Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Conscience
Selbstbewusstsein
Is
it
ill,
do
it
need
to
be
fixed?
Ist
es
krank,
muss
es
repariert
werden?
(That
shit
is
real
Dunn;
and
stop
talkin
like
your
skills
don't
kill)
(Dieser
Scheiß
ist
echt,
Dunn;
und
hör
auf,
so
zu
reden,
als
ob
deine
Fähigkeiten
nicht
töten
würden)
Nah
it's
just
that
sometimes
I
feel
like
that
Nein,
es
ist
nur
so,
dass
ich
manchmal
das
Gefühl
habe
I
can
write
more
fouler
than
the
last
Ich
kann
noch
krasser
schreiben
als
beim
letzten
Mal
Yo
that
shit
is
cash
trust
me
Dunn;
I'll
never
lead
you
astray
Yo,
das
ist
bares
Geld,
vertrau
mir,
Schätzchen;
ich
werde
dich
niemals
in
die
Irre
führen
Take
my
word
niggas
wanna
hear
how
you
think
Glaub
mir,
Niggas
wollen
hören,
wie
du
denkst
It
be
that
shit
that
you
wouldn't
expect
to
win
Es
ist
genau
das,
von
dem
du
nicht
erwarten
würdest,
dass
es
gewinnt
That
stay
playin
in
they
decks
over
and
again
Das
läuft
immer
wieder
in
ihren
Decks
Speak
your
thoughts,
put
your
all
in
it
Sprich
deine
Gedanken
aus,
gib
alles
hinein
Whatever's
in
your
mind,
spit
it
Was
auch
immer
in
deinem
Kopf
ist,
spuck
es
aus
Place
your
anger
on
the
page,
release
tension
on
the
tape
Platziere
deine
Wut
auf
der
Seite,
löse
die
Spannung
auf
dem
Band
A
stress
verse,
seem
to
be
what
they
most
thirst
Ein
Stressvers,
scheint
das
zu
sein,
wonach
sie
am
meisten
dürsten
Makes
fake
niggas
disperse,
they
never
challenge
what
works
Bringt
falsche
Niggas
dazu,
sich
zu
zerstreuen,
sie
stellen
nie
in
Frage,
was
funktioniert
Balancin
the
weakness,
is
what
I
specialize
in
Die
Schwäche
auszugleichen,
ist
das,
worauf
ich
mich
spezialisiert
habe
Dunn
you
my
nigga
cause
you
keep
me
hype
when
I'm
writin
Dunn,
du
bist
meine
Nigga,
weil
du
mich
beim
Schreiben
anfeuerst
Kept
me
on
point
in
the
night
when
it
might
go
down
Hielt
mich
in
der
Nacht
auf
Trab,
wenn
es
brenzlig
werden
könnte
Keep
me
eyes
wide
in
the
daytime
as
well
Hielt
meine
Augen
auch
tagsüber
weit
offen
Kept
me
focused
on
what's
real
and
nuttin
else
Sorgte
dafür,
dass
ich
mich
auf
das
konzentriere,
was
echt
ist,
und
sonst
nichts
I
find
it
healthy,
to
conversate
with
myself
Ich
finde
es
gesund,
mit
mir
selbst
zu
reden
I
kick
it
with
my
delf
(I
kept
you
alive,
all
these
years)
Ich
hänge
mit
meinem
Delf
ab
(Ich
habe
dich
all
die
Jahre
am
Leben
gehalten)
It's
that
inner
voice
you
shoulda
took
heed
to
and
shit
Es
ist
diese
innere
Stimme,
auf
die
du
hättest
hören
sollen
und
so
Coulda
been
home
instead
of
bleedin
Hättest
zu
Hause
sein
können,
anstatt
zu
bluten
Maybe
next
time
you'll
listen
when
it
speaks
Vielleicht
hörst
du
das
nächste
Mal
zu,
wenn
sie
spricht
Yo
Dunn,
I
got
a
story
to
tell
Yo
Dunn,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
Remember
last
week's
mission?
I
told
you
bring
the
gun
Erinnerst
du
dich
an
die
Mission
letzte
Woche?
Ich
sagte
dir,
du
sollst
die
Waffe
mitbringen
(Yeah
I
remember)
Nah
listen,
without
me
you'd
be
a
memory
(Ja,
ich
erinnere
mich)
Nein,
hör
zu,
ohne
mich
wärst
du
nur
eine
Erinnerung
I'm
the
one
you
could
come
to
for
guidance
Ich
bin
derjenige,
zu
dem
du
kommen
kannst,
um
Rat
zu
suchen
Bring
you
home
alive
when
you
wildin
Bringe
dich
lebend
nach
Hause,
wenn
du
ausrastest
Kept
you
out
of
harm's
way,
told
you
when
to
spray
Hielt
dich
aus
der
Gefahrenzone,
sagte
dir,
wann
du
schießen
sollst
Told
you
when
it's
time
to
put
it
away
Sagte
dir,
wann
es
Zeit
ist,
sie
wegzulegen
And
when
the
cops
came,
you
was
safe
Und
als
die
Bullen
kamen,
warst
du
in
Sicherheit
Without
question,
I
stay
aware
Dunn
I'm
listenin
Ohne
Frage,
ich
bleibe
wachsam,
Dunn,
ich
höre
zu
Everytime
we
speak
it's
real,
I
know
your
intention's
Jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
ist
es
echt,
ich
kenne
deine
Absicht
To
make
sure
we
both
safe
and
livin,
and
breathin
Sicherzustellen,
dass
wir
beide
sicher
sind
und
leben
und
atmen
You
gets
all
respect
from
me
Dunn,
believe
it
Du
bekommst
allen
Respekt
von
mir,
Dunn,
glaub
es
Yo
we
got
kids
to
raise
and
bills
to
pay
Yo,
wir
haben
Kinder
großzuziehen
und
Rechnungen
zu
bezahlen
Enemies
to
lay
down
when
they
stand
in
our
way,
it's
only
us
Feinde,
die
wir
niederstrecken
müssen,
wenn
sie
uns
im
Weg
stehen,
es
gibt
nur
uns
(What
about
the
clique?)
Now
if
you
die
is
they
comin?
(Was
ist
mit
der
Clique?)
Wenn
du
stirbst,
kommen
sie
dann?
When
you
shot
do
they
feel
the
bullet?
Wenn
du
erschossen
wirst,
spüren
sie
dann
die
Kugel?
And
when
you
broke
can
they
fix
it?
Aight
then,
you
keep
writin
Und
wenn
du
pleite
bist,
können
sie
es
dann
reparieren?
Also
gut,
du
schreibst
weiter
And
let
me
do
the
thinkin,
I
brought
us
this
far
without
mistaken
Und
lass
mich
das
Denken
übernehmen,
ich
habe
uns
ohne
Fehler
so
weit
gebracht
Voices
in
my
head
from
choices
that
I
dreaded
choosin
Stimmen
in
meinem
Kopf
von
Entscheidungen,
die
ich
gefürchtet
habe
zu
treffen
Cautions
I
shoulda
took
heed,
lost
in
my
weed,
steady
losin
Vorsichtsmaßnahmen,
die
ich
hätte
beachten
sollen,
verloren
in
meinem
Gras,
ständig
am
Verlieren
Thug
stripes,
badges
of
honor,
forces
to
succeed
Gangster-Streifen,
Ehrenabzeichen,
Kräfte,
um
erfolgreich
zu
sein
Whores
on
they
knees,
fuckin
with
millionaires,
killers
and
thieves
Huren
auf
ihren
Knien,
die
mit
Millionären,
Killern
und
Dieben
ficken
I
fuck
until
there's
no
feelin
where,
I
bust
and
I
pee
Ich
ficke,
bis
es
kein
Gefühl
mehr
gibt,
wo
ich
ejakuliere
und
pinkle
I
lusted
cars
but
I
suffered
and
my
scars
run
deep
Ich
begehrte
Autos,
aber
ich
litt
und
meine
Narben
sind
tief
I
stay
to
myself,
one
deep,
pray
to
my
God
cause
he
Ich
bleibe
für
mich,
ganz
allein,
bete
zu
meinem
Gott,
denn
er
Say
when
it's
hard
get
on
one
knee,
and
ask
Thy
for
forgiveness
Sagt,
wenn
es
hart
ist,
geh
auf
ein
Knie
und
bitte
um
Vergebung
Fuck
the
cash,
the
ice,
the
Ferrari's
Scheiß
auf
das
Geld,
das
Eis,
die
Ferraris
With
two-twenty
on
the
dash
when
your
life
ain't
right
Mit
zweihundertzwanzig
auf
dem
Tacho,
wenn
dein
Leben
nicht
in
Ordnung
ist
See
niggas
smile
up
in
your
face
and
stick
a
knife
in
your
back
Siehst
Niggas
in
dein
Gesicht
lächeln
und
dir
ein
Messer
in
den
Rücken
rammen
Snakes
shake
your
hand
and
got
his
dick
up
in
your
wife
back
Schlangen
schütteln
dir
die
Hand
und
haben
ihren
Schwanz
im
Rücken
deiner
Frau
Why's
it
like
that?
It's
life
black,
this
is
the
game
Warum
ist
das
so?
Es
ist
das
Leben,
Black,
das
ist
das
Spiel
The
way
I
see
it
both
bitches
and
niggas,
is
the
same
So
wie
ich
es
sehe,
sind
sowohl
Bitches
als
auch
Niggas
gleich
I
trust
myself,
I
can't
fuck
myself
Ich
vertraue
mir
selbst,
ich
kann
mich
nicht
selbst
ficken
When
hoes
leave
and
no
weed
I
still
know
me,
just
myself
Wenn
Schlampen
gehen
und
kein
Gras
da
ist,
kenne
ich
immer
noch
mich,
nur
mich
selbst
Fear
is
weakness
learn
from
what
experience
teaches
Angst
ist
Schwäche,
lerne
aus
dem,
was
die
Erfahrung
lehrt
Beware
of
leeches,
the
vampires,
my
secret's
Hüte
dich
vor
Blutegeln,
den
Vampiren,
mein
Geheimnis
ist
Never
follow,
cause
most
niggas
is
straight
up
cowards
Folge
niemals,
denn
die
meisten
Niggas
sind
echte
Feiglinge
Take
care
of
my
body's
the
temple,
my
mind
is
the
power
Kümmere
dich
um
meinen
Körper,
er
ist
der
Tempel,
mein
Geist
ist
die
Kraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kejuan Waliek Muchita, Nasir Jones, Collin Anthony Dewar, Michael W. Dewar Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.