Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I:
Lacrima
din
soare
plina
de
culoare
I:
Träne
aus
der
Sonne,
voller
Farbe
Zambet
de
lumina
sufletul
mi-alina
Ein
Lächeln
des
Lichts
lindert
meine
Seele
Caut
primavara
care
vine
intaia
oara
Ich
suche
den
Frühling,
der
zum
ersten
Mal
kommt
Ai
adus
cu
tine
dimineti
senine
Du
hast
heitere
Morgen
mitgebracht
Pentru
tine,
sa
stii
numar
noapte
si
zi
Für
dich,
wisse
es,
zähle
ich
Nacht
und
Tag
R:
de
sapte
ori
in
sase
seri
R:
Siebenmal
in
sechs
Abenden
Prin
vise
imi
cutreieri
Durchstreifst
du
meine
Träume
Din
cinci
povesti
in
patru
esti
Von
fünf
Geschichten
bist
du
in
vier
Si-mi
spui
ca
ma
iubesti
Und
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
Din
trei
lumini
doi
ochi
senini
Von
drei
Lichtern,
zwei
heitere
Augen
Sunt
ochii
tai
iubito
Sind
deine
Augen,
Geliebte
Unul
este
gandul
care
m-a
facut
sa
cant
Einer
ist
der
Gedanke,
der
mich
singen
ließ
Pentru
tine...
Für
dich...
Pentru
tine
sa
stii,
numar
noapte
si
zi
Für
dich,
wisse
es,
zähle
ich
Nacht
und
Tag
II:
Stea
tarzie-n
noapte,
ganduri
fara
soapte
II:
Später
Stern
in
der
Nacht,
Gedanken
ohne
Flüstern
Soare
ascuns
in
mare,
unde
esti
tu
oare?
Sonne,
im
Meer
verborgen,
wo
bist
du
nur?
Fiecare
clipa
care
trece
fara
tine
Jeder
Augenblick,
der
ohne
dich
vergeht
Ma
cuprinde
dorul
zilelor
senine
Ergreift
mich
die
Sehnsucht
nach
den
heiteren
Tagen
Pentru
tine
sa
stii,
numar
noapte
si
zi
Für
dich,
wisse
es,
zähle
ich
Nacht
und
Tag
R:
de
sapte
ori
in
sase
seri
R:
Siebenmal
in
sechs
Abenden
Prin
vise
imi
cutreieri
Durchstreifst
du
meine
Träume
Din
cinci
povesti
in
patru
esti
Von
fünf
Geschichten
bist
du
in
vier
Si-mi
spui
ca
ma
iubesti
Und
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
Din
trei
lumini
doi
ochi
senini
Von
drei
Lichtern,
zwei
heitere
Augen
Sunt
ochii
tai
iubito
Sind
deine
Augen,
Geliebte
Unul
este
gandul
care
m-a
facut
sa
cant
Einer
ist
der
Gedanke,
der
mich
singen
ließ
R:
de
sapte
ori
in
sase
seri
R:
Siebenmal
in
sechs
Abenden
Prin
vise
imi
cutreieri
Durchstreifst
du
meine
Träume
Din
cinci
povesti
in
patru
esti
Von
fünf
Geschichten
bist
du
in
vier
Si-mi
spui
ca
ma
iubesti
Und
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst
Din
trei
lumini
doi
ochi
senini
Von
drei
Lichtern,
zwei
heitere
Augen
Sunt
ochii
tai
iubito
Sind
deine
Augen,
Geliebte
Unul
este
gandul
care
m-a
facut
sa
cant
Einer
ist
der
Gedanke,
der
mich
singen
ließ
Pentru
tine...
Für
dich...
Pt
tine...
sa
stii,
numar
noapte
si
zi
Für
dich...
wisse
es,
zähle
ich
Nacht
und
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Vancu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.