Текст и перевод песни Prodigio - Ainda Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
comi
o
pão
que
o
diabo
amassou
I
ate
the
bread
that
the
devil
kneaded
E
só
pedi
manteiga
para
escorregar
And
I
just
asked
for
butter
to
slip
Niggas
me
espetaram
dedo
no
cu
Niggas
stuck
finger
in
my
ass
Sem
lubrificante
pra
não
magoar
No
lubricant
to
not
hurt
Era
eu
e
a
minha
sister
[?]
It
was
me
and
my
sister
[?]
Ás
vezes
sem
o
que
comer
ao
jantar
Sometimes
without
what
to
eat
for
dinner
Ainda
assim
o
meu
irmão...
Still
my
brother...
Não
fica
feliz
por
me
ver
brilhar
Not
happy
to
see
me
shine
Eu
pus
motherfuckers
à
minha
frente
I
put
motherfuckers
in
front
of
me
Mas
vocês
vão
ser
pra
sempre
adolescentes
But
you'll
always
be
teenagers
Nunca
vão
perceber
e
é
deprimente
They'll
never
understand
and
it's
depressing
Mas
a
minha
cota
diz
que
só
sente
quem
sente
But
my
quota
says
you
only
feel
who
feels
E
quem
cala
nem
sempre
consente
And
those
who
are
silent
do
not
always
consent
Às
vezes
o
barulho
nos
é
indiferente
Sometimes
the
noise
is
indifferent
to
us
O
nigga
inteligente
consegue
fingir
que
é
burro
Smart
nigga
can
pretend
he's
dumb
Mas
o
burro
não
consegue
fingir
que
é
inteligente
But
the
donkey
can't
pretend
he's
smart
Pusemos
niggas
no
nosso
cubico
We
put
niggas
in
our
cubicle
Ainda
assim
nos
roubaram
Still
robbed
us
Sabiam
que
a
cota
era
das
coisas
mais
importantes
que
a
gente
tinha
They
knew
that
the
quota
was
one
of
the
most
important
things
we
had
Ainda
assim
nos
tiraram
Still
they
took
us
away
Mesmo
depois
de
tanto
drama
eu
aguentei
o
meu
karma
Even
after
so
much
drama
I
endured
my
karma
Ainda
assim
eu
sou
mais
forte
que
tu
Still
I'm
stronger
than
you
Eu
sou
mais
forte
que
tu
I'm
stronger
than
you
Mesmo
longe
da
minha
mama
e
stress
com
a
baby
mama
Even
away
from
my
mama
and
stress
with
baby
mama
Ainda
assim
eu
sou
mais
forte
que
tu
Still
I'm
stronger
than
you
Eu
sou
mais
forte
que
tu
I'm
stronger
than
you
Um
gajo
já
ta
maduro
demais
A
guy
is
already
too
mature
Ou
vocês
tao
todos
verdes
Or
you
all
so
green
Um
gajo
mostra
como
grava
e
como
filma
A
guy
shows
how
he
records
and
how
he
films
O
mapa
tá
todo
aí
e
ainda
assim
te
perdes
The
map
is
all
there
and
yet
you
get
lost
Mano,
tu
es
músico
sem
músicas
Brother,
you
are
a
musician
without
music
Brother,
diz
me
como
é
que
consegues
Brother,
tell
me
how
you
do
it
Ainda
assim
ficas
vermelho
de
raiva
Still
you
turn
red
with
rage
Quando
vês
um
young
nigga
a
ir
buscar
notas
verdes
When
you
see
a
young
nigga
fetching
green
bills
Tens
pouca
água
mas
tu
ferves
nigga
You
got
little
water
but
you
boil
nigga
Mas
tu
só
mijas
o
que
bebes
But
you
only
piss
what
you
drink
Conselho
de
amigo:
aprende
Advice
from
a
friend:
learn
As
pessoas
nem
sempre
te
dão
aquilo
que
tu
pedes
People
don't
always
give
you
what
you
ask
for
Ou
aquilo
que
mereces
Or
what
you
deserve
Mas
eu
luto
pelos
meus
e
não
percebes
But
I
fight
for
mine
and
you
don't
understand
Faço
pelos
meus
o
que
tu
não
consegues
I
do
for
mine
what
you
can't
Porque
antes
de
eu
ter
um
porsche
o
Monsta
já
andava
num
mercedes
Because
before
I
had
a
porsche,
Monsta
was
in
a
mercedes.
E
ainda
assim
vão
questionar
as
minhas
vitórias
And
yet
they
will
question
my
victories
Não
fiz
pela
glória,
fiz
pra
fazer
história
I
didn't
do
it
for
glory,
I
did
it
to
make
history
E
que
fique
na
memória
And
let
it
stay
in
memory
Que
eu
não
fiz
nada
sozinho
That
I
didn't
do
anything
alone
O
NGA
criou
essa
trajetória
The
NGA
created
this
trajectory
E
não
foi
graças
a
nenhuma
label
And
it
wasn't
thanks
to
any
label
Que
eu
vos
(?)
Trap-A-Holics,
Agatha
e
Richie
Campbell
That
I
you
(?
Trap-A-Holics,
Agatha
and
Richie
Campbell
You
know
i
been
grindin,
nigga
for
real
You
know
I
been
grindin,
nigga
for
real
Mixtapes,
porsche
e
um
duplex
antes
do
deal
Mixtapes,
porsche
and
a
duplex
before
the
deal
Mesmo
depois
de
tanto
drama
eu
aguentei
o
meu
karma
Even
after
so
much
drama
I
endured
my
karma
Ainda
assim
eu
sou
mais
forte
que
tu
Still
I'm
stronger
than
you
Eu
sou
mais
forte
que
tu
I'm
stronger
than
you
Mesmo
longe
da
minha
mama
e
stress
com
a
baby
mama
Even
away
from
my
mama
and
stress
with
baby
mama
Ainda
assim
eu
sou
mais
forte
que
tu
Still
I'm
stronger
than
you
Eu
sou
mais
forte
que
tu.
I'm
stronger
than
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.