Prodigio feat. Leo L Principe - Estragaste Nosso Som - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prodigio feat. Leo L Principe - Estragaste Nosso Som




Estragaste Nosso Som
You Ruined Our Song
Gheto Ace Productions
Gheto Ace Productions
Força Suprema for life
Força Suprema for life
Salut
Salut
Chego de viagem, ligo o telefone
I arrive from my trip, I turn on my phone
Aumento o som do carro, p'ra entrar na zona
I turn up the car stereo, to get in the zone
Nenhuma chamada tua, nem uma mensagem tua
No calls from you, not even a message
E-mails recebidos, nem uma imagem tua.
Emails received, not a single image of you.
Ainda estás chateada, diz-me qual é o mambo
You're still upset, tell me what's the matter
Tu sabes que é preciso dois p'ra dançar o tango.
You know it takes two to tango.
Tipo que não falhaste, tipo que não erraste
Acting like you didn't mess up, like you didn't make a mistake
Tipo que me olhaste, tipo que não gritaste.
Acting like you just looked at me, like you didn't shout.
Baixo o som do rádio, porque 'tou irritado
I turn down the radio, because I'm already irritated
Chutaram o nosso som, radialista 'tá inspirado
They kicked our song off the air, the radio host is inspired
Body Party da Ciara, You allready know
Body Party by Ciara, You already know
Perdi a conta dos vídeos q'eu tenho teus a fazer strip tease nesse som
I lost count of the videos I have of you doing striptease to this song
strip tease all night long, e agora queres me deixar alone
striptease all night long, and now you want to leave me alone
ca'mon
come on
E se assim 'tá bom
And if this is okay
Estragaste o nosso som
You ruined our song
Eu nem consigo ouvir o nosso som
I can't even listen to our song anymore
Estragaste o nosso som
You ruined our song
Então diz assim bom
So tell me this is okay
Tu não tens idade p'ra eu falar da tua idade
You're too old for me to talk about your age
que não tens maturidade, por seres maior de idade
But you lack maturity, just because you're of legal age
Minha necessidade não depende da tua vontade
My need doesn't depend on your will
Não depende da tua bondade, isso aqui não é caridade
It doesn't depend on your kindness, this isn't charity
Meu corpo não tem espaço para essa tua tempestade
My body has no room for your storm
A minha cara não precisa mais da tua metade
My face doesn't need your half anymore
P'ra ser sincero um gajo te curte de verdade
To be honest, I really like you
Mas curto mais de mim digo isso com sinceridade.
But I like myself more, I say that with sincerity.
Se quiseres resolver, a gente resolve o bagulho
If you want to solve it, we can solve this thing
Mas acho que gostas mais da companhia do teu orgulho
But I think you prefer the company of your pride
E se achas que acabou, então um gajo aceita
And if you think it's over, then I accept it
Se for mais feliz assim fizeste a escolha certa.
If you're happier this way, you made the right choice.
Mas não gozes comigo, um gajo não é pateta
But don't mess with me, I'm not a fool
Não corro atrás de ti, um gajo não é atleta
I don't run after you, I'm not an athlete
Mas se quiseres voltar, um gajo não rejeita
But if you want to come back, I won't reject you
Parti o teu coração então 'tás tu certa
I broke your heart, so you're right
E se assim 'tá bom
And if this is okay
Estragaste o nosso som
You ruined our song
Eu nem consigo ouvir o nosso som
I can't even listen to our song anymore
Estragaste o nosso som
You ruined our song
Então diz assim bom
So tell me this is okay





Prodigio feat. Leo L Principe - Pro-Evolution 2
Альбом
Pro-Evolution 2
дата релиза
04-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.