Текст и перевод песни Prodigio feat. Abdiel & Thanya - Sonhos Com Preco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos Com Preco
Мечты с ценником
Prodigio
daqui
fala
o
Abdiel
Это
Prodigio,
говорит
Abdiel.
Sabes
que
na
vida
dizem
que
os
sonhos
são
de
borla
Знаешь,
в
жизни
говорят,
что
мечты
бесплатны.
Mas
há
sempre
um
preços,
pois
mesmo
os
sonhos
Но
у
них
всегда
есть
цена,
ведь
даже
мечты,
Se
tornarem
realidade
Если
становятся
реальностью.
Minha
cota
disse
Моя
мама
сказала:
Hey
meu
filho
dinheiro
não
é
tudo
«Эй,
сынок,
деньги
— это
еще
не
всё».
Eu
disse:
Mãe
eu
sei
Я
сказал:
«Мам,
я
знаю».
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
E
nada
nem
ninguém,
me
pode
impedir
de
sonhar
И
никто
и
ничто
не
может
помешать
мне
мечтать.
Um
puto
da
linha
Sintra
Пацан
с
окраины
Синтры,
Mas
quero
que
o
mundo
todo
me
sinta
Но
я
хочу,
чтобы
весь
мир
меня
почувствовал.
No
hustle
de
quinta
a
quinta
В
суете
с
понедельника
по
воскресенье,
Pra
ver
se
antes
dos
30
a
gente
compra
a
quinta
Чтобы
посмотреть,
сможем
ли
мы
купить
виллу
до
30
лет.
Eu
disse
adeus,
muita
saúde
o
resto
eu
busco
Я
сказал
"прощай",
много
здоровья,
остальное
я
найду.
Eu
já
vi
tudo,
manda
vir
que
eu
não
me
assusto
Я
уже
всё
видел,
давай,
я
не
испугаюсь.
Cuspir
a
toa
pode
ser
improprio
Плевать
впустую
может
быть
неприлично,
Mas
hoje
eu
pago
a
renda
porque
eu
cuspo
Но
сегодня
я
плачу
за
аренду,
потому
что
я
читаю
рэп.
Não
tive
muito
na
minha
infância
У
меня
не
было
многого
в
детстве,
Agora
eu
quero
tudo
e
a
cota
diz
que
isso
é
ganância
Теперь
я
хочу
всё,
и
мама
говорит,
что
это
жадность.
Pras
miúdas
não
existia,
era
só
distância
Для
девчонок
меня
не
существовало,
была
только
дистанция.
Agora
sou
importante,
qual
é
a
importância
Теперь
я
важен,
в
чём
важность?
É
só
fama
mama,
por
isso
é
que
eu
me
esforço
Это
просто
слава,
детка,
поэтому
я
стараюсь.
O
espelho
me
disse
que
a
beleza
tá
no
bolso
Зеркало
сказало
мне,
что
красота
в
кармане.
Não
sei
se
é
verdade
mas
mesmo
assim
eu
ouço
Не
знаю,
правда
ли
это,
но
всё
равно
слушаю.
Quando
eu
conseguir
não
é
meu,
dona
Rosa
é
nosso
Когда
я
добьюсь
этого,
это
не
моё,
дона
Роза,
это
наше.
Minha
cota
disse
Моя
мама
сказала:
Hey
meu
filho
dinheiro
não
é
tudo
«Эй,
сынок,
деньги
— это
еще
не
всё».
Eu
disse:
Mãe
eu
sei
Я
сказал:
«Мам,
я
знаю».
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
E
nada
nem
ninguém,
me
pode
impedir
de
sonhar
И
никто
и
ничто
не
может
помешать
мне
мечтать.
Quando
era
puto
queria
ser
piloto
Когда
я
был
маленьким,
я
хотел
быть
пилотом.
Agora
bombo
bué
pra
comprar
um
avião
e
um
piloto
Теперь
я
много
работаю,
чтобы
купить
самолет
и
пилота.
Na
estrada
do
sucesso,
de
autocarro
ou
de
moto
На
пути
к
успеху,
на
автобусе
или
мотоцикле.
Familares
com
dificuldades,
podiamos
ser
primotos
Родственники
в
трудном
положении,
мы
могли
бы
быть
кузенами.
A
foi
um
casino,
fiz
um
grande
aposta
Это
было
казино,
я
сделал
большую
ставку.
Vou
ganhar
pra
ter
um
guarda
costa,
com
guarda
costas
Я
выиграю,
чтобы
иметь
телохранителя
с
телохранителями.
Ou
motorista
que
tenha
um
motorista
Или
водителя,
у
которого
есть
водитель.
E
conhecer
o
mundo
de
cor
mesmo
sem
ser
racista
И
познать
мир
наизусть,
даже
не
будучи
расистом.
Minha
mãe
me
disse,
nesse
mundo
deves
saber
andar
Моя
мама
сказала
мне:
«В
этом
мире
ты
должен
уметь
ходить».
Eu
disse
mãe
já
sei
correr,
não
quero
abrandar
Я
сказал:
«Мама,
я
уже
умею
бегать,
я
не
хочу
сбавлять
скорость».
Hábito
faz
costume,
costume
faz
tradição
Привычка
создает
обычай,
обычай
создает
традицию.
Não
há
algum
sonho
meu
maior
que
a
minha
ambição
Нет
мечты
больше,
чем
мои
амбиции.
Atrás
dos
meus
sonhos,
trabalho
horas
extras
В
погоне
за
своими
мечтами
я
работаю
сверхурочно.
E
o
meu
salário
agora
me
abre
mais
portas
И
моя
зарплата
теперь
открывает
мне
больше
дверей,
Do
que
chaves
mestras
Чем
отмычки.
Na
vida
tudo
tem
preço
e
na
minha
В
жизни
всё
имеет
цену,
и
в
моей
Eu
quero
conseguir
quilar
ou
vaquinha
Я
хочу
получить
всё
или
ничего.
Minha
cota
disse
Моя
мама
сказала:
Hey
meu
filho
dinheiro
não
é
tudo
«Эй,
сынок,
деньги
— это
еще
не
всё».
Eu
disse:
Mãe
eu
sei
Я
сказал:
«Мам,
я
знаю».
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
Mas
eu
tenho
sonhos
Но
у
меня
есть
мечты,
Que
só
o
dinheiro
poder
comprar
Которые
может
купить
только
деньги.
E
nada
nem
ninguém,
me
pode
impedir
de
sonhar
И
никто
и
ничто
не
может
помешать
мне
мечтать.
E
nada
nem
ninguém
И
никто
и
ничто.
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
E
nada
nem
ninguém,
me
pode
impedir
de
sonhar
И
никто
и
ничто
не
может
помешать
мне
мечтать.
E
nada
nem
ninguém
me
pode
impedir
И
никто
и
ничто
не
может
мне
помешать.
Só
o
dinheiro
pode
comprar,
oh-oh-oh
Только
деньги
могут
купить,
о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Futuro
дата релиза
28-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.