Prodigio feat. Monsta & Deezy - Dope Boy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prodigio feat. Monsta & Deezy - Dope Boy




Dope Boy
Dope Boy
Entrei sem nada mas sai com muito
I came in with nothing but left with a lot
E é por isso que eu pergunto
And that's why I ask
E se a resposta não for guita podes crer que nem assunto
And if the answer isn't a lot of money, you can believe that there's no point in talking anymore
Canuca não fala muito
Canuca doesn't talk much
Camarão grelhado e tiras de presunto
Grilled shrimp and strips of ham
Se não me lixares ainda comemos juntos
If you don't mess with me, we can still eat together
Mas não sujes o meu carro isso não é um punto
But don't mess up my car, it's not a punto
Ela diz que eu tou arrogante
She says I'm arrogant
Como é que não confias se és tão confiante
How come you don't trust me if you're so confident
não és como antes
You're not like you used to be
No banco de lado como é que tás tão distante
Sitting so far away in the side seat
Eu disse canunca eu sou um lutador
I said "Canuca, I'm a fighter
Perdi muitas vezes não sou perdedor
I've lost many times, but I'm no loser
Eu trago feridas que o tempo não sara
I carry wounds that time doesn't heal
Eu sou um Dope Boy e tu vês na minha cara
I'm a Dope Boy, and you can see it in my face
Eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Sem nada sai com mais guita que o people que tava dentro
I came in with nothing and left with more money than the people who were there before
Eu, nem sei o que dizer, mas hoje eu sou um exemplo
I don't even know what to say, but today I'm an example
Porque eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
Because I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Familia sem nada, da esquina e da esquadra
My family had nothing, from the street and from the station
Mas hoje eu tou aqui com os meus bradas
But today I'm here with my friends
Eu disse que a nossa life é um filme, eu bem avisei a miuda
I told you that our life is a movie, I warned the girl
Eu vou-lhe mostrar o outro lado da tuga
I'm going to show her the other side of Portugal
Dar um rôle na praia, ouvir as ondas na madruga
Let's go for a drive on the beach, listen to the waves in the early morning
Um som lento de fundo claro que ajuda
A slow song in the background, it'll definitely help
E ela desaperta o cinto, põe batom no meu filtro
And she unbuckles her seatbelt, puts lipstick on my filter
Eu digo o que sinto, so quero que ela perceba
I say what I feel, I just want her to understand
Que o puto que ela viu na Prenda
That the kid she saw at Prenda
Hoje a tchilar com 60 banco do bote do puto é lenda
Today he's driving a 60 and the people in the trunk are legends
E ela disse, isso é uma beca futil
And she said, "That's a futile thing to do
Nah, eu tou a ser real, motivo que a minha arte eu sou util
Nah, I'm just being real, I'm useful because of my art
Pra vocês é futilidade, pra mim é conquista
For you it's futility, for me it's an accomplishment
No banco se trás tenho mais espaço que a cama que dormia com a minha sista
In the back seat I have more space than in the bed where I used to sleep with my sister
E ai ela percebe, facilita
And then she understands, she makes it easier
Acelero, não despista, o fininho lhe chita
I speed up, don't lose track, the finchito is on
E antes de baixar a cara, ela repara que o fininho tem Dope Boyz tatuado na cara
And before she lowers her face, she notices that the finchito has "Dope Boyz" tattooed on his face
Eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Sem nada sai com mais guita que o people que tava dentro
I came in with nothing and left with more money than the people who were there before
Eu, nem sei o que dizer, mas hoje eu sou um exemplo
I don't even know what to say, but today I'm an example
Porque eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
Because I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Familia sem nada, da esquina e da esquadra
My family had nothing, from the street and from the station
Mas hoje eu tou aqui com os meus bradas
But today I'm here with my friends
Porque eu sou um Dope Boy e tu vês na minha cara
Because I'm a Dope Boy and you can see it in my face
Eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Sem nada sai com mais guita que o people que tava dentro
I came in with nothing and left with more money than the people who were there before
Eu, nem sei o que dizer, mas hoje eu sou um exemplo
I don't even know what to say, but today I'm an example
Porque eu sou um Dope Boy, eu sou um Dope Boy
Because I'm a Dope Boy, I'm a Dope Boy
Familia sem nada, da esquina e da esquadra
My family had nothing, from the street and from the station
Mas hoje eu tou aqui com os meus bradas
But today I'm here with my friends





Prodigio feat. Monsta & Deezy - Prodígios
Альбом
Prodígios
дата релиза
31-07-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.