Prodigio feat. Paulo Flores - 30 e Tal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prodigio feat. Paulo Flores - 30 e Tal




30 e Tal
30 с хвостиком
King 2da
King 2da
Mo ndengue, um abraço ao papoite, ya?
Мой парень, передай привет приятелю, ладно?
Ao nosso comandante supremo, yeah
Нашему верховному главнокомандующему, да
Muito obrigado pelas guitarras, meu irmão
Большое спасибо за гитары, брат
Hey, quando era puto, eu queria mudar o mundo
Эй, когда я был пацаном, я хотел изменить мир
Mas descobri que não dava pa′ mudar tudo
Но обнаружил, что невозможно изменить всё
Eu percebi que as pessoas são o que são
Я понял, что люди такие, какие есть
Foi minha a escolha de ser broda do meu irmão
Это был мой выбор быть братом своему брату
me ensinaram que uma mão lava outra mão
Меня учили только тому, что одна рука моет другую
Mas na minha vez acabava-se o sabão
Но когда наступала моя очередь, мыло заканчивалось
Então não posso deixar que esse mundo me culpe
Поэтому я не могу позволить, чтобы этот мир винил меня
O mundo cospe no prato e depois come o cuspe
Мир плюёт в тарелку, а потом ест плевок
O mesmo mundo que não gosta, mas põe like
Тот же мир, которому не нравится, но ставит лайк
E acreditava que o apartheid não era malaique
И верил, что апартеид это не зло
For real, e não foi assim tanto tempo
Серьезно, и это было не так давно
Que chamaram um genocídio, descobrimentos
Когда геноцид назвали великими открытиями
Gritámos Pray for France com lágrimas
Мы кричали «Молитесь за Францию» со слезами на глазах
Mas parece que não Deus pa' África
Но кажется, что для Африки нет Бога
Ninguém tinha o dever de contar a nossa história
Ни у кого не было обязанности рассказывать нашу историю
Mas ninguém tinha o direito de apagar a nossa história (Dope Muzik)
Но никто не имел права стирать нашу историю (Dope Muzik)
Querem que eu seja um puto de 30 e tal
Вы хотите, чтобы я был пацаном за 30
Mas quem brinca aos 30 é um puto que brinca mal
Но тот, кто играет в 30 лет, это пацан, который играет плохо
Não sabe o que quer da vida, até fica mal
Не знает, чего хочет от жизни, даже становится плохо
Não posso ser um puto de 30 e tal
Я не могу быть пацаном за 30
Querem que eu seja um puto de 30 e tal
Вы хотите, чтобы я был пацаном за 30
Mas quem brinca aos 30 é um puto que brinca mal
Но тот, кто играет в 30 лет, это пацан, который играет плохо
Não sabe o que quer da vida, até fica mal
Не знает, чего хочет от жизни, даже становится плохо
Não posso ser um puto de 30 e tal (não, hey)
Я не могу быть пацаном за 30 (нет, эй)
Vocês parecem que se lixam por desporto
Вы, похоже, кайфуете от спорта
Parece que ganharam o gosto pelo desgosto
Похоже, вам понравился вкус неудачи
Reclamam de tudo, hoje amam muito
Вы жалуетесь на всё, сегодня вы очень любите
Amanhã não se conhecem e depois ′tão juntos de novo
Завтра вы не знаете друг друга, а потом снова вместе
Yah, discutem por tudo e por nada
Да, вы спорите обо всем и ни о чем
Hoje são adultos e amanhã são putos de novo
Сегодня вы взрослые, а завтра снова дети
E o governo adora vos ver perdidos
И правительство обожает видеть вас потерянными
Proíbem drogas, depois vos drogam com comprimidos
Запрещают наркотики, потом пичкают вас таблетками
Os homens cada vez mais afeminados
Мужчины становятся все более женоподобными
Daqui a nada por ser hétero, 'tás errado
Скоро, просто будучи гетеро, ты будешь неправ
Olha p'ra moda, daqui a nada vestimos vestidos
Посмотри на моду, скоро мы будем носить платья
Todos diferentes, todos iguais, não quer dizer parecidos
Все разные, все одинаковые, это не значит похожие
Vocês não querem mérito, querem crédito
Вы не хотите заслуг, вы хотите только признания
Menos guita pa′ escola e mais p′ro exército
Меньше денег школе и больше армии
Não vamos ter êxito, ninguém pagou a escravatura
Мы не добьемся успеха, никто не заплатил за рабство
Mas os nossos netos vão pagar empréstimos
Но наши внуки будут выплачивать кредиты
Querida mãe, espero que fiques bem
Дорогая мама, надеюсь, у тебя всё хорошо
Recebe aqui também um beijo do filho que tanto te ama
Прими также поцелуй от сына, который так тебя любит
Se precisares me chama, ó minha mãe
Если тебе что-то нужно, просто позови меня, о моя мама
Eu luto para não perder tua pátria amada, mãe (salut)
Я борюсь за то, чтобы не потерять твою любимую родину, мама (салют)
Querem que eu seja um puto de 30 e tal
Вы хотите, чтобы я был пацаном за 30
Mas quem brinca aos 30 é um puto que brinca mal
Но тот, кто играет в 30 лет, это пацан, который играет плохо
Não sabe o que quer da vida, até fica mal
Не знает, чего хочет от жизни, даже становится плохо
Não posso ser um puto de 30 e tal
Я не могу быть пацаном за 30
Querem que eu seja um puto de 30 e tal
Вы хотите, чтобы я был пацаном за 30
Mas quem brinca aos 30 é um puto que brinca mal
Но тот, кто играет в 30 лет, это пацан, который играет плохо
Não sabe o que quer da vida, até fica mal
Не знает, чего хочет от жизни, даже становится плохо
Não posso ser um puto de 30 e tal
Я не могу быть пацаном за 30
Ó mãe, ó mãe, ó mãezinha, mamã minha
О мама, о мама, о мамочка, моя мама
Teu filho um dia sonhou mudar o mundo
Твой сын когда-то мечтал изменить мир
Ó mãe, ó mãe, ó mãezinha, ó mamã
О мама, о мама, о мамочка, о мама
Teu filho, os filhos dos nossos filhos
Твой сын, дети наших детей
Ainda vamo' mudar o mundo
Мы всё ещё изменим мир
Ainda vamo′ mudar o mundo
Мы всё ещё изменим мир
Ainda vamo' mudar esse mundo
Мы всё ещё изменим этот мир






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.