Problematic - Angel Vs Demon - перевод текста песни на немецкий

Angel Vs Demon - Problematicперевод на немецкий




Angel Vs Demon
Engel gegen Dämon
How is it that?
Wie kommt es, dass?
You could be surrounded, in a room full of people?
Du umgeben sein könntest, in einem Raum voller Menschen?
But, still feel so alone?
Aber dich trotzdem so allein fühlst?
You know that feelin'?
Kennst du dieses Gefühl?
When you have nobody to depend on?
Wenn du niemanden hast, auf den du dich verlassen kannst?
This constant war, inside your head
Dieser ständige Krieg in deinem Kopf,
But, you sound crazy, right?
Aber du klingst verrückt, oder?
I know I can't be the only one
Ich weiß, ich kann nicht der Einzige sein.
Yeah
Ja
On a different path, I ain't tryin' to fit in
Auf einem anderen Weg, ich versuche nicht, mich anzupassen.
Because of that, I don't have real friends
Deswegen habe ich keine echten Freunde.
Only fake, I don't follow trends
Nur falsche, ich folge keinen Trends.
It don't matter the color your skin
Es spielt keine Rolle, welche Hautfarbe du hast.
I don't care the money, you make
Mich interessiert nicht das Geld, das du verdienst,
Or, the car you drive, or the house you got
Oder das Auto, das du fährst, oder das Haus, das du hast.
I wanna know what you bring to the table
Ich möchte wissen, was du mitbringst,
And, who you become when the lights go off
Und wer du wirst, wenn die Lichter ausgehen.
That's real
Das ist echt.
Our thoughts are dangerous
Unsere Gedanken sind gefährlich,
And, negativity can be so contagious
Und Negativität kann so ansteckend sein.
And, why is this world so filled with hatred?
Und warum ist diese Welt so voller Hass?
I strive to do better, so you know I'm sacred
Ich strebe danach, es besser zu machen, damit du weißt, dass ich heilig bin.
But, I ain't gon' act like I live my life, perfectly
Aber ich werde nicht so tun, als ob ich mein Leben perfekt lebe.
I'm far from that, a lot of uncertainty
Davon bin ich weit entfernt, viel Unsicherheit.
My demons, creepin' up, and they want ahold of me
Meine Dämonen kriechen heran und wollen mich packen.
I'm always on alert, like a state of emergency
Ich bin immer in Alarmbereitschaft, wie in einem Notstand.
Damn
Verdammt.
I'ma stand by my sword
Ich stehe zu meinem Schwur,
I'ma take it to the grave, that's a fact
Ich nehme es mit ins Grab, das ist Fakt.
And, I can't get away from these thoughts in my head
Und ich kann diesen Gedanken in meinem Kopf nicht entkommen,
But, I promise that I'm never goin' back
Aber ich verspreche dir, dass ich nie zurückkehren werde.
Yet, I know from the fans, all the love that I get
Doch ich weiß von den Fans, all die Liebe, die ich bekomme,
That I gotta be on the right track
Dass ich auf dem richtigen Weg sein muss.
You can call me whatever, there is no vendetta
Du kannst mich nennen, wie du willst, es gibt keine Vendetta.
I simply will just not react
Ich werde einfach nicht reagieren.
Hopin' that they notice me
Ich hoffe, dass sie mich bemerken.
Came up, in the game
Bin im Spiel aufgestiegen.
Know I've been a fuckin' pro'lem
Du weißt, ich war ein verdammtes Problem.
I can't even go to sleep
Ich kann nicht einmal schlafen.
Angel versus Demon
Engel gegen Dämon,
I don't know how to stop 'em
Ich weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
Hopin' that they notice me
Ich hoffe, dass sie mich bemerken.
Came up in the game
Bin im Spiel aufgestiegen.
Know I've been a fuckin' pro'lem
Du weißt, ich war ein verdammtes Problem.
I can't even go to sleep
Ich kann nicht einmal schlafen.
Angel versus Demon
Engel gegen Dämon,
I don't know how to stop 'em
Ich weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
I'm so unique, and so profound
Ich bin so einzigartig und so tiefgründig,
But, fail so much, I sorta lost count
Aber ich scheitere so oft, dass ich irgendwie aufgehört habe zu zählen.
Way too high, if I ever come down
Viel zu weit oben, wenn ich jemals herunterkomme,
I will never turn bitter, like the ones in my town
Werde ich niemals verbittert werden, wie die in meiner Stadt.
I know what it's like, when you feel so alone
Ich weiß, wie es ist, wenn man sich so allein fühlt.
Been stabbed in the back, so you can't trust a soul
Wurde in den Rücken gestochen, so dass du keiner Seele trauen kannst.
Regardless of that, though, gotta keep goin'
Trotzdem muss ich weitermachen.
If you don't, won't have that option to grow
Wenn du es nicht tust, hast du nicht die Möglichkeit zu wachsen.
Time can't be wasted
Zeit darf nicht verschwendet werden.
And, they won't ever put me in the conversation
Und sie werden mich nie in die Konversation einbeziehen.
No record on the charts, or nomination
Keine Platte in den Charts oder Nominierung,
But, I still stay connected, like a constellation
Aber ich bleibe trotzdem verbunden, wie eine Konstellation.
I remember them days, I could barely pay rent
Ich erinnere mich an die Tage, an denen ich kaum die Miete bezahlen konnte.
Drinkin' non-stop, with all of my friends
Trank ununterbrochen mit all meinen Freunden.
Lucky, I'm alive, say a prayer, amen
Ich habe Glück, dass ich lebe, sprich ein Gebet, Amen.
Should prob'ly go to church, and repent, on my sins
Sollte wahrscheinlich in die Kirche gehen und meine Sünden bereuen.
Lord, please forgive
Herr, bitte vergib.
Okay
Okay
I was dealin' with a burden, off on the bourbon, now serve purpose
Ich hatte mit einer Last zu kämpfen, war dem Bourbon verfallen, diene jetzt einem Zweck.
It's like ten years back, I was livin' like a clown, my life was a circus
Es ist wie zehn Jahre her, da lebte ich wie ein Clown, mein Leben war ein Zirkus.
And, I thought that money would fix my problems, but it ain't been workin'
Und ich dachte, Geld würde meine Probleme lösen, aber es hat nicht funktioniert.
It is a dilemma, but I'm a contender, I'm slowly emergin'
Es ist ein Dilemma, aber ich bin ein Kämpfer, ich tauche langsam auf.
Hopin' that they notice me
Ich hoffe, dass sie mich bemerken.
Came up in the game
Bin im Spiel aufgestiegen.
Know I've been a fuckin' pro'lem
Du weißt, ich war ein verdammtes Problem.
I can't even go to sleep
Ich kann nicht einmal schlafen.
Angel versus demon
Engel gegen Dämon,
I don't know how to stop 'em
Ich weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
Hopin' that they notice me
Ich hoffe, dass sie mich bemerken.
Came up in the game
Bin im Spiel aufgestiegen.
Know I've been a fuckin' pro'lem
Du weißt, ich war ein verdammtes Problem.
I can't even go to sleep
Ich kann nicht einmal schlafen.
Angel versus demon
Engel gegen Dämon,
I don't know how to stop 'em
Ich weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
Don't know how to stop 'em
Weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
Hey-aye-aye, Ohh-oh
Hey-aye-aye, Ohh-oh.
Don't know how to stop 'em
Weiß nicht, wie ich sie aufhalten soll.
Yeah, yeah
Ja, ja.





Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.