Problematic - Angel vs Demon, Pt. 5 - перевод текста песни на русский

Angel vs Demon, Pt. 5 - Problematicперевод на русский




Angel vs Demon, Pt. 5
Ангел против Демона, ч. 5
You know
Ты знаешь,
Mental Health is nothing to joke about, man
Психическое здоровье - это не шутки,
I struggle with this, on the daily
Я борюсь с этим каждый день.
Shit, everyday is Angel versus Demon, in my head, huh
Черт, каждый день в моей голове Ангел сражается с Демоном, а?
You know what the funny thing is, man?
Знаешь, что самое смешное?
Those who have never actually suffered
Те, кто никогда не страдал,
They can never truly understand
Никогда не смогут по-настоящему понять.
Look
Смотри,
These memories are hauntin', ever since a little kid
Эти воспоминания преследуют меня с самого детства,
Mischievous, I was, and I cannot outrun the things I did
Я был озорным, и я не могу убежать от того, что сделал.
I'd roam the halls, headphones in, so incompetent
Я бродил по коридорам в наушниках, такой некомпетентный,
No sense of my belonging, was the opposite of sobering
Отсутствие чувства принадлежности было полной противоположностью отрезвлению.
I had no friends, no saving grace, when I was down, and at my lowest
У меня не было друзей, не было спасения, когда мне было плохо, когда я был на самом дне.
Acne on my face, it made me question if I'm even growin'
Угри на моем лице заставляли меня сомневаться, расту ли я вообще.
Started smokin' marijuana, started drinkin' out the bottle
Начал курить травку, начал пить из бутылки,
Hangin' out with all the wrong people, now in desperado
Тусовался не с теми людьми, теперь в отчаянии.
These suicidal tendencies, are comin' back, again
Эти суицидальные наклонности возвращаются снова,
I swear that if it catches up, no second chance be happenin'
Клянусь, если это настигнет меня, второго шанса не будет.
I lived my life, a people pleaser, now I'm dealin' with this reaper
Я прожил свою жизнь, угождая людям, а теперь имею дело со смертью.
Got my demons latchin' on, so tightly, I can't fight 'em, neither
Мои демоны вцепились в меня так крепко, что я не могу с ними бороться.
Sounds to me, you're simply weak
Мне кажется, ты просто слабак.
And, no one lends a helpin' hand
И никто не протянет тебе руку помощи.
Your family is disgraced wit' you
Твоя семья опозорена тобой,
It's best that you abandon them
Тебе лучше бросить их.
Tell me what you mean by that? I gave it all I fuckin' can
Что ты имеешь в виду? Я отдал все, что мог,
But you know, it's too late, and nothin's ever gonna change, my friend
Но, знаешь, уже слишком поздно, и ничто не изменится, мой друг.
Your sappy songs, it says a lot, why don't you practice what you preach?
Твои сопливые песни много о чем говорят, почему ты не следуешь тому, что проповедуешь?
You give advice, but never take it? Hypocritical, I think
Ты даешь советы, но сам им не следуешь? Лицемерно, я считаю.
Who are you to come, and judge, actin' like you truly know me?
Кто ты такой, чтобы судить, действуя так, будто ты действительно меня знаешь?
Just a voice inside my head, I move like Obi Wan Kenobi
Всего лишь голос в моей голове, я двигаюсь, как Оби Ван Кеноби.
Still lost, tryna find myself
Все еще потерян, пытаюсь найти себя.
Lookin' in that mirror
Смотрю в это зеркало,
Like, who am I, I, I?
Кто я, я, я?
I'm tired of the pain
Я устал от боли,
So tired of the games
Устал от игр.
I just wanna be alright
Я просто хочу быть в порядке,
No lie, yie, yie
Без лжи, да, да.
Still fightin'
Все еще борюсь,
Oh-ohh
О-о,
I'm survivin', in this cold
Я выживаю в этом холоде.
One thing that I know, these demons
Одно я знаю точно: эти демоны
They will never take my soul
Никогда не завладеют моей душой.
Your step dad was abusive
Твой отчим был жестоким,
Know you wanna beat his ass
Знаю, ты хочешь надрать ему задницу.
I will not resort to violence
Я не буду прибегать к насилию,
Even though, despite the fact
Несмотря на то, что,
Your father left, when you were two
Твой отец ушел, когда тебе было два года,
Before you ever really knew him
Прежде чем ты успел его узнать.
No wonder, you're tramatized
Неудивительно, что у тебя психологическая травма,
Your childhood was fuckin' ruined
Твое детство было разрушено.
Still, you gotta toke at night
Ты все еще куришь по ночам,
To calm your nerves, or ease your mind
Чтобы успокоить нервы или мысли.
I'm caught up, in rotation
Я пойман в ловушку,
Like the earth, in orbit, all the time
Как Земля на орбите, постоянно.
You must admit, you're never fine
Ты должен признать, что тебе никогда не бывает хорошо.
But, I think, I'm one of a kind
Но я думаю, что я один такой.
And I think, I'ma make it through
И я думаю, я справлюсь.
You sure on that? I can't decide
Ты уверен? Я не могу решить.
I found my purpose, when I write
Я нашел свое предназначение, когда пишу,
I'm healin' lives, up on the mic
Я исцеляю жизни, когда читаю рэп.
I bend, but I won't break
Я гнусь, но не ломаюсь.
I got my faith, and God is on my side
У меня есть вера, и Бог на моей стороне.
Lets be honest, brutally
Давай будем честны, до конца,
Say it, with transparency
Скажи это открыто,
You don't wanna rap no more
Ты больше не хочешь читать рэп.
This burden, bringin' agony
Это бремя приносит агонию.
And, when you pass away
И, когда ты умрешь,
You'll get your ten seconds of fame
Ты получишь свои десять секунд славы.
Your name will finally reach the masses
Твое имя наконец-то станет известно массам,
But, won't be here to obtain
Но тебя здесь не будет, чтобы это увидеть.
It's so sad, and such a shame
Это так печально и так обидно.
Must forgot, I'm irreplaceable
Ты, должно быть, забыл, что я незаменим.
My music will live on
Моя музыка будет жить,
When I'm gone, not debatable
Когда меня не станет, это не обсуждается.
Still lost, tryna find myself
Все еще потерян, пытаюсь найти себя.
Lookin' in that mirror
Смотрю в это зеркало,
Like, who am I, I, I?
Кто я, я, я?
I'm tired of the pain
Я устал от боли,
So tired of the games
Устал от игр.
I just wanna be alright
Я просто хочу быть в порядке,
No lie, yie, yie
Без лжи, да, да.
Still fightin'
Все еще борюсь,
Oh-ohh
О-о,
I'm survivin', in this cold
Я выживаю в этом холоде.
One thing that I know, these demons
Одно я знаю точно: эти демоны
They might actually take my soul
Возможно, все-таки, завладеют моей душой.





Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.