Текст и перевод песни Prodigio - Brilho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos
me
perguntam,
qual
é
o
teu
segredo?
Милая,
спрашиваешь,
в
чём
мой
секрет?
Mano
não
há
segredo
eu
só
acordo
cedo
Милая,
никакого
секрета,
я
просто
рано
встаю
E
durmo
muito
tarde,
aqui
não
há
bruxedos
И
очень
поздно
ложусь,
нет
никакого
колдовства
A
diferença
entre
nós
dois,
é
que
eu
não
tenho
medo
Разница
между
нами
в
том,
что
я
не
боюсь
Tudo
de
bom
ou
mau,
no
mic
um
gajo
partilha
Всё
хорошее
и
плохое,
я
делюсь
этим
на
микрофоне
Sabes
quantas
vezes
já
tive
problemas
com
a
minha
família?
Знаешь,
сколько
раз
у
меня
были
проблемы
с
семьёй?
Dizem
que
me
abro
muito,
dizem
que
eu
vou
muito
fundo
Говорят,
что
я
слишком
открытый,
говорят,
что
я
зашёл
слишком
далеко
Mas
eu
prefiro
ter
problemas
do
que
mentir
ao
mundo
Но
я
лучше
буду
иметь
проблемы,
чем
лгать
миру
Mundo
não
entende
a
Naira,
mundo
não
entende
a
Gelzia
Мир
не
понимает
Найру,
мир
не
понимает
Гелзию
Não
entende
a
Elaise,
mundo
não
entendo
a
Stelvia
Не
понимает
Элайз,
мир
не
понимаю
Стельвию
Mundo
não
entende
a
Dadinha,
não
entende
nepias
Мир
не
понимает
Дадинью,
не
понимает
племянниц
Mas
eu
sei
porquê
mundo
sofre
de
amnésia
Но
я
знаю,
почему
мир
страдает
амнезией
Esqueceram
que
eu
vim
de
baixo
e
um
gajo
nunca
fingiu
Забыли,
что
я
пришёл
снизу,
и
никогда
не
притворялся
Mesmo
dormindo
com
falsos,
um
gajo
nunca
mentiu
Даже
когда
спал
с
поддельными
людьми,
я
никогда
не
лгал
E
eu
entendo
que
esses
niggas
queiram
o
meu
brilho
И
я
понимаю,
что
эти
ниггеры
хотят
моего
блеска
Eu
perguntei
porquê?
Я
спросил
почему?
minha
cota
disse
oh
filho
Моя
подруга
сказала,
о,
милый
Todos
nós
nascemos,
todos
nós
morremos
Мы
все
рождаемся,
мы
все
умираем
é
preciso
ter
cuidado
com
o
que
fazemos
Надо
быть
осторожным
в
том,
что
мы
делаем
é
preciso
pensar
bem
naquilo
que
dizemos
Надо
хорошо
подумать
о
том,
что
мы
говорим
Porque
todos
nós
morremos
Потому
что
мы
все
умираем
Somos
todos
iguais
Мы
все
равны
A
diferença
está
no
brilho
Разница
в
сиянии
Se
perguntas
porque
é
que
não
te
curtem
nem
sabem
explicar
Если
спрашиваешь,
почему
тебя
не
любят
и
не
могут
объяснить
Tipo
que
te
ofuscar,
vai-lhes
fazer
brilhar
Значит,
ты
их
затмеваешь,
заставишь
их
сиять
Por
isso
é
que
eu
evito
Вот
почему
я
избегаю
Miséria
adora
companhia
Нищета
любит
компанию
Nunta
te
perguntaste
porquê
que
os
pobres
são
mais
que
os
ricos?
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
бедных
больше,
чем
богатых?
Por
isso
eu
não
me
misturocom
os
meus
eu
tou
pausado
Вот
почему
я
не
общаюсь
со
своими,
я
сделал
паузу
se
tu
fores
olhado
não
pode
haver
mau
olhado
Если
ты
заметный,
тебя
не
может
сглазить
Não
acredites
em
feitiço
mas
eu
sou
africano
Не
верь
в
колдовство,
но
я
африканец
E
gosto
de
estar
longe
disso
no
mic
eles
dizem
que
sou
bruxo
И
мне
нравится
держаться
от
этого
подальше,
на
микрофоне
они
говорят,
что
я
колдун
Mas
eu
tou
longe
disso,
miúdas
dizem
que
eu
sou
fofuxo
Но
я
далёк
от
этого,
девушки
говорят,
что
я
лицемер
Então
põie
pongue
nisso,
isso
não
pongue
é
vício
Так
что
добавь
это
в
понгу,
это
не
понг,
это
зависимость
Mas
só
te
curtem
quando
pensam
que
és
fraco
Но
тебя
любят
только
тогда,
когда
думают,
что
ты
слаб
E
só
te
entregam
os
remos
depois
de
partir
o
barco
И
дают
тебе
вёсла
только
после
того,
как
сломают
лодку
Essas
miúdas
só
servem
pra
remos
Эти
девушки
годятся
только
на
вёсла
E
partir
o
braço
mas
não
ficam
com
esse
principe
И
сломать
руку,
но
не
остаться
с
этим
принцем
Podem
beijar
os
sapos
todas
interesseiras
Пусть
все
они
целуют
лягушек
Só
tão
aqui
pelo
brilho
eu
perguntei
porquê?
Им
всем
нужно
только
сияние,
я
спросил
почему?
minha
cota
disse
oh
filho
Моя
подруга
сказала,
о,
милый
Todos
nós
nascemos,
todos
nós
morremos
Мы
все
рождаемся,
мы
все
умираем
é
preciso
ter
cuidado
com
o
que
fazemos
Надо
быть
осторожным
в
том,
что
мы
делаем
é
preciso
pensar
bem
naquilo
que
dizemos
Надо
хорошо
подумать
о
том,
что
мы
говорим
Porque
todos
nós
morremos
Потому
что
мы
все
умираем
Somos
todos
iguais
Мы
все
равны
A
diferença
está
no
brilho
Разница
в
сиянии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lua
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.