch
was
abhaben.
Got
to
treat
them
right
you'll
never
know
if
you're
going
to
need
them
too
Muss
sie
richtig
behandeln,
du
weißt
nie,
ob
du
sie
auch
brauchen
wirst
When
you
down
never
know
who
gon'
show
up
for
you
Wenn
du
am
Boden
bist,
weißt
du
nie,
wer
für
dich
da
sein
wird
When
you
down
you
really
find
out
who's
down
for
you
Wenn
du
am
Boden
bist,
findest
du
wirklich
heraus,
wer
zu
dir
hält
Got
to
put
on
for
mine
Muss
für
meine
Leute
sorgen
Everyday
I
grind
Jeden
Tag
arbeite
ich
hart
I
can't
be
wasting
time
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden
You
only
live
life
once
and
I
ain't
gon
waste
mine
Du
lebst
nur
einmal
und
ich
werde
meins
nicht
verschwenden
I'ma
go
get
it
by
any
means
Ich
werde
es
mir
holen,
mit
allen
Mitteln
Work
hard
no
play
when
it's
about
the
team
Hart
arbeiten,
kein
Spiel,
wenn
es
um
das
Team
geht
I'ma
hustle
hard
ace
hood
make
sure
my
face
good
Ich
werde
hart
arbeiten,
wie
Ace
Hood,
und
dafür
sorgen,
dass
es
mir
gut
geht
And
make
sure
my
face
stay
good
Und
sicherstellen,
dass
ich
gut
dastehe
I
don't
need
nobody
to
lean
on
Ich
brauche
niemanden,
um
mich
anzulehnen
I'm
just
grinding
hard
to
put
my
team
on
Ich
arbeite
nur
hart,
um
mein
Team
groß
rauszubringen
They
say
they
seeing
me
I
told
em
dream
on
Sie
sagen,
sie
sehen
mich,
ich
sagte
ihnen,
träumt
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arkea Crumble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.