Prodigio - Rap Inconsciente - перевод текста песни на немецкий

Rap Inconsciente - Prodigioперевод на немецкий




Rap Inconsciente
Unbewusster Rap
Manos agem tipo que nascemos em berços iguais
Kollegen tun, als wären wir in gleichen Wiegen geboren
Crucifixo d′ouro nos dentes, nós nem rezamos p'ra terços iguais
Goldkreuz im Mund, wir beten nicht für gleiche Rosenkränze
Manos agem tipo que nascemos em berços iguais (dope)
Kollegen tun, als wären wir in gleichen Wiegen geboren (dope)
Crucifixo d′ouro nos dentes, nós nem rezamos p'ra terços iguais
Goldkreuz im Mund, wir beten nicht für gleiche Rosenkränze
Feio pra caralho
Scheiße hässlich
Olha pra essa gente
Schau dir diese Leute an
Eu nem sei o que dizer
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
Eu nem sei que é que vou dizer
Ich weiß echt nicht, was ich sagen soll
Porra são agressivos!
Alter, die sind aggressiv!
Força Suprema for Life, you bitches!
Força Suprema for Life, you bitches!
Salute
Salute
Eles disseram que o meu rap não era consciente, nigga
Sie sagten, mein Rap wäre nicht bewusst, Nigga
Espancado pela polícia, eu vi o meu tropa inconsciente
Von der Polizei zusammengeschlagen, sah mein Kumpel bewusstlos
Mano, tu queres rap consciente?
Bruder, willst du bewussten Rap?
Queres rap? Ou queres rap consciente?
Willst du Rap? Oder bewussten Rap?
Eu não tenho rap consciente
Ich habe keinen bewussten Rap
Mano, tu queres rap consciente?
Bruder, willst du bewussten Rap?
Queres rap? Ou queres rap consciente?
Willst du Rap? Oder bewussten Rap?
Eu tenho rap inconsciente (Dope Muzik)
Ich hab nur unbewussten Rap (Dope Muzik)
Manos agem tipo que nascemos em berços iguais
Kollegen tun, als wären wir in gleichen Wiegen geboren
Crucifixo d'ouro nos dentes, nós nem rezamos p′ra terços iguais
Goldkreuz im Mund, wir beten nicht für gleiche Rosenkränze
Miúdas se vendem por sexo
Mädchen verkaufen sich für Sex
nem nexo, dinheiro em anexo e dão gás
Kein Sinn mehr, Geld als Anhang und sie geben Gas
Aqui no ghetto não tetos
Im Ghetto gibt’s keine Dächer
Mas aqui netos de cotas com Lexus iguais
Aber Enkel von Omas mit gleichen Lexus
E se os filhos são reflexos dos pais
Und wenn Kinder Spiegel der Eltern sind
viste bem os pais que me fizeram?
Hast du mal die Eltern gesehen, die mich gemacht haben?
Minha cota era menina de rua
Meine Oma war ein Straßenmädchen
Eu nunca ouvi o que os pretos de sala disseram
Ich hörte nie, was die Schwarzen im Klassenzimmer sagten
Força Suprema na gala venceram
Força Suprema gewann auf der Gala
Não é bitches e ngalas fizeram
Nicht nur Bitches und Geldscheine gemacht
Volta p′á terra, p'á jaula onde te esperam
Zurück ins Land, in den Käfig, wo sie warten
Foi o que os patrões da Paula disseram
Das sagten die Bosse von Paula
Então pensas que eu quero saber
Also denkst du, es interessiert mich
Se tu concordas com a minha verdade
Ob du mit meiner Wahrheit einverstanden bist?
É real à realidade, nigga
Das ist echt in der Realität, Nigga
Miúdas pobres não têm puberdade, nigga
Arme Mädchen haben keine Pubertät, Nigga
Cota viola e não quer saber de idade, nigga
Alte Schläger und kein Bock auf Alter, Nigga
A miúda nem conheceu ingenuidade, nigga
Das Mädchen kannte keine Unschuld, Nigga
A tua moralidade aqui é vaidade, nigga
Deine Moral hier ist Eitelkeit, Nigga
Se tás na pista, manobra
Wenn du auf der Straße bist, manövriere
Famílias comem da guita da droga
Familien leben vom Drogengeld
O pai descobre que a pita se droga
Vater findet raus, dass die Tochter Drogen nimmt
O próprio irmão pôs a sista nas drogas
Der eigene Bruder steckte die Schwester an
Hey, moralista sem moral, ativista semestral
Hey, Moralist ohne Moral, halbjährlicher Aktivist
Nigga, tu és analista, tu é que analizas as dicas do nigga?
Nigga, du Analyst, du analysierst die Tipps des Niggas?
Deixa de fitas, a tua dica é hate
Hör auf mit dem Fake, dein Tipp ist Hate
Dizes aos putos que quem faz quita é fake
Sagst Kindern, wer reich wird, ist fake
Eles disseram que o meu rap não era consciente, nigga
Sie sagten, mein Rap wäre nicht bewusst, Nigga
Não era consciente, nigga
Nicht bewusst, Nigga
Espancado pela polícia, eu vi o meu tropa inconsciente
Von der Polizei zusammengeschlagen, sah mein Kumpel bewusstlos
Mano, tu queres rap consciente?
Bruder, willst du bewussten Rap?
Queres rap? Ou queres rap consciente?
Willst du Rap? Oder bewussten Rap?
Eu não tenho rap consciente
Ich habe keinen bewussten Rap
Mano, tu queres rap consciente?
Bruder, willst du bewussten Rap?
Queres rap? Ou queres rap consciente?
Willst du Rap? Oder bewussten Rap?
Eu tenho rap inconsciente
Ich hab nur unbewussten Rap
Aham
Aham
Meu irmão, muito cuidado, muito cuidado
Mein Bruder, sei vorsichtig, sehr vorsichtig
P′a não lutares contra opressão
Um nicht gegen Unterdrückung zu kämpfen
P'a conseguires liberdade de expressão
Um Meinungsfreiheit zu erreichen
P′a depois dizer aos outros o que dizer
Um anderen dann zu sagen, was sie sagen sollen
Parabéns à Dope Muzik
Glückwunsch an Dope Muzik
Killying season
Killing season
Dope Muzik motherfuckers!
Dope Muzik Motherfuckers!
BIG, Scootchy (pé no pescoço)
BIG, Scootchy (Fuß am Hals)
Parece que acabamos de lançar o melhor projeto do ano
Scheint, als hätten wir das beste Projekt des Jahres droppen lassen
E o ano ainda... mal começou, meu irmão
Und das Jahr hat... kaum begonnen, Bruder
You feel me?
You feel me?





Авторы: Osvaldo Moniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.