Procol Harum - WHALING STORIES [LIVE] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Procol Harum - WHALING STORIES [LIVE]




Pailing well after sixteen days, a mammoth task was set
Спустя шестнадцать дней была поставлена огромная задача.
Sack the town, and rob the tower, and steal the alphabet
Разграбить город, ограбить башню и украсть алфавит.
Close the door and bar the gate, but keep the windows clean
Закройте дверь и заприте ворота, но держите окна чистыми.
God's alive inside a movie! Watch the silver screen!
Бог жив внутри фильма, смотрите на Серебряный экран!
Rum was served to all the traitors; pygmies held themselves in check
Всем предателям подали ром; пигмеи держали себя в узде.
Bloodhounds nosed around the houses, down dark alleys sailors crept
Ищейки рыскали вокруг домов, по темным аллеям крались моряки.
Six bells struck, the pot was boiling - soup spilled out on passers-by
Пробило шесть колоколов, котелок закипел-суп пролился на прохожих.
Angels mumbled incantations, closely watched by God on high
Ангелы бормотали заклинания, внимательно наблюдая за Богом с небес.
Lightning struck out - fire and brimstone! Boiling oil and shrieking steam!
Сверкнула молния-огонь и сера, кипящее масло и визжащий пар!
Darkness struck with molten fury, flashbulbs glorified the scene
Тьма ударила с расплавленной яростью, вспышки осветили сцену.
Not a man who had a finger, not a man who could be seen
Ни одного человека, у которого был бы палец, ни одного человека, которого можно было бы увидеть.
Nothing called (not name nor number) - Echo stormed its final scream
Ничего не называлось (ни имени, ни номера) - Эхо штурмовало свой последний крик.
Daybreak washed with sands of gladness, rotting all it rotted clean
Рассвет омыт песками радости, гниет все, гниет начисто.
Windows peeped out on their neighbors, inside fireside bedsides gleam
Окна выглядывали на соседей, внутри камина мерцали кровати.
SHALIMAR, the trumpets ed, angels wholly all shall take
Шалимар, трубы Эд, Ангелы всецело все заберут.
Those alive will meet the prophets, those at peace shall see their wake
Те, кто живы, встретят пророков, те, кто в мире, увидят их пробуждение.





Авторы: Keith Reid, Gary Brooker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.