Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck You Bitch
Fick Dich, Schlampe
I
still
remember
when
I
hit
you
up,
on
Instagram
Ich
erinnere
mich
noch,
als
ich
dich
auf
Instagram
angeschrieben
habe
We'd
reminisce
for
hours,
I
felt
like
a
lucky
man
Wir
schwelgten
stundenlang
in
Erinnerungen,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Glückspilz
I
took
you
out
that
night,
we
talked
about
our
future
plans
Ich
habe
dich
an
diesem
Abend
ausgeführt,
wir
sprachen
über
unsere
Zukunftspläne
I
prayed
that
all
this
misery
and
suffering,
would
end
Ich
betete,
dass
all
dieses
Elend
und
Leiden
ein
Ende
haben
würde
Mood
was
set,
we
vibed
Stimmung
war
gut,
wir
harmonierten
Never
felt
like
this
before
Habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Thinkin'
true
love
still
existed
Dachte,
wahre
Liebe
existiert
noch
So,
I
opened
up
some
more
Also
öffnete
ich
mich
noch
mehr
In
the
moment,
so
spontaneous
Im
Moment,
so
spontan
I
went
in
for
the
kiss
Ich
ging
zum
Kuss
über
Next
you
know,
we
hit
the
bed
Und
dann
landeten
wir
im
Bett
So
intensive,
with
the
sex
So
intensiv,
mit
dem
Sex
You'd
always
mention
on
your
ex
Du
hast
immer
deinen
Ex
erwähnt
I
didn't
pick
up
on
the
cues
Ich
habe
die
Hinweise
nicht
bemerkt
I
shoulda
listened
to
my
gut
Ich
hätte
auf
mein
Bauchgefühl
hören
sollen
And
not
put
up
with
this
abuse
Und
diesen
Missbrauch
nicht
ertragen
sollen
Your
manipulation
lies
Deine
Manipulationslügen
Simply
not
alright
Einfach
nicht
in
Ordnung
Entitlement
you
rollin'
with
Deine
Anspruchshaltung
Our
morals
don't
align
Unsere
Moralvorstellungen
stimmen
nicht
überein
Communication's
key
Kommunikation
ist
der
Schlüssel
But
you
don't
listen,
when
I
speak
Aber
du
hörst
nicht
zu,
wenn
ich
rede
If
your
words
don't
match
your
actions
Wenn
deine
Worte
nicht
mit
deinen
Taten
übereinstimmen
How
the
hell,
can
I
believe?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dir
glauben?
I'm
so
done
with
your
victim
mindset
Ich
habe
deine
Opfermentalität
so
satt
You're
so
envious,
it's
obvious
Du
bist
so
neidisch,
es
ist
offensichtlich
Now,
I
regret
Jetzt
bereue
ich
es
You
toyed
with
my
emotions
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt
I'm
so
tired
of
the
games
Ich
habe
die
Spielchen
so
satt
Blinded,
by
your
love
Geblendet
von
deiner
Liebe
I
shoulda
seen
the
red
flags
Ich
hätte
die
Warnsignale
sehen
sollen
Why
should
I
be
sorry?
Warum
sollte
ich
mich
entschuldigen?
For
the
monster,
I've
become?
Für
das
Monster,
das
ich
geworden
bin?
You
don't
show
no
remorse
Du
zeigst
keine
Reue
I'm
so
glad
that
we're
done
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
fertig
miteinander
sind
Fuck
you,
bitch
Fick
dich,
Schlampe
There's
no
more
us
Es
gibt
kein
uns
mehr
Because
of
all
your
shit
Wegen
deiner
ganzen
Scheiße
I
don't
know
if
I
can
trust
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
vertrauen
kann
I
hope
you
hear
this
song
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
And
it
haunts
you,
in
your
dreams
Und
er
verfolgt
dich
in
deinen
Träumen
You'll
get
what
you
deserve
Du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
'Cause,
I
lost
a
part
of
me
Denn
ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
Every
argument,
it
turned
into
another
fight
Jeder
Streit
endete
in
einem
neuen
Kampf
You
cannot
handle
confrontation
Du
kannst
mit
Konfrontation
nicht
umgehen
Yeah,
you
know
I'm
right
Ja,
du
weißt,
dass
ich
Recht
habe
We
at
each
other's
throats
Wir
gehen
uns
an
die
Kehle
It's
not
a
healthy
stance,
at
all
Das
ist
überhaupt
keine
gesunde
Haltung
You
said
you
never
cheated
Du
sagtest,
du
hättest
mich
nie
betrogen
I'm
suspicious,
hope
I'm
wrong
Ich
bin
misstrauisch,
hoffe,
ich
liege
falsch
Don't
answer,
on
my
calls
Gehst
nicht
ans
Telefon
Comin'
home
so
late
at
night
Kommst
so
spät
in
der
Nacht
nach
Hause
Say
you
love
me,
but
what's
odd
Sagst,
du
liebst
mich,
aber
was
seltsam
ist
You
can
not
look
me
in
the
eyes
Du
kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
You're
so
desperate
for
attention
Du
bist
so
verzweifelt
auf
Aufmerksamkeit
aus
And,
it's
screamin'
insecurities
Und
es
schreit
nach
Unsicherheiten
Depressed,
from
this
relationship
Depressiv
von
dieser
Beziehung
It's
drainin'
all
my
energy
Es
raubt
mir
all
meine
Energie
Found
you,
cheatin'
Habe
dich
beim
Fremdgehen
erwischt
This
how
I
get
treated
So
werde
ich
behandelt
You
said,
he's
just
a
friend
Du
sagtest,
er
ist
nur
ein
Freund
But
your
excuses,
so
deceivin'
Aber
deine
Ausreden
sind
so
trügerisch
Went
and
fucked
him
Hast
mit
ihm
gevögelt
There's,
really,
no
discussion
Es
gibt
wirklich
keine
Diskussion
It's
déjà
vu,
I
shoulda
knew
Es
ist
ein
Déjà-vu,
ich
hätte
es
wissen
müssen
You're
dead
to
me,
we're
nothin'
Du
bist
tot
für
mich,
wir
sind
nichts
Sittin'
here,
with
a
broken
heart
Sitze
hier
mit
einem
gebrochenen
Herzen
All
alone,
with
my
thoughts,
in
the
dark,
mmm
Ganz
allein,
mit
meinen
Gedanken,
in
der
Dunkelheit,
mmm
Wish
I
could
erase
these
memories,
possessed
Wünschte,
ich
könnte
diese
Erinnerungen
auslöschen,
besessen
Draw
the
line,
won't
confine
Zieh
die
Grenze,
werde
mich
nicht
einschränken
You're
a
ho,
at
best
Du
bist
bestenfalls
eine
Hure
You
toyed
with
my
emotions
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt
I'm
so
tired
of
the
games
Ich
habe
die
Spielchen
so
satt
Blinded,
by
your
love
Geblendet
von
deiner
Liebe
I
shoulda
seen
the
red
flags
Ich
hätte
die
Warnsignale
sehen
sollen
Why
should
I
be
sorry?
Warum
sollte
ich
mich
entschuldigen?
For
the
monster,
I've
become?
Für
das
Monster,
das
ich
geworden
bin?
You
don't
show
no
remorse
Du
zeigst
keine
Reue
I'm
so
glad
that
we're
done
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
fertig
miteinander
sind
Fuck
you,
bitch
Fick
dich,
Schlampe
There's
no
more
us
Es
gibt
kein
uns
mehr
Because
of
all
your
shit
Wegen
deiner
ganzen
Scheiße
I
don't
know
if
I
can
trust
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
vertrauen
kann
I
hope
you
hear
this
song
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
And
it
haunts
you,
in
your
dreams
Und
er
verfolgt
dich
in
deinen
Träumen
You'll
get
what
you
deserve
Du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
'Cause,
I
lost
a
part
of
me
Denn
ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
It's
been
running
through
my
mind
nonstop
Es
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
Got
a
little
bit
of
rage
Habe
ein
bisschen
Wut
We're
through
Wir
sind
fertig
All
your
promises,
they
don't
mean
shit
All
deine
Versprechungen
bedeuten
einen
Scheiß
There
is
nothin'
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
You're
gonna
miss
me,
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
You
know
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Had
your
chance
Hattest
deine
Chance
But
you
blew
it,
now
it's
overdue
Aber
du
hast
es
vermasselt,
jetzt
ist
es
überfällig
I
am
shaking,
as
I'm
writing
this
rhyme
Ich
zittere,
während
ich
diesen
Reim
schreibe
Bring
the
chorus
back,
one
more
time
Bring
den
Refrain
zurück,
noch
einmal
And,
it
goes
like
Und
er
geht
so
Fuck
you,
bitch
Fick
dich,
Schlampe
There's
no
more
us
Es
gibt
kein
uns
mehr
Because
of
all
your
shit
Wegen
deiner
ganzen
Scheiße
I
don't
know
if
I
can
trust
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
vertrauen
kann
I
hope
you
hear
this
song
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
And
it
haunts
you,
in
your
dreams
Und
er
verfolgt
dich
in
deinen
Träumen
You'll
get
what
you
deserve
Du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
'Cause,
I
lost
a
part
of
me
Denn
ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
Fuck
you,
bitch
Fick
dich,
Schlampe
There's
no
more
us
Es
gibt
kein
uns
mehr
Because
of
all
your
shit
Wegen
deiner
ganzen
Scheiße
I
don't
know
if
I
can
trust
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
vertrauen
kann
I
hope
you
hear
this
song
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
And
it
haunts
you,
in
your
dreams
Und
er
verfolgt
dich
in
deinen
Träumen
You'll
get
what
you
deserve
Du
wirst
bekommen,
was
du
verdienst
'Cause,
I
lost
a
part
of
me
Denn
ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Daniel Macdonald, Huy Tran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.