Problematic - Freakin Awesome - перевод текста песни на немецкий

Freakin Awesome - Problematicперевод на немецкий




Freakin Awesome
Verdammt Geil
It's ironic that they talk about me, now I made it
Es ist ironisch, dass sie über mich reden, jetzt, wo ich es geschafft habe
The same ones hell bound, always gettin' faded
Dieselben, die dem Untergang geweiht sind, werden immer high
Can learn a lot from your mistakes and familiar faces
Kann viel aus deinen Fehlern und bekannten Gesichtern lernen
Too many snakes, I see Medusa, soon as I awaken
Zu viele Schlangen, ich sehe Medusa, sobald ich aufwache
We makin' major moves, I'll do it independent
Wir machen große Schritte, ich mache es unabhängig
Just like the swine flu, you know my shit contagious
Genau wie die Schweinegrippe, du weißt, mein Zeug ist ansteckend
I made 5k last week, invest it back
Ich habe letzte Woche 5.000 gemacht, investiere es zurück
Into the bidness, 'til I'm ancient, like an artifact
Ins Geschäft, bis ich uralt bin, wie ein Artefakt
You better chase your goals, the clock is runnin' out
Du solltest besser deine Ziele verfolgen, die Uhr läuft ab
But also, have a balance don't ever lose ya'self
Aber, habe auch ein Gleichgewicht, verliere dich niemals selbst
I was kicked, I was down, I had no one's help
Ich wurde getreten, ich war am Boden, ich hatte niemandes Hilfe
I was bullied, so depressed, wanna end it now
Ich wurde gemobbt, so deprimiert, wollte es jetzt beenden
But, I remained calm, and made it through the storm
Aber ich blieb ruhig und schaffte es durch den Sturm
Do not comply to conventional, I hate the norm
Ich passe mich nicht dem Konventionellen an, ich hasse die Norm
Don't ever let nobody tell you that you cannot make it
Lass dir niemals von jemandem sagen, dass du es nicht schaffen kannst
I'm livin' proof, I get paid to give some inspiration
Ich bin der lebende Beweis, ich werde dafür bezahlt, Inspiration zu geben
We could chill for the weekend
Wir könnten das Wochenende chillen, Süße
We ain't worried 'bout tomorrow
Wir machen uns keine Sorgen um morgen
Compare me to the Tin Man
Vergleiche mich mit dem Blechmann
'Cause, my heart is way too hollow
Denn mein Herz ist viel zu hohl
Growin' up, I was dirt poor
Als ich aufwuchs, war ich bettelarm
Momma told me, "Go to college"
Mama sagte mir: "Geh aufs College"
I dropped out, to be a rapper
Ich habe abgebrochen, um Rapper zu werden
Now, my life is freakin' awesome
Jetzt ist mein Leben verdammt geil
There's no limit, when you get rid of your alter ego
Es gibt keine Grenzen, wenn du dein Alter Ego loswirst
I had to pay the price, overcome a lot of evil
Ich musste den Preis bezahlen, viel Böses überwinden
Roll the dice, took a gamble, but there's no casino
Habe gewürfelt, ein Risiko eingegangen, aber es gibt kein Casino
I'm only here to leave a legacy, like I'm The Beatles
Ich bin nur hier, um ein Vermächtnis zu hinterlassen, wie die Beatles
I'll take a hiatus, I do not mind waitin'
Ich mache eine Pause, ich habe nichts gegen Warten
I'm gonna sellout these arenas, on my grind, baby
Ich werde diese Arenen ausverkaufen, auf meinem Weg, Baby
You don't wanna get inside of my mind, lately
Du willst in letzter Zeit nicht in meinen Kopf schauen
It's dark and scary, I'll provide, there's no time wasted
Es ist dunkel und beängstigend, ich werde liefern, es wird keine Zeit verschwendet
On the road to glory, I'm here to tell my story
Auf dem Weg zum Ruhm, bin ich hier, um meine Geschichte zu erzählen
Could write a book, from all the data that I am absorbin'
Könnte ein Buch schreiben, aus all den Daten, die ich aufnehme
I guess, it pays to pay attention, now I'm payin' homage
Ich schätze, es zahlt sich aus, aufmerksam zu sein, jetzt zolle ich Tribut
To all my haters, sayin' music wouldn't be my callin'
An all meine Hater, die sagten, Musik wäre nicht meine Berufung
I never got straight A's, in my senior year
Ich habe nie Einsen bekommen, in meinem Abschlussjahr
But now, I'm flyin' so high, like a rocketeer
Aber jetzt fliege ich so hoch, wie ein Raketenmann
I've been ridin' solo, only God, I fear
Ich bin solo unterwegs, nur Gott fürchte ich
Let's have a toast, to the fact that we still here
Lasst uns darauf anstoßen, dass wir immer noch hier sind, meine Schöne
We could chill, for the weekend
Wir könnten chillen, das ganze Wochenende
We ain't worried 'bout tomorrow
Wir machen uns keine Sorgen um morgen
Compare me to the Tin Man
Vergleiche mich mit dem Blechmann
'Cause, my heart is way too hollow
Denn mein Herz ist viel zu hohl
Growin' up, I was dirt poor
Als ich aufwuchs, war ich bettelarm
Momma told me, "Go to college"
Mama sagte mir: "Geh aufs College"
I dropped out, to be a rapper
Ich habe abgebrochen, um Rapper zu werden
Now, my life is freakin' awesome
Jetzt ist mein Leben verdammt geil
We could chill, for the weekend
Wir könnten chillen, das ganze Wochenende, meine Liebe
We ain't worried 'bout tomorrow
Wir machen uns keine Sorgen um morgen
Compare me to the Tin Man
Vergleiche mich mit dem Blechmann
'Cause, my heart is way too hollow
Denn mein Herz ist viel zu hohl
Growin' up, I was dirt poor
Als ich aufwuchs, war ich bettelarm
Momma told me, "Go to college"
Mama sagte mir: "Geh aufs College"
I dropped out, to be a rapper
Ich habe abgebrochen, um Rapper zu werden
Now, my life is freakin' awesome
Jetzt ist mein Leben verdammt geil





Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.