Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel vs Demon, Pt. 5
Ангел против Демона, ч. 5
Mental
Health
is
nothing
to
joke
about,
man
Психическое
здоровье
- это
не
шутки,
I
struggle
with
this,
on
the
daily
Я
борюсь
с
этим
каждый
день.
Shit,
everyday
is
Angel
versus
Demon,
in
my
head,
huh
Черт,
каждый
день
в
моей
голове
Ангел
сражается
с
Демоном,
а?
You
know
what
the
funny
thing
is,
man?
Знаешь,
что
самое
смешное?
Those
who
have
never
actually
suffered
Те,
кто
никогда
не
страдал,
They
can
never
truly
understand
Никогда
не
смогут
по-настоящему
понять.
These
memories
are
hauntin',
ever
since
a
little
kid
Эти
воспоминания
преследуют
меня
с
самого
детства,
Mischievous,
I
was,
and
I
cannot
outrun
the
things
I
did
Я
был
озорным,
и
я
не
могу
убежать
от
того,
что
сделал.
I'd
roam
the
halls,
headphones
in,
so
incompetent
Я
бродил
по
коридорам
в
наушниках,
такой
некомпетентный,
No
sense
of
my
belonging,
was
the
opposite
of
sobering
Отсутствие
чувства
принадлежности
было
полной
противоположностью
отрезвлению.
I
had
no
friends,
no
saving
grace,
when
I
was
down,
and
at
my
lowest
У
меня
не
было
друзей,
не
было
спасения,
когда
мне
было
плохо,
когда
я
был
на
самом
дне.
Acne
on
my
face,
it
made
me
question
if
I'm
even
growin'
Угри
на
моем
лице
заставляли
меня
сомневаться,
расту
ли
я
вообще.
Started
smokin'
marijuana,
started
drinkin'
out
the
bottle
Начал
курить
травку,
начал
пить
из
бутылки,
Hangin'
out
with
all
the
wrong
people,
now
in
desperado
Тусовался
не
с
теми
людьми,
теперь
в
отчаянии.
These
suicidal
tendencies,
are
comin'
back,
again
Эти
суицидальные
наклонности
возвращаются
снова,
I
swear
that
if
it
catches
up,
no
second
chance
be
happenin'
Клянусь,
если
это
настигнет
меня,
второго
шанса
не
будет.
I
lived
my
life,
a
people
pleaser,
now
I'm
dealin'
with
this
reaper
Я
прожил
свою
жизнь,
угождая
людям,
а
теперь
имею
дело
со
смертью.
Got
my
demons
latchin'
on,
so
tightly,
I
can't
fight
'em,
neither
Мои
демоны
вцепились
в
меня
так
крепко,
что
я
не
могу
с
ними
бороться.
Sounds
to
me,
you're
simply
weak
Мне
кажется,
ты
просто
слабак.
And,
no
one
lends
a
helpin'
hand
И
никто
не
протянет
тебе
руку
помощи.
Your
family
is
disgraced
wit'
you
Твоя
семья
опозорена
тобой,
It's
best
that
you
abandon
them
Тебе
лучше
бросить
их.
Tell
me
what
you
mean
by
that?
I
gave
it
all
I
fuckin'
can
Что
ты
имеешь
в
виду?
Я
отдал
все,
что
мог,
But
you
know,
it's
too
late,
and
nothin's
ever
gonna
change,
my
friend
Но,
знаешь,
уже
слишком
поздно,
и
ничто
не
изменится,
мой
друг.
Your
sappy
songs,
it
says
a
lot,
why
don't
you
practice
what
you
preach?
Твои
сопливые
песни
много
о
чем
говорят,
почему
ты
не
следуешь
тому,
что
проповедуешь?
You
give
advice,
but
never
take
it?
Hypocritical,
I
think
Ты
даешь
советы,
но
сам
им
не
следуешь?
Лицемерно,
я
считаю.
Who
are
you
to
come,
and
judge,
actin'
like
you
truly
know
me?
Кто
ты
такой,
чтобы
судить,
действуя
так,
будто
ты
действительно
меня
знаешь?
Just
a
voice
inside
my
head,
I
move
like
Obi
Wan
Kenobi
Всего
лишь
голос
в
моей
голове,
я
двигаюсь,
как
Оби
Ван
Кеноби.
Still
lost,
tryna
find
myself
Все
еще
потерян,
пытаюсь
найти
себя.
Lookin'
in
that
mirror
Смотрю
в
это
зеркало,
Like,
who
am
I,
I,
I?
Кто
я,
я,
я?
I'm
tired
of
the
pain
Я
устал
от
боли,
So
tired
of
the
games
Устал
от
игр.
I
just
wanna
be
alright
Я
просто
хочу
быть
в
порядке,
No
lie,
yie,
yie
Без
лжи,
да,
да.
Still
fightin'
Все
еще
борюсь,
I'm
survivin',
in
this
cold
Я
выживаю
в
этом
холоде.
One
thing
that
I
know,
these
demons
Одно
я
знаю
точно:
эти
демоны
They
will
never
take
my
soul
Никогда
не
завладеют
моей
душой.
Your
step
dad
was
abusive
Твой
отчим
был
жестоким,
Know
you
wanna
beat
his
ass
Знаю,
ты
хочешь
надрать
ему
задницу.
I
will
not
resort
to
violence
Я
не
буду
прибегать
к
насилию,
Even
though,
despite
the
fact
Несмотря
на
то,
что,
Your
father
left,
when
you
were
two
Твой
отец
ушел,
когда
тебе
было
два
года,
Before
you
ever
really
knew
him
Прежде
чем
ты
успел
его
узнать.
No
wonder,
you're
tramatized
Неудивительно,
что
у
тебя
психологическая
травма,
Your
childhood
was
fuckin'
ruined
Твое
детство
было
разрушено.
Still,
you
gotta
toke
at
night
Ты
все
еще
куришь
по
ночам,
To
calm
your
nerves,
or
ease
your
mind
Чтобы
успокоить
нервы
или
мысли.
I'm
caught
up,
in
rotation
Я
пойман
в
ловушку,
Like
the
earth,
in
orbit,
all
the
time
Как
Земля
на
орбите,
постоянно.
You
must
admit,
you're
never
fine
Ты
должен
признать,
что
тебе
никогда
не
бывает
хорошо.
But,
I
think,
I'm
one
of
a
kind
Но
я
думаю,
что
я
один
такой.
And
I
think,
I'ma
make
it
through
И
я
думаю,
я
справлюсь.
You
sure
on
that?
I
can't
decide
Ты
уверен?
Я
не
могу
решить.
I
found
my
purpose,
when
I
write
Я
нашел
свое
предназначение,
когда
пишу,
I'm
healin'
lives,
up
on
the
mic
Я
исцеляю
жизни,
когда
читаю
рэп.
I
bend,
but
I
won't
break
Я
гнусь,
но
не
ломаюсь.
I
got
my
faith,
and
God
is
on
my
side
У
меня
есть
вера,
и
Бог
на
моей
стороне.
Lets
be
honest,
brutally
Давай
будем
честны,
до
конца,
Say
it,
with
transparency
Скажи
это
открыто,
You
don't
wanna
rap
no
more
Ты
больше
не
хочешь
читать
рэп.
This
burden,
bringin'
agony
Это
бремя
приносит
агонию.
And,
when
you
pass
away
И,
когда
ты
умрешь,
You'll
get
your
ten
seconds
of
fame
Ты
получишь
свои
десять
секунд
славы.
Your
name
will
finally
reach
the
masses
Твое
имя
наконец-то
станет
известно
массам,
But,
won't
be
here
to
obtain
Но
тебя
здесь
не
будет,
чтобы
это
увидеть.
It's
so
sad,
and
such
a
shame
Это
так
печально
и
так
обидно.
Must
forgot,
I'm
irreplaceable
Ты,
должно
быть,
забыл,
что
я
незаменим.
My
music
will
live
on
Моя
музыка
будет
жить,
When
I'm
gone,
not
debatable
Когда
меня
не
станет,
это
не
обсуждается.
Still
lost,
tryna
find
myself
Все
еще
потерян,
пытаюсь
найти
себя.
Lookin'
in
that
mirror
Смотрю
в
это
зеркало,
Like,
who
am
I,
I,
I?
Кто
я,
я,
я?
I'm
tired
of
the
pain
Я
устал
от
боли,
So
tired
of
the
games
Устал
от
игр.
I
just
wanna
be
alright
Я
просто
хочу
быть
в
порядке,
No
lie,
yie,
yie
Без
лжи,
да,
да.
Still
fightin'
Все
еще
борюсь,
I'm
survivin',
in
this
cold
Я
выживаю
в
этом
холоде.
One
thing
that
I
know,
these
demons
Одно
я
знаю
точно:
эти
демоны
They
might
actually
take
my
soul
Возможно,
все-таки,
завладеют
моей
душой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.