Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHALING STORIES [LIVE]
ИСТОРИИ КИТОБОЕВ [LIVE]
Pailing
well
after
sixteen
days,
a
mammoth
task
was
set
Шестнадцать
дней
плывём
без
бед,
но
вот
заданья
свет:
Sack
the
town,
and
rob
the
tower,
and
steal
the
alphabet
Разграбить
город,
башню
сжечь,
украсть
весь
алфавит.
Close
the
door
and
bar
the
gate,
but
keep
the
windows
clean
Запри
ворота,
но
окно
пусть
чистота
хранит.
God's
alive
inside
a
movie!
Watch
the
silver
screen!
Бог
жив
в
кино!
Смотри,
душа,
как
серебро
звенит!
Rum
was
served
to
all
the
traitors;
pygmies
held
themselves
in
check
Ром
разлит
всем
предателям,
карлики
смолчат,
Bloodhounds
nosed
around
the
houses,
down
dark
alleys
sailors
crept
Ищейки
рыщут
по
домам,
матросы
ждут
подкрасть.
Six
bells
struck,
the
pot
was
boiling,
soup
spilled
out
on
passers-by
Шесть
ударов
— кипит
котёл,
суп
обдал
тех,
кто
спит.
Angels
mumbled
incantations,
closely
watched
by
God
on
high
Ангелы
шепчут
заклинанья,
Бог
следит,
не
спит.
Lightning
struck
out,
fire
and
brimstone!
Boiling
oil
and
shrieking
steam!
Молнии,
сера
и
смола!
Крик
и
масла
дым!
Darkness
struck
with
molten
fury,
flashbulbs
glorified
the
scene
Тьма
ударила,
как
лава,
вспышки
ослепит.
Not
a
man
who
had
a
finger,
not
a
man
who
could
be
seen
Никого,
чья
б
рука
была,
никто
не
виден
тут.
Nothing
called,
not
name
nor
number,
echo
stormed
its
final
scream
Имя,
номер
— всё
умолкло,
эхо
прощально
льнёт.
Daybreak
washed
with
sands
of
gladness,
rotting
all
it
rotted
clean
Утро
смыло
песком
радости,
гниль
оставив
след,
Windows
peeped
out
on
their
neighbors,
inside
fireside
bedsides
gleam
Окна
смотрят
на
соседей,
в
них
огни
и
тень.
Shalimar,
the
trumpets
ed,
angels
wholly
all
shall
take
Шалимар,
трубы
зовут,
ангелы
все
возьмут,
Those
alive
will
meet
the
prophets,
those
at
peace
shall
see
their
wake
Живые
встретят
тех
пророков,
мёртвые
восстанут
тут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Reid, Gary Brooker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.