Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freakin Awesome
Verdammt Geil
It's
ironic
that
they
talk
about
me,
now
I
made
it
Es
ist
ironisch,
dass
sie
über
mich
reden,
jetzt,
wo
ich
es
geschafft
habe
The
same
ones
hell
bound,
always
gettin'
faded
Dieselben,
die
dem
Untergang
geweiht
sind,
werden
immer
high
Can
learn
a
lot
from
your
mistakes
and
familiar
faces
Kann
viel
aus
deinen
Fehlern
und
bekannten
Gesichtern
lernen
Too
many
snakes,
I
see
Medusa,
soon
as
I
awaken
Zu
viele
Schlangen,
ich
sehe
Medusa,
sobald
ich
aufwache
We
makin'
major
moves,
I'll
do
it
independent
Wir
machen
große
Schritte,
ich
mache
es
unabhängig
Just
like
the
swine
flu,
you
know
my
shit
contagious
Genau
wie
die
Schweinegrippe,
du
weißt,
mein
Zeug
ist
ansteckend
I
made
5k
last
week,
invest
it
back
Ich
habe
letzte
Woche
5.000
gemacht,
investiere
es
zurück
Into
the
bidness,
'til
I'm
ancient,
like
an
artifact
Ins
Geschäft,
bis
ich
uralt
bin,
wie
ein
Artefakt
You
better
chase
your
goals,
the
clock
is
runnin'
out
Du
solltest
besser
deine
Ziele
verfolgen,
die
Uhr
läuft
ab
But
also,
have
a
balance
don't
ever
lose
ya'self
Aber,
habe
auch
ein
Gleichgewicht,
verliere
dich
niemals
selbst
I
was
kicked,
I
was
down,
I
had
no
one's
help
Ich
wurde
getreten,
ich
war
am
Boden,
ich
hatte
niemandes
Hilfe
I
was
bullied,
so
depressed,
wanna
end
it
now
Ich
wurde
gemobbt,
so
deprimiert,
wollte
es
jetzt
beenden
But,
I
remained
calm,
and
made
it
through
the
storm
Aber
ich
blieb
ruhig
und
schaffte
es
durch
den
Sturm
Do
not
comply
to
conventional,
I
hate
the
norm
Ich
passe
mich
nicht
dem
Konventionellen
an,
ich
hasse
die
Norm
Don't
ever
let
nobody
tell
you
that
you
cannot
make
it
Lass
dir
niemals
von
jemandem
sagen,
dass
du
es
nicht
schaffen
kannst
I'm
livin'
proof,
I
get
paid
to
give
some
inspiration
Ich
bin
der
lebende
Beweis,
ich
werde
dafür
bezahlt,
Inspiration
zu
geben
We
could
chill
for
the
weekend
Wir
könnten
das
Wochenende
chillen,
Süße
We
ain't
worried
'bout
tomorrow
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen
Compare
me
to
the
Tin
Man
Vergleiche
mich
mit
dem
Blechmann
'Cause,
my
heart
is
way
too
hollow
Denn
mein
Herz
ist
viel
zu
hohl
Growin'
up,
I
was
dirt
poor
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
bettelarm
Momma
told
me,
"Go
to
college"
Mama
sagte
mir:
"Geh
aufs
College"
I
dropped
out,
to
be
a
rapper
Ich
habe
abgebrochen,
um
Rapper
zu
werden
Now,
my
life
is
freakin'
awesome
Jetzt
ist
mein
Leben
verdammt
geil
There's
no
limit,
when
you
get
rid
of
your
alter
ego
Es
gibt
keine
Grenzen,
wenn
du
dein
Alter
Ego
loswirst
I
had
to
pay
the
price,
overcome
a
lot
of
evil
Ich
musste
den
Preis
bezahlen,
viel
Böses
überwinden
Roll
the
dice,
took
a
gamble,
but
there's
no
casino
Habe
gewürfelt,
ein
Risiko
eingegangen,
aber
es
gibt
kein
Casino
I'm
only
here
to
leave
a
legacy,
like
I'm
The
Beatles
Ich
bin
nur
hier,
um
ein
Vermächtnis
zu
hinterlassen,
wie
die
Beatles
I'll
take
a
hiatus,
I
do
not
mind
waitin'
Ich
mache
eine
Pause,
ich
habe
nichts
gegen
Warten
I'm
gonna
sellout
these
arenas,
on
my
grind,
baby
Ich
werde
diese
Arenen
ausverkaufen,
auf
meinem
Weg,
Baby
You
don't
wanna
get
inside
of
my
mind,
lately
Du
willst
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Kopf
schauen
It's
dark
and
scary,
I'll
provide,
there's
no
time
wasted
Es
ist
dunkel
und
beängstigend,
ich
werde
liefern,
es
wird
keine
Zeit
verschwendet
On
the
road
to
glory,
I'm
here
to
tell
my
story
Auf
dem
Weg
zum
Ruhm,
bin
ich
hier,
um
meine
Geschichte
zu
erzählen
Could
write
a
book,
from
all
the
data
that
I
am
absorbin'
Könnte
ein
Buch
schreiben,
aus
all
den
Daten,
die
ich
aufnehme
I
guess,
it
pays
to
pay
attention,
now
I'm
payin'
homage
Ich
schätze,
es
zahlt
sich
aus,
aufmerksam
zu
sein,
jetzt
zolle
ich
Tribut
To
all
my
haters,
sayin'
music
wouldn't
be
my
callin'
An
all
meine
Hater,
die
sagten,
Musik
wäre
nicht
meine
Berufung
I
never
got
straight
A's,
in
my
senior
year
Ich
habe
nie
Einsen
bekommen,
in
meinem
Abschlussjahr
But
now,
I'm
flyin'
so
high,
like
a
rocketeer
Aber
jetzt
fliege
ich
so
hoch,
wie
ein
Raketenmann
I've
been
ridin'
solo,
only
God,
I
fear
Ich
bin
solo
unterwegs,
nur
Gott
fürchte
ich
Let's
have
a
toast,
to
the
fact
that
we
still
here
Lasst
uns
darauf
anstoßen,
dass
wir
immer
noch
hier
sind,
meine
Schöne
We
could
chill,
for
the
weekend
Wir
könnten
chillen,
das
ganze
Wochenende
We
ain't
worried
'bout
tomorrow
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen
Compare
me
to
the
Tin
Man
Vergleiche
mich
mit
dem
Blechmann
'Cause,
my
heart
is
way
too
hollow
Denn
mein
Herz
ist
viel
zu
hohl
Growin'
up,
I
was
dirt
poor
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
bettelarm
Momma
told
me,
"Go
to
college"
Mama
sagte
mir:
"Geh
aufs
College"
I
dropped
out,
to
be
a
rapper
Ich
habe
abgebrochen,
um
Rapper
zu
werden
Now,
my
life
is
freakin'
awesome
Jetzt
ist
mein
Leben
verdammt
geil
We
could
chill,
for
the
weekend
Wir
könnten
chillen,
das
ganze
Wochenende,
meine
Liebe
We
ain't
worried
'bout
tomorrow
Wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
morgen
Compare
me
to
the
Tin
Man
Vergleiche
mich
mit
dem
Blechmann
'Cause,
my
heart
is
way
too
hollow
Denn
mein
Herz
ist
viel
zu
hohl
Growin'
up,
I
was
dirt
poor
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
bettelarm
Momma
told
me,
"Go
to
college"
Mama
sagte
mir:
"Geh
aufs
College"
I
dropped
out,
to
be
a
rapper
Ich
habe
abgebrochen,
um
Rapper
zu
werden
Now,
my
life
is
freakin'
awesome
Jetzt
ist
mein
Leben
verdammt
geil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.