Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salad Days (Are Here Again)
Салатные дни (снова настали)
You
come
to
me
at
midnight
and
say,
"It's
dark
in
here"
Ты
приходишь
ко
мне
в
полночь
и
говоришь:
"Здесь
темно"
You
know
you
robbed
me
of
my
sight,
night
is
what
I
fear
Ты
же
знаешь,
что
ты
лишила
меня
зрения,
ночи
— вот
чего
я
боюсь
I
tell
you
that
I
cannot
see,
but
you
persist
in
showing
me
Я
говорю
тебе,
что
я
не
вижу,
но
ты
упорно
показываешь
мне
Those
bangles
that
I
paid
for
long
ago
Те
браслеты,
которые
я
давно
купил
тебе
And
though
my
face
is
smiling,
I'm
really
feeling
low
И
хотя
на
моем
лице
улыбка,
на
самом
деле
мне
очень
грустно
And
though
you
say
you're
with
me,
I
know
that
it's
not
so
И
хотя
ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
я
знаю,
что
это
не
так
Your
skin
crawls
up
an
octave,
your
teeth
have
lost
their
gleam
Твоя
кожа
покрывается
мурашками,
твои
зубы
потеряли
блеск
The
peaches
snuggle
closer,
down
into
the
clotted
cream
Персики
прижимаются
ближе,
в
густые
сливки
And
for
some
unknown
reason
my
watch
begins
to
chime
И
по
какой-то
неизвестной
причине
мои
часы
начинают
бить
And
though
I
beg
and
plead
with
you,
you
tell
me
it's
not
time
И
хотя
я
умоляю
тебя,
ты
говоришь
мне,
что
еще
не
время
And
though
my
face
is
smiling,
I'm
really
feeling
low
И
хотя
на
моем
лице
улыбка,
на
самом
деле
мне
очень
грустно
Though
you
say
you're
with
me,
I
know
that
it's
not
so
Хотя
ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
я
знаю,
что
это
не
так
The
sun
seeps
through
the
window
to
see
if
we're
still
dead
Солнце
просачивается
сквозь
окно,
чтобы
узнать,
не
умерли
ли
мы
To
try
to
throw
some
light
upon
the
gloom
around
our
bed
Чтобы
попытаться
пролить
свет
на
мрак
вокруг
нашей
кровати
At
quarter
past
the
doorbell
rings,
the
water
faucet
drips
and
sings
В
четверть
первого
звонит
дверной
звонок,
капает
и
поет
водопроводный
кран
And
still
my
reason
will
not
rhyme,
and
still
you
tell
me
it's
not
time
И
мой
разум
все
еще
не
может
найти
рифму,
и
ты
все
еще
говоришь
мне,
что
не
время
And
though
my
face
is
smiling,
I'm
really
feeling
low
И
хотя
на
моем
лице
улыбка,
на
самом
деле
мне
очень
грустно
Though
you
say
you're
with
me,
I
know
that
it's
not
so
Хотя
ты
говоришь,
что
ты
со
мной,
я
знаю,
что
это
не
так
Really
that
is
so
Действительно,
это
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Reid, Gary Brooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.