Текст и перевод песни Prodigio feat. Ágata - Homens Não Choram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homens Não Choram
Мужчины не плачут
Pai,
quero
ir
ficar
contigo
Папа,
я
хочу
быть
с
тобой
Pai,
quando
é
que
vais
me
buscar
Папа,
когда
ты
меня
заберешь?
Pai,
quero
ir
ficar
contigo
Папа,
я
хочу
быть
с
тобой
Gosto
muito
de
ti
Я
очень
тебя
люблю
Pai
quero
ir
viver
contigo
Папа,
я
хочу
жить
с
тобой
Levas-me
ao
cinema?
Ты
сводишь
меня
в
кино?
Tou
a
tua
espera
Я
тебя
жду
That's
some
real
nigga
shit
Вот
это
по-настоящему
мужские
дела
Certas
cenas
tu
só
vais
entender
quando
cresceres
Некоторые
вещи
ты
поймешь
только
когда
вырастешь
Eu
disse
ao
meu
filho
que
um
homem
não
chora
Я
сказал
своему
сыну,
что
мужчины
не
плачут
Encara
os
problemas,
resolve
na
hora
Встречай
проблемы
лицом
к
лицу,
решай
их
немедленно
Sofre
por
dentro
mas
é
forte
por
fora
Страдай
внутри,
но
будь
сильным
снаружи
Aprende
com
a
vida
é
a
melhor
professora
Учись
у
жизни,
она
лучший
учитель
O
amanha
será
melhor
por
isso
sofre
agora
Завтра
будет
лучше,
поэтому
страдай
сейчас
A
vida
é
assim
antes
de
melhorar
piora
Жизнь
такая,
прежде
чем
стать
лучше,
она
становится
хуже
Mas
não
chora
foi
o
que
eu
lhe
ensinei
Но
не
плачь,
это
то,
чему
я
его
учил
Mas
sinto
que
eu
menti
porque
hoje
eu
chorei
Но
я
чувствую,
что
солгал,
потому
что
сегодня
я
плакал
Tanta
cena
na
cabeça
que
eu
não
aguentei
Столько
всего
в
голове,
что
я
не
выдержал
Pensei
no
keep
on
lembrei-me
do
PJ
Я
думал
о
keep
on,
вспомнил
о
PJ
Só
damos
valor
quando
perdemos
é
o
que
dizem
Мы
ценим
только
то,
что
теряем,
так
говорят
Por
isso
eu
dou
valor
aos
que
foram
e
aos
que
vivem
Поэтому
я
ценю
тех,
кто
ушел,
и
тех,
кто
жив
Ainda
bem
que
o
meu
filho
não
tá
aqui
Хорошо,
что
моего
сына
здесь
нет
P'ra
me
ver
chorar
e
descobrir
que
eu
lhe
menti
Чтобы
видеть,
как
я
плачу,
и
узнать,
что
я
ему
солгал
O
passado
é
presente
e
as
lembranças
magoam
Прошлое
- это
настоящее,
и
воспоминания
ранят
Talvez
deva
confessar
que
os
homens
também
choram
Возможно,
я
должен
признаться,
что
мужчины
тоже
плачут
Nunca
tive
jeito
p'ra
chorar
Я
никогда
не
умел
плакать
Ponho
tudo
na
minha
folha
Я
все
изливаю
на
бумагу
Eu
nunca
tive
jeito
p'ra
mentir
Я
никогда
не
умел
лгать
Mas
às
vezes
não
tenho
escolha
Но
иногда
у
меня
нет
выбора
Eu
disse
ao
meu
filho
que
um
homem
não
mente
Я
сказал
своему
сыну,
что
мужчина
не
лжет
Não
diz
o
que
pensa,
diz
o
que
sente
Не
говорит,
что
думает,
говорит,
что
чувствует
Um
homem
honra
a
palavra
e
é
transparente
Мужчина
держит
слово
и
честен
Não
esquece
do
passado
mas
só
vive
o
presente
Не
забывает
прошлого,
но
живет
настоящим
Ele
perguntou
porque
que
eu
tava
ausente
Он
спросил,
почему
я
отсутствую
Eu
disse
eu
tô
presente
mas
não
fisicamente
Я
сказал,
я
здесь,
но
не
физически
Ele
quis
chorar
mas
eu
lhe
disse:
Para
Он
хотел
плакать,
но
я
сказал
ему:
Перестань
Lembra-te
que
os
homens
não
choram,
Bruno
limpa
a
cara
Помни,
что
мужчины
не
плачут,
Бруно,
вытри
лицо
Passado
foi
pior
filho
nem
se
compara
Прошлое
было
хуже,
сынок,
даже
не
сравнивай
E
a
distância
nos
afasta,
mas
não
nos
separa
И
расстояние
отдаляет
нас,
но
не
разделяет
Nada
a
fazer
eu
sei
que
as
saudades
consomem
Ничего
не
поделаешь,
я
знаю,
что
тоска
съедает
A
verdade
é
que
nenhum
homem
é
o
super-homem
Правда
в
том,
что
ни
один
мужчина
не
супермен
E
mesmo
que
chorares
a
situação
não
muda
И
даже
если
ты
плачешь,
ситуация
не
меняется
Podia
mentir
que
sim
mas
chorar
não
ajuda
Я
мог
бы
солгать,
что
меняется,
но
плач
не
помогает
Quando
tu
cresceres
tu
vais
entender
Когда
ты
вырастешь,
ты
поймешь
Que
os
homens
choram
e
mentem
Что
мужчины
плачут
и
лгут
Mas
não
vou
ser
eu
a
dizer
Но
не
я
буду
тебе
это
говорить
Nunca
tive
jeito
p'ra
chorar
Я
никогда
не
умел
плакать
Ponho
tudo
na
minha
folha
Я
все
изливаю
на
бумагу
Eu
nunca
tive
jeito
p'ra
mentir
Я
никогда
не
умел
лгать
Mas
as
vezes
não
tenho
escolha
Но
иногда
у
меня
нет
выбора
Nunca
tive
jeito
p'ra
chorar
Я
никогда
не
умел
плакать
Ponho
tudo
na
minha
folha
Я
все
изливаю
на
бумагу
Eu
nunca
tive
jeito
p'ra
mentir
Я
никогда
не
умел
лгать
Mas
as
vezes
não
tenho
escolha
Но
иногда
у
меня
нет
выбора
Gosto
muito
de
ti
Я
очень
тебя
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Futuro
дата релиза
28-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.