Prodigio - Não Acordes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Prodigio - Não Acordes




Não Acordes
Don't Wake Up
Vão dizer que não consegues
They'll say you can't do it
Mas nem te importes my nigga
But don't even mind them, my girl
Nada que mudar a tua life
Nothing that will change your life
Depende da sorte na vida
Depends on luck in life
Depende da tua atitude
Depends on your attitude
Então forte, não liga
So be strong, don't care
Passámos a vida desligados
We spent our lives disconnected
E a morte nos liga
And only death connects us
No mundo és pioneiro
In the world you're only a pioneer
Quando fazes primeiro
When you do it first
O teu sonho faz sentido
Your dream only makes sense
Quando fazes dinheiro
When you make money
Ninguém vai esperar por ti
No one will wait for you
Não te atrases, guerreiro
Don't be late, warrior
Ou tu fazes sanguessugas
Either you make leeches
Ou tu fazes herdeiros
Or you make heirs
Não tentes justificar
Don't try to justify
Nem precisas explicar
Nor do you need to explain
Continua a sonhar
Just keep dreaming
Quando esse mambo der frutos
When this thing bears fruit
Vão querer desfrutar
They'll want to enjoy
Não respeitam a visão
They don't respect the vision
Respeitam a vista do último andar
They respect the view from the top floor
Não acordes
Don't wake up
Não acordes
Don't wake up
Então não acordes
So don't wake up
Meu mano não acordes
My girl, don't wake up
Vão dizer que é impossível
They'll say it's impossible
Porque não fizeram primeiro
Because they didn't do it first
Dizem que o dinheiro nos muda
They say money changes us
E nunca fizeram dinheiro
And they never made any money
Então não ligues à opinião
So don't pay attention to the opinion
De quem não sabe da matéria
Of those who don't know the subject
Não precisas gastar tudo
You don't need to spend it all
porque não cabe na carteira
Just because it doesn't fit in your wallet
Não frites o peixe todo porque cabe na frigideira
Don't fry all the fish just because it fits in the pan
Antes da estrada do sucesso
Before the road to success
É bom que passes pelas trincheiras
It's good that you go through the trenches
Quanto menos precisares melhor
The less you need, the better
Encontra a tua praia
Find your beach
Mergulha fundo
Dive deep
Nadador salvador
Lifeguard
Dorme para sonhar
Sleep to dream
E depois acorda para fazê-lo
And then wake up to do it
não esquece que alguns sonhos
Just don't forget that some dreams
Podem ser pesadelos
Can be nightmares
Mas sonha
But dream
E eles nem precisam de dar valor
And they don't even need to value it
Mesmo que tocar não ouças o despertador
Even if it rings, don't hear the alarm clock
Sonha!
Dream!
Não acordes
Don't wake up
Não acordes
Don't wake up
Então não acordes
So don't wake up
Meu mano não acordes
My girl, don't wake up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.