Текст и перевод песни Procol Harum - Neighbour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
these
thoughts
keep
stealing
through
my
mind
Эти
мысли
крадутся
в
мой
разум,
I
can't
be
the
one
that's
left
behind
Я
не
могу
быть
тем,
кто
остался
позади.
No
matter
how
much
I
try
to
catch
him
up
Как
бы
я
ни
старался
его
догнать,
He
always
seems
to
have
a
fuller
cup
У
него,
кажется,
всегда
чаша
полнее.
The
envy
nearly
sends
me
to
the
brink
Зависть
почти
доводит
меня
до
грани,
Sometimes
I
get
so
crazy
I
can't
think
Иногда
я
схожу
с
ума,
не
могу
думать.
He
keeps
on
buying
better
sets
of
wheels
Он
продолжает
покупать
всё
лучшие
тачки,
He
don't
have
no
idea
just
how
I
feel
Он
понятия
не
имеет,
как
я
себя
чувствую.
He's
my
neighbour
(We're
the
neighbours)
Он
мой
сосед
(Мы
соседи),
But
I'm
a
craver
(He's
a
craver)
Но
я
жажду
(Он
жаждет)
He's
my
neighbour
(He's
my
neighbour)
Он
мой
сосед
(Он
мой
сосед),
And
I
wish
he
didn't
have
to
live
next
door
И
я
хотел
бы,
чтобы
он
не
жил
рядом.
I'm
living
in
a
semi,
he's
in
a
detached
Я
живу
в
половинке
дома,
а
он
в
отдельном,
I
wish
his
Jaguar
would
crash
Я
бы
хотел,
чтобы
его
Ягуар
разбился.
His
wife
makes
mine
look
like
a
sorry
sight
Его
жена
заставляет
мою
выглядеть
жалко,
I
hear
their
wild
loving
through
the
night
Я
слышу
их
бурную
любовь
по
ночам.
He's
my
neighbour
(I'm
your
neighbour)
Он
мой
сосед
(Я
твой
сосед),
I'm
a
craver
(He's
a
craver)
Я
жажду
(Он
жаждет)
After
more
(More)
Большего
(Больше).
He's
my
neighbour
(I'm
your
neighbour)
Он
мой
сосед
(Я
твой
сосед),
But
I
wish
he
didn't
have
to
live
next
door
(Door...)
И
я
хотел
бы,
чтобы
он
не
жил
рядом
(Рядом...).
Voices
of
anger
keep
running
through
my
head
Голоса
гнева
звучат
в
моей
голове,
Rage
that
makes
me
see
bright
red
Ярость,
от
которой
вижу
всё
в
красном.
His
fence
is
of
a
much
better
quality
Его
забор
намного
качественнее,
The
flowers
in
his
garden
laugh
at
me
(ha-ha,
ha-ha)
Цветы
в
его
саду
смеются
надо
мной
(ха-ха,
ха-ха).
He's
my
neighbour
(We're
the
neighbours)
Он
мой
сосед
(Мы
соседи),
I'm
a
craver
(Considerably
richer
than
you)
Я
жажду
(Значительно
богаче
тебя),
He's
my
neighbour
(Do
me
a
favour!)
Он
мой
сосед
(Сделай
мне
одолжение!),
But
I
wish
he
didn't
have
to
live
next
door
(Door...)
И
я
хотел
бы,
чтобы
он
не
жил
рядом
(Рядом...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Ronald Brown, Gary Brooker, Geoff Whitehorn, Joshua Philips, Matt Pegg, Geoff Dunn
Альбом
NOVUM
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.