Prodigio feat. Deezy - Máquina do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prodigio feat. Deezy - Máquina do Tempo




Máquina do Tempo
Time Machine
Yah
Yah
Eu perdi a conta das vezes que eu disse
I've lost count of the times I've said
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
No mudava nada
It didn't change anything
Porque às dificuldades me fizeram
Because the difficulties made me
Mas a verdade é que se eu pudesse, eu mudava algumas cosas
But the truth is that if I could, I would change some things
Eu começava por não ter confiado
I started by not trusting
Ou melhor
Or better
Eu começava por não ter depositado
I started by not depositing
Tanta confiança
So much confidence
Agora
Now
Olha para nós
Look at us
Tanta distância
So much distance
Aliás
By the way
nem existe nós
We don't even exist anymore
Levaste contigo os meus segredos
You took my secrets with you
Como é que não me ias me atacar
How could you not attack me
Se conhecias os meus medos
If you knew my fears
Disseram que não prestavas
They said you sucked
Nunca te apontei o dedo
I never pointed the finger at you
Disseram que ias mudar
They said You'd change
Mas tu mudaste muito cedo
But you changed too soon
Nigga
Nigga
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
coisas que um gajo ia mudar
There are things a guy would change
Por exemplo:
For example:
Não precisava ter caído duas vezes para
I didn't have to fall twice to
ter percebido que um gajo foi traído 2 vezes
having realized that a guy was cheated on 2 times
Não porque erraste
Not because you were wrong
Porque errar é humano
Because making mistakes is human
É mesmo porque não prestas
It's really because you suck
Porque não prestar é humano
Because not paying attention is human
Não sou perfeito mas se voltasse nem te tinha conhecido
I'm not perfect but if I came back I wouldn't have known you
perdoei
I have already forgiven
Mas vou morrer chateado contigo
But I'm gonna die mad at you
Eu queria ter
I wish I had
Uma máquina do tempo
A time machine
É que certas coisas que eu gostaria de mudar
It's just that there are certain things I'd like to change
que eu sei
Only I know
Que o tempo vai com o vento
That time goes with the wind
Então daqui para a frente é esforçar para superar
So from now on just strive to overcome
Hey
Hey
Eu nunca perguntei como é que te sentes
I never asked how you feel
Talvez porque eu saiba a resposta
Maybe because I know the answer
E como não mentes
And how not to lie
Talvez eu tenha medo de ouvir
Maybe I'm afraid to hear
Quanto ao que sentes
As for how you feel
Eu tenho medo que sintas que podia ter sido diferente
I'm afraid you feel it could have been different
Espero que não guardes rancor
I hope you don't hold a grudge
Por eu ter partido
Because I left
Eu sei que tu planeaste a tua vida comigo
I know you planned your life with me
Se eu voltasse não posso dizer que não te conquistaria
If I came back I can't say I wouldn't win you over
Não demos certo mas daí, nasceu a nossa cria
We didn't work out but then our baby was born
Nunca quiseste
You never wanted to
Filhos de pais diferentes
Children of different parents
Mas as pessoas falham e nós não somos diferentes
But people fail and we are no different
As pessoas crescem
People grow up
Os sentimentos mudam
Feelings change
Eu espero que me entendas
I just hope you understand me
Porque as pessoas julgam
Because people judge
Nem é pelas pessoas
Nor is it for the people
Porque quando precisas elas somem
Because when you need them they disappear
Mas eu sei que eu falhei muito
But I know I failed a lot
Como pai, e como homem
As a father, and as a man
Não se paga mal com mal
You don't pay bad with bad
Eu aprendi contigo
I learned from you
Podes não ter um marido
You may no longer have a husband
Mas aqui, tens um amigo
But here, you have a friend
Eu queria ter
I wish I had
Uma máquina do tempo
A time machine
É que certas coisas que eu gostaria de mudar
It's just that there are certain things I'd like to change
que eu sei
Only I know
Que o tempo vai com o vento
That time goes with the wind
Então daqui para a frente é esforçar para superar
So from now on just strive to overcome
É que certas coisas que eu gostaria de mudar
It's just that there are certain things I'd like to change
que eu sei
Only I know
Que o tempo vai com o vento
That time goes with the wind
Então daqui para a frente é esforçar para superar
So from now on just strive to overcome
Eh porque eu sei que não posso voltar
Eh ' cause I already know I can't go back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.