Текст и перевод песни Prodigio feat. Ricky Boy & Van Sophie - Luzes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
os
dias
pergunto
se
esse
é
o
caminho
certo
Every
day
I
ask
myself
if
this
is
the
right
way
Às
vezes
parece
um
sonho,
tento
mas
não
desperto
Sometimes
it
seems
like
a
dream,
I
try
but
I
do
not
wake
up
E
eu
sinto
o
diabo
perto
And
I
feel
the
devil
close
by
Por
isso
eu
peço
a
Deus
que
se
aproxime
That's
why
I
ask
God
to
come
near
Para
iluminar
o
meu
caminho
certo
To
light
my
way
Eu
costumava
rezar
com
a
luzes
no
focario
I
used
to
pray
with
the
lights
on
Com
medo
delas
passaram
e
não
em
iluminarem
Afraid
of
them
passing
by
and
not
lighting
me
up
Eu
parecia
um
maluco,
foi
normal
duvidarem
I
looked
like
a
madman,
it
was
normal
to
doubt
me
Por
isso
eu
nunca
vos
julguei
por
não
acreditarem,
não
That's
why
I
never
judged
you
for
not
believing,
no
Mas
eu
acreditei,
nasci
pra
ser
uma
estrela
But
I
believed,
I
was
born
to
be
a
star
Cansei-me
de
esperar
pelas
luzes,
fui
atrás
delas
I
got
tired
of
waiting
for
the
lights,
I
went
after
them
Mas
não
vi
a
bonança,
foi
só
dilúvio
But
I
did
not
see
the
calm,
it
was
only
a
flood
Quando
os
outros
putos
brincavam,
eu
tava
no
estúdio
When
the
other
kids
were
playing,
I
was
in
the
studio
Quando
os
outros
putos
passeavam,
eu
tava
no
estúdio
When
the
other
kids
were
out
walking,
I
was
in
the
studio
Eu
vi
o
meu
futuro,
nem
precisei
de
búzios
I
saw
my
future,
I
did
not
need
any
advice
Na
minha
cabeça
era
um
facto
In
my
head
it
was
a
fact
Eu
deitava-me
na
cama
mas
dormia
no
palco
I
would
lie
down
in
bed
but
I
slept
on
stage
Fui
atrás
das
luzes,
eu
fui
I
went
after
the
lights,
I
did
Atrás
dos
palcos,
dos
mics,
do
estúdio
Behind
the
stages,
the
mics,
the
studio
It
won't
be
easy,
I
know
It
won't
be
easy,
I
know
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
So
God
please
give
me
the
light
So
God
please
give
me
the
light
Miúdas
que
nunca
me
viram
querem
ter
filhos
meus
Girls
who
have
never
seen
me
want
to
have
my
children
Não
sei
se
é
bom
ou
mal,
mas
é
a
força
de
Deus
I
do
not
know
if
it
is
good
or
bad,
but
it
is
the
power
of
God
Elas
oferecem-se
tanto,
entraram
em
saldo
They
offer
themselves
so
much,
they
have
gone
on
sale
Querem
chillar
com
o
Prodigio
mas
não
conhecem
o
Osvaldo
They
want
to
scream
with
Prodigio
but
they
do
not
know
Osvaldo
Mas
pra
mim
é
na
boa,
munido
contra
a
ganância
But
for
me
it
is
good,
armed
against
greed
Tipo
conhecidos
que
dizem
que
somos
amigos
de
infância
Like
acquaintances
who
say
that
we
are
childhood
friends
Eu
devo
ter
perdido
a
memória
ou
algo
assim
I
must
have
lost
my
memory
or
something
Não
me
lembro
de
ter
tido
tantos
amigos,
enfim
I
do
not
remember
having
had
so
many
friends,
anyway
Vão
dizer
que
as
luzes
me
focaram,
luzes
me
cegaram
They
will
say
that
the
lights
focused
me,
the
lights
blinded
me
E
depois
me
mudaram
And
then
they
changed
me
Na
estrada
do
sucesso,
atrás
da
minha
grana
On
the
road
to
success,
behind
my
money
Nada
a
ver
com
damas,
eu
não
tou
atrás
da
fama
Nothing
to
do
with
ladies,
I'm
not
after
fame
Como
minha
irmã
dizia,
mano
vai
com
calma
As
my
sister
used
to
say,
brother
take
it
easy
Não
pises
ninguém
pra
subir,
cuidado
com
o
karma
Do
not
step
on
anyone
to
climb,
beware
of
karma
Então
subi
sozinho,
acendi
a
minha
chama
So
I
went
up
alone,
I
lit
my
flame
O
Diabo
não
tinha
o
suficiente,
pa'
me
comprar
a
alma
The
Devil
did
not
have
enough
to
buy
my
soul
Fui
atrás
das
luzes,
eu
fui
I
went
after
the
lights,
I
did
Atrás
dos
palcos,
dos
mics,
do
estúdio
Behind
the
stages,
the
mics,
the
studio
It
won't
be
easy,
I
know
It
won't
be
easy,
I
know
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
So
God
please
give
me
the
light
So
God
please
give
me
the
light
It
won't
be
easy,
I
know
It
won't
be
easy,
I
know
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
But
I'm
hoping,
'cause
I'm
ready,
ready
So
God
please
give
me
the
light,
yeah
yeah
So
God
please
give
me
the
light,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Futuro
дата релиза
28-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.