Текст и перевод песни Prodigio - Xibo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
haaaa
foste
assumir
um
barrulho
num
banco
You
went
to
pull
off
a
job
at
a
bank,
mas
o
mambo
deu
pa
torto
but
things
went
sideways,
não
era
suposto
it
wasn't
supposed
to
go
down
like
that,
houve
trocas
de
tiros
e
o
segurança
acabou
morto
(tem
mais
um)
shots
were
fired
and
the
security
guard
ended
up
dead
(another
one)
agora
oque
fazer
com
o
corpo
now
what
to
do
with
the
body,
tu
ja
sabes
que
daí
vêm
drama
you
already
know
it's
gonna
bring
drama,
então
nem
da
para
manter
a
calma
porque
a
bala
que
lhe
matou
veio
da
tua
arma
so
you
can't
even
stay
calm
because
the
bullet
that
killed
him
came
from
your
gun
bofia
aperta
gerente
é
detido
diz
que
é
inocente
mas
não
é
ouvido
cops
are
on
it,
the
manager
is
arrested,
claims
he's
innocent
but
no
one
listens
verdade
é
que
ele
estava
num
business
contigo
truth
is
he
was
in
on
the
business
with
you
niga
é
apertado
mas
ele
não
é
Xibo
dude's
getting
squeezed
but
he
ain't
no
Xibo
câmeras
de
segurança
foste
visto
algumas
vezes
com
o
gerente
estás
fudido
isso
é
evidente
security
cameras
caught
you
with
the
manager
several
times,
you're
screwed,
it's
obvious
yaa
então
passemos
a
frente
yaa
so
let's
move
on,
Rusga
no
teu
bairro
zonas
pegadas
estás
fudido.
raid
in
your
hood,
areas
locked
down,
you're
done
for.
a
tua
sorte
ou
azar
é
que
seu
irmão
foi
confundido
your
luck
or
misfortune
is
that
your
brother
got
mistaken
levado
como
bandido
condenado
futuro
destruído
taken
as
a
criminal,
condemned,
future
destroyed
seu
Brada
nem
estava
contigo
your
bro
wasn't
even
with
you
mas
ele
assume
a
culpa
shiiii
seu
puto
não
é
xibo
but
he
takes
the
blame,
damn,
your
dude
ain't
no
xibo
mas
ele
tem
um
puto
e
dama
gravida
bolia
e
ajudava
os
cotas
em
África
but
he
has
a
wife
and
a
pregnant
girl,
he
was
struggling
and
helping
his
parents
in
Africa
tudo
oque
tu
fizeste
foi
derramar
lágrimas
mas
isso
não
diminuiu
a
pena
maxima
all
you
did
was
shed
tears
but
that
didn't
lessen
the
maximum
sentence
dizes
que
o
teu
puto
é
o
teu
orgulho
porque
ele
assumiu
teu
bagulho
you
say
your
dude
is
your
pride
because
he
took
the
fall
for
you
mas
tu
entraste
na
pesada
porque
estás
estragado
but
you
got
into
this
mess
because
you're
messed
up
agora
como
é
que
o
cubico
vai
ser
pago
now
how's
the
rent
gonna
get
paid
agora
quem
é
que
vai
pagar
a
creche
do
seu
sobrinho
now
who's
gonna
pay
for
your
nephew's
daycare
teus
amigos
ou
teus
vizinhos
your
friends
or
your
neighbors
estas
sozinho
quer
dizer
estas
rodeados
de
pessoas
que
não
consegues
ajudar
you're
alone,
I
mean
you're
surrounded
by
people
you
can't
help
nem
vale
a
pena
continuar
com
a
história
sem
mo
shit
any
are
you
no
point
in
continuing
the
story
without
any
mo'
shit,
are
you
ensinaste
toda
gente
a
dizer
não
a
xabaria
mas
para
mim
o
xibo
es
tu
you
taught
everyone
to
say
no
to
xabaria
but
to
me,
the
xibo
is
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.