Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalene, My Regal Zonophone
Магдалена, мой королевский Зонофон
Though
I
know
the
night
has
fallen,
and
the
sun
sailed
out
to
sea
Хоть
я
знаю,
что
ночь
спустилась,
и
солнце
скрылось
в
море
I
will
wait
here
for
the
band
to
play
the
trumpet
voluntary
Я
жду
здесь,
когда
оркестр
сыграет
Тромпетный
вольный
напев
And
with
one
foot
on
the
seashore
and
the
other
in
the
sand
С
одной
ногой
на
берегу,
а
другой
в
песке
горячем
I
will
stand
here
plaiting
daisies
whilst
you
play
the
piano-grand
Стою,
плету
ромашки,
пока
ты
играешь
на
рояле
Caprice,
your
bugle
blew
away
the
cobwebs
from
my
ears
Каприс,
твой
горн
смел
паутину,
что
глушила
слух
мой
And
for
once
I
stood
quite
naked
И
впервые
я
предстал
обнажённым
Unashamed,
I
wept
the
tears
Без
стыда,
пролил
я
слёзы
Which
I
tried
to
hide
inside
myself
from
me
Что
пытался
спрятать
в
глубине
от
себя
I
mean
from
you
Нет,
от
тебя
But
the
shame
I
found
too
painful
Но
позор
терзал
жестоко
And
the
pain
it
only
grew
И
боль
росла,
как
пламя
Magdalene,
my
regal
zonophone
Магдалена,
мой
королевский
Зонофон
Magdalene,
my
regal
zonophone
Магдалена,
мой
королевский
Зонофон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Reid, Gary Brooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.