Текст и перевод песни Prodigio - Sei Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
metesse
a
minha
vida
em
16
barras
(Ghetto
Ace
Productions)
Если
бы
я
вложил
свою
жизнь
в
16
строк
(Ghetto
Ace
Productions)
Meu
puto,
um
bom
conselho
é...
um
conselho
de
quem
já
viveu
a
situação
Братан,
хороший
совет
— это…
совет
от
того,
кто
уже
прошел
через
это
Um
conselho
com
experiência
(Se
eu
metesse
a
minha
vida)
Совет
с
опытом
(Если
бы
я
вложил
свою
жизнь)
Mas
as
coisas
′tão
tão
confusas
que
Но
все
так
запутано,
что
Às
vezes
também
não
sei
o
que
dizer
Иногда
я
тоже
не
знаю,
что
сказать
Mas
se
quiseres
ouvir
a
minha
verdade
Но
если
хочешь
услышать
мою
правду
A
única
coisa
que
te
posso
dar
é
a
Единственное,
что
я
могу
тебе
дать,
это
Minha
verdade,
meu
puto
(Dope
Muzik)
Моя
правда,
братан
(Dope
Muzik)
Se
eu
metesse
a
minha
vida
em
16
barras
Если
бы
я
вложил
свою
жизнь
в
16
строк
Se
eu
metesse
a
minha
vida
Если
бы
я
вложил
свою
жизнь
Seria
dope
Это
было
бы
круто
Ouve
meu
puto
Слушай,
братан
Eu
também
pensava
que
sabia
tudo,
mas
não
sabia
nada
Я
тоже
думал,
что
знаю
все,
но
не
знал
ничего
Entrei
na
estrada
com
os
meus
camaradas
Вышел
на
дорогу
со
своими
корешами
Umas
quantas
namoradas
Несколько
подружек
Tratei
estranhos
como
brothas'
Относился
к
чужим
как
к
братьям
As
costas
largas
não
me
impediram
de
levar
facadas
nelas
Широкая
спина
не
помешала
мне
получить
удар
ножом
в
нее
Eu
acreditava
que
o
meu
era
era
vosso
Я
верил,
что
мое
— это
ваше
Que
o
vosso
era
meu
Что
ваше
— это
мое
Porque
o
que
é
nosso
é
dos
nossos
Потому
что
то,
что
наше
— принадлежит
нам
Mas
a
vida
me
ensinou
Но
жизнь
научила
меня
Não
somos
todos
amigos
Мы
не
все
друзья
Somos
todos
conhecidos
Мы
все
знакомые
Mas
não
conhecemos
toda
a
gente
Но
мы
не
знаем
всех
Podia
ter
ficado
em
Londres
Мог
бы
остаться
в
Лондоне
Com
um
trabalho
de
merda
С
дерьмовой
работой
Que
me
pagasse
bem
Которая
хорошо
платила
бы
P′a
um
recém-formado
é
a
meta
Для
выпускника
это
цель
Mas
não
seria
feliz
(Não)
Но
я
не
был
бы
счастлив
(Нет)
Seria
um
preto
de
sala
(Ya)
Был
бы
офисным
планктоном
(Ага)
Eu
sou
do
ghetto
da
bwalla
(Ya)
Я
из
гетто,
из
трущоб
(Ага)
Eu
sou
um
preto
que
fala
Я
тот,
кто
говорит
Pedi
desculpas
à
baby
momma
Извинился
перед
матерью
своего
ребенка
Mudei
os
planos
da
life
Изменил
планы
на
жизнь
E
à
minha
mboa,
desculpa
И
прости
меня,
моя
хорошая
Foste
apanhada
no
meio,
minha
wife
Ты
попала
под
раздачу,
моя
жена
O
Bruno
sabe
que
o
pai
é
gangsta
Бруно
знает,
что
его
отец
— гангстер
Não
tenta
ser
gangsta
Не
пытается
быть
гангстером
Alguém
já
pagou
o
cachê
Кто-то
уже
заплатил
гонорар
Se
me
vires
na
festa
na
sexta
Если
увидишь
меня
на
вечеринке
в
пятницу
Meu
people
me
pergunta
se
eu
tenho
as
respostas
p'as
nossas
perguntas
Мои
люди
спрашивают,
есть
ли
у
меня
ответы
на
наши
вопросы
Mas
eu
não
sei,
eu
sei
lá
Но
я
не
знаю,
я
без
понятия
Eu
entendo
a
vossa
angústia
porque
eu
até
sei
Я
понимаю
вашу
тревогу,
потому
что
я
даже
знаю
Que
as
perguntas
são
muitas
Что
вопросов
много
Mas
eu
não
sei,
eu
sei
lá
(Aham)
Но
я
не
знаю,
я
без
понятия
(Ага)
A
tuga
nos
abriu
a
porta
(Ya)
Португалия
открыла
нам
дверь
(Ага)
Nos
deu
onde
dormir
(Deu)
Дала
нам,
где
спать
(Дала)
Nos
deu
o
que
comer
Дала
нам,
что
есть
Nos
deu
o
que
vestir
(Deu)
Дала
нам,
во
что
одеться
(Дала)
Nos
disse
como
ser
e
como
falar
p'a
sermos
aceites
Сказала
нам,
как
быть
и
как
говорить,
чтобы
нас
приняли
Nos
tratou
como
filhos,
mas
não
nos
deu
bilhetes
de
identidade
Относилась
к
нам
как
к
детям,
но
не
дала
нам
удостоверения
личности
Pretos
nascem
aqui
mas
ainda
fogem
da
rusga
Черные
рождаются
здесь,
но
все
еще
бегут
от
облав
Mas
se
fores
preto
como
Éder,
nah,
aí
já
és
tuga
Но
если
ты
черный,
как
Эдер,
нет,
тогда
ты
уже
португалец
Nascer
aqui
não
é
o
suficiente
p′a
teres
documentos
no
ghetto
Родившись
здесь,
недостаточно,
чтобы
иметь
документы
в
гетто
É
só
o
país
precisar
de
ti
p′a
teres
os
docus
tipo
o
Deco
Только
если
страна
нуждается
в
тебе,
ты
получишь
документы,
как
Деку
E
a
gente
não
facilita,
erramos
como
antes
И
мы
не
облегчаем
себе
жизнь,
ошибаемся,
как
и
раньше
O
teu
cota
traficava
para
não
seres
traficante
Твой
отец
торговал,
чтобы
ты
не
стал
торговцем
Nigga,
esquece
essas
miúdas,
as
drogas,
e
as
jantes
Забей
на
этих
девчонок,
наркотики
и
диски
Tu
nasceste
aqui
mas
és
emigrante
nessa
luta
constante
Ты
родился
здесь,
но
ты
эмигрант
в
этой
постоянной
борьбе
Mano,
eu
'tou
farto
das
cores
Братан,
я
устал
от
этих
расцветок
Reclamo
da
tuga,
mas
sei
que
na
nossa
terra
é
pior
(Shit)
Жалуюcь
на
Португалию,
но
знаю,
что
на
нашей
земле
хуже
(Дерьмо)
Nem
vou
falar
dos
14
do
IVA
Даже
не
буду
говорить
о
14%
НДС
E
a
cota
que
só
netos
são
14
no
biva
(2da)
И
о
том,
что
у
некоторых
бабушек
14
внуков
на
двуспальной
кровати
(2da)
Meu
people
me
pergunta
se
eu
tenho
as
respostas
p′as
nossas
perguntas
Мои
люди
спрашивают,
есть
ли
у
меня
ответы
на
наши
вопросы
Mas
eu
não
sei,
eu
sei
lá
Но
я
не
знаю,
я
без
понятия
Eu
entendo
a
vossa
angústia
porque
eu
até
sei
Я
понимаю
вашу
тревогу,
потому
что
я
даже
знаю
Que
as
perguntas
são
muitas
Что
вопросов
много
Mas
eu
não
sei,
eu
sei
lá
Но
я
не
знаю,
я
без
понятия
Sei
lá
mô
young
nigga
Без
понятия,
мой
юный
братан
Mas
'tamo
aqui
Но
мы
здесь
Foi
um
ano
difícil,
foi
um
ano
horrível
para
toda
a
gente
Это
был
тяжелый
год,
ужасный
год
для
всех
Ou
pelo
menos
p′a,
p'a
nós
Или,
по
крайней
мере,
для,
для
нас
Os
de
baixo,
os
guerreiros,
os
filhos
das
ruas
Тех,
кто
внизу,
воинов,
детей
улиц
Os
street
niggas,
os
filhos
do
rei
(Salute!)
Уличных
парней,
сыновей
короля
(Салют!)
Mas
′tamo
aqui,
muito
obrigado
por
'tarem
na
back
Но
мы
здесь,
большое
спасибо,
что
вы
поддерживаете
É
o
último
Pro
Evolution
porque
acabaram-se
os
jogos
Это
последний
Pro
Evolution,
потому
что
игры
закончились
Acabaram-se
as
brincadeiras
Игры
закончились
Daqui
para
a
frente,
é
pé
no
pescoço
Отныне
жмем
на
газ
Muito
obrigado
Ace
Большое
спасибо,
Ace
Muito
obrigado
Boper
Большое
спасибо,
Boper
Muito
obrigado
Gaia
Большое
спасибо,
Gaia
Muito
obrigado
Dope
Muzik
(Dope
Muzik)
Большое
спасибо,
Dope
Muzik
(Dope
Muzik)
É
o
filho
do
rei
Это
сын
короля
E
p'os
rappers
И
для
рэперов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.