Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jostle,
hassle,
elbow
bustle
Толчея,
суета,
локтями
пихаются,
In
a
swirling
rainbow
tussle
В
радужном
водовороте
кружатся.
Caught
and
frozen,
broken
sheen
Пойманный
и
застывший,
осколок
блеска
Now
unites
for
one
brief
scene
Теперь
соединяется
в
одной
короткой
сценке.
Lonely,
in
the
dark
I
grope
Одинокий,
в
темноте
я
брожу,
The
key's
in
my
kaleidoscope
Ключ
в
моем
калейдоскопе
лежит.
Confused
faces
change
their
places
Смущенные
лица
меняют
места,
Take
up
stances,
exchange
glances
Занимают
позиции,
обмениваются
взглядами.
Lost
in
multicoloured
hues
Потерянный
в
разноцветных
оттенках,
There
is
no
whole
which
I
can
choose
Нет
целого,
которое
я
могу
выбрать.
Lonely,
in
the
dark
I
grope
Одинокий,
в
темноте
я
брожу,
The
key's
in
my
kaleidoscope
Ключ
в
моем
калейдоскопе
лежит.
In
one
face,
one
moment's
fusion
В
одном
лице,
в
одно
мгновение
слияния,
Realise
the
new
illusion
Осознаю
новую
иллюзию.
Clutching
fingers
break
the
puzzle
Сжимающие
пальцы
ломают
головоломку.
Jostle,
hassle,
elbow
bustle
Толчея,
суета,
локтями
пихаются.
Still,
out
in
the
dark
I
hope
Все
еще,
в
темноте
я
надеюсь,
The
key's
in
my
kaleidoscope
Ключ
в
моем
калейдоскопе
лежит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooker Gary, Reid Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.