Текст и перевод песни Procol Harum - An Old English Dream (Live in Italy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Old English Dream (Live in Italy)
Старинный английский сон (Живое выступление в Италии)
They
say
this
fair
city
has
ten
thousand
souls
Говорят,
милая,
в
этом
славном
городе
десять
тысяч
душ,
Some
live
in
mansions
Кто-то
живёт
в
особняках,
And
some
live
in
holes
А
кто-то
в
норах.
Some
eat
from
silver
Кто-то
ест
из
серебра,
And
some
eat
from
gold
А
кто-то
из
золота,
Some
sift
through
garbage
Кто-то
роется
в
мусоре
And
sleep
in
the
cold
И
спит
на
морозе.
I
saw
a
great
highway
that
stretched
to
the
stars
Я
видел
большое
шоссе,
что
тянется
к
звёздам,
I
saw
a
deep
river
all
choked
up
with
cars
Я
видел
глубокую
реку,
забитую
машинами.
A
babe
in
a
cradle
and
a
cat
with
the
cream
Младенец
в
колыбели
и
кот
со
сливками,
An
old
English
church
yard
and
an
old
English
dream
Старый
английский
погост
и
старинный
английский
сон.
Once
we
had
a
country
Когда-то
у
нас
была
страна,
And
thought
it
so
fair
И
мы
считали
её
прекрасной.
If
you
look
through
the
mirror
Если
ты
посмотришь
в
зеркало,
You
can
still
find
it
there
Ты
всё
ещё
сможешь
найти
её
там.
But
now
our
great
country
Но
теперь
наша
великая
страна
Is
broken
and
torn
Разбита
и
разорвана,
And
all
of
its
promise
И
все
её
обещания
And
liberties
worn
И
свободы
истерты.
I
saw
a
great
highway
that
stretched
to
the
stars
Я
видел
большое
шоссе,
что
тянется
к
звёздам,
I
saw
a
deep
river
all
choked
up
with
cars
Я
видел
глубокую
реку,
забитую
машинами.
A
babe
in
a
cradle
and
a
cat
with
the
cream
Младенец
в
колыбели
и
кот
со
сливками,
An
old
English
church
yard
and
an
old
English
dream
Старый
английский
погост
и
старинный
английский
сон.
I
saw
a
great
plain
in
winter
Я
видел
великую
равнину
зимой,
All
covered
in
snow
Всю
покрытую
снегом,
Ten
thousand
soldiers
Десять
тысяч
солдат,
That
marched
to
and
fro
Что
маршировали
взад-вперёд.
I
saw
a
broken
down
building
Я
видел
разрушенное
здание
With
ten
thousand
doors
С
десятью
тысячами
дверей,
But
none
of
them
open
Но
ни
одна
из
них
не
открыта,
And
none
of
them
yours
И
ни
одна
из
них
не
твоя.
I
saw
a
great
highway
that
stretched
to
the
stars
Я
видел
большое
шоссе,
что
тянется
к
звёздам,
I
saw
a
deep
river
all
choked
up
with
cars
Я
видел
глубокую
реку,
забитую
машинами.
A
babe
in
a
cradle
and
a
cat
with
the
cream
Младенец
в
колыбели
и
кот
со
сливками,
An
old
English
church
yard
and
an
old
English
dream
Старый
английский
погост
и
старинный
английский
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARY BOOKER, KEITH REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.