Текст и перевод песни Procol Harum - Monsieur Armand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Armand
Месье Арман
The
bell
on
my
door
rang
this
morning
Сегодня
утром
раздался
звонок
в
дверь,
From
the
kitchen
I
called
"Who′s
that
there?"
Из
кухни
я
крикнул:
"Кто
там?"
Through
the
letter
box
came
a
grappling
hook
Сквозь
щель
для
писем
просунулся
крюк,
Which
grappled
me
right
out
of
my
chair!
Который
вырвал
меня
прямо
из
кресла!
Stretched
out
on
the
floor
I
lay
helpless
Распластавшись
на
полу,
я
лежал
беспомощный,
Of
my
limbs
I
had
lost
all
command
Я
потерял
контроль
над
своими
конечностями,
When
into
my
ear
instilling
fear
Когда
в
мое
ухо,
вселяя
страх,
Said
a
voice
"I
am
Monsieur
Armand"
Произнес
голос:
"Я
месье
Арман".
"Monsieur
Armand
you
are
not!
"Вы
не
месье
Арман!
That's
an
incredible
thing
to
say
Это
невероятно!
For
I
personally
attended
his
funeral
Ведь
я
лично
присутствовал
на
его
похоронах,
Which
was
twelve
months
to
this
very
day!"
Которые
были
ровно
год
назад!"
A
rat
flew
down
from
the
ceiling
Крыса
слетела
с
потолка
Alighted
upon
my
right
ear
И
села
мне
на
правое
ухо,
Said
"If
Monsieur
Armand
is
safe
under
the
sod
Сказав:
"Если
месье
Арман
покоится
с
миром,
Then
why
are
you
shaking
with
fear!"
Тогда
почему
ты
дрожишь
от
страха?!"
"My
name
is
not
Scrooge"
I
said
faintly
"Меня
зовут
не
Скрудж",
- слабо
сказал
я,
"And
from
ghosts
I
have
nothing
to
fear!
"И
призраков
я
не
боюсь!
But
if
you
are
Armand
returned
from
the
dead
Но
если
вы
Арман,
вернувшийся
из
мертвых,
Then
what
are
you
wanting
here?"
Тогда
чего
вы
хотите?"
From
nowhere
I
heard
a
mad
cackle
Ниоткуда
раздался
безумный
хохот,
From
nowhere
a
voice
to
me
cried
Ниоткуда
голос
крикнул
мне:
"Stop
calling
me
Monsieur
Armand
you
fool!
"Перестань
называть
меня
месье
Арман,
дурак!
My
name′s
Jekyll
and
you're
Mr.
Hyde!"
Меня
зовут
Джекилл,
а
ты
- мистер
Хайд!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Kessel, David Kessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.