Текст и перевод песни Prodigio feat. Dope Boyz - Dope Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrei
sem
nada
mas
sai
com
muito
I
went
in
with
nothing
but
left
with
a
lot
E
é
por
isso
que
eu
pergunto
And
that's
why
I
ask
E
se
a
resposta
não
for
guita
podes
crer
que
já
And
if
the
answer
is
not
guita
you
can
believe
that
already
nem
há
assunto
nor
is
there
subject
Canuca
não
fala
muito
Canuca
doesn't
talk
much
Camarão
grelhado
e
tiras
de
presunto
Grilled
shrimp
and
strips
of
ham
Se
não
me
lixares
ainda
comemos
juntos
If
you
don't
fuck
with
me
we'll
still
eat
together
Mas
não
sujes
o
meu
carro
isso
não
é
um
punto
But
don't
dirty
my
car
that's
not
a
punto
Ela
diz
que
eu
tou
arrogante
She
says
I'm
arrogant
Como
é
que
não
já
confias
se
és
tão
confiante
How
can
you
not
already
trust
if
you're
so
confident
Já
não
és
como
antes
You're
not
like
you
used
to
be
No
banco
de
lado
como
é
que
tás
tão
distante
On
the
side
bench
how
come
you're
so
far
away
Eu
disse
canunca
eu
sou
um
lutador
I
said
canunca
I'm
a
fighter
Perdi
muitas
vezes
não
sou
perdedor
I've
lost
many
times
I'm
not
a
loser
Eu
trago
feridas
que
o
tempo
não
sara
I
bring
wounds
that
time
does
not
heal
Eu
sou
um
Dope
Boy
e
tu
vês
na
minha
cara
I'm
a
Dope
Boy
and
you
see
it
in
my
face
Eu
sou
um
Dope
Boy,
eu
sou
um
Dope
Boy
I'm
a
Dope
Boy,
I'm
a
Dope
Boy
Sem
nada
sai
com
mais
guita
que
o
people
que
With
nothing
comes
out
with
more
guita
than
the
people
who
Eu,
nem
sei
o
que
dizer,
mas
hoje
eu
sou
um
I
don't
even
know
what
to
say,
but
today
I'm
a
Porque
eu
sou
um
Dope
Boy,
eu
sou
um
Dope
Boy
'Cause
I'm
a
Dope
Boy,
I'm
a
Dope
Boy
Familia
sem
nada,
da
esquina
e
da
esquadra
Family
with
nothing,
from
the
corner
and
the
police
station
Mas
hoje
eu
tou
aqui
com
os
meus
bradas
But
today
I'm
here
with
my
Brads
Eu
disse
que
a
nossa
life
é
um
filme,
eu
bem
I
said
Our
life
is
a
movie,
I
well
avisei
a
miuda
I
warned
the
girl
Eu
vou-lhe
mostrar
o
outro
lado
da
tuga
I'll
show
you
the
other
side
of
tuga
Dar
um
rôle
na
praia,
ouvir
as
ondas
na
Take
a
rôle
on
the
beach,
listen
to
the
waves
on
the
Um
som
lento
de
fundo
claro
que
ajuda
A
clear
background
slow
sound
that
helps
E
ela
desaperta
o
cinto,
põe
batom
no
meu
filtro
And
she
unbuckles
her
belt,
puts
lipstick
on
my
filter
Eu
digo
o
que
sinto,
so
quero
que
ela
perceba
I
say
what
I
feel,
I
just
want
her
to
understand
Que
o
puto
que
ela
viu
na
Prenda
That
the
kid
she
saw
in
the
gift
Hoje
tá
a
tchilar
com
60
banco
do
bote
do
puto
é
Today
is
tchilar
with
60
Bank
of
the
kid's
boat
is
E
ela
disse,
isso
é
uma
beca
futil
And
she
said,
This
is
a
futile
scholarship
Nah,
eu
só
tou
a
ser
real,
motivo
que
a
minha
Nah,
I'm
just
being
real,
cause
my
arte
eu
sou
util
art
I
am
useful
Pra
vocês
é
futilidade,
pra
mim
é
conquista
For
you
it
is
futility,
for
me
it
is
conquest
No
banco
se
trás
tenho
mais
espaço
que
a
cama
In
the
back
seat
I
have
more
space
than
the
bed
que
dormia
com
a
minha
sista
who
slept
with
my
sister-in-law
E
ai
ela
percebe,
facilita
And
then
she
realizes,
facilitates
Acelero,
não
despista,
o
fininho
lhe
chita
Accelerate,
do
not
crash,
the
thin
Cheetah
E
antes
de
baixar
a
cara,
ela
repara
que
o
And
before
lowering
her
face,
she
notices
that
the
fininho
tem
Dope
Boyz
tatuado
na
cara
skinny
has
Dope
Boyz
tattooed
on
her
face
Eu
sou
um
Dope
Boy,
eu
sou
um
Dope
Boy
I'm
a
Dope
Boy,
I'm
a
Dope
Boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.