Текст и перевод песни Prodigy - 7th Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Un
Pacino)
(Feat.
Un
Pacino)
[Intro:
Prodigy]
[Вступление:
Вундеркинд]
Infamous
nigga,
yea-yea
Печально
известный
ниггер,
да-да
C'mon
man,
any
nigga
get
charged
Давай,
чувак,
любому
ниггеру
предъявят
обвинение
And
in
this
love
scene,
ayo,
ayo,
VIP,
ayo
И
в
этой
любовной
сцене,
Эйо,
Эйо,
ВИП,
Эйо
[Chorus
x2:
Prodigy]
[Припев
x2:
Prodigy]
You
play
yourself
once,
you
get
shot
twice
Разыграешь
себя-получишь
пулю
дважды.
We
gon'
die
three
times,
and
the
four
takes
life
Мы
умрем
три
раза,
и
четыре
заберут
жизнь.
Five
of
you
try
to
jump
me,
and
six
Angels
come
Пятеро
из
вас
пытаются
прыгнуть
на
меня,
и
шесть
Ангелов
приходят.
To
take
you
away
to
+7th
Heaven+
Чтобы
забрать
тебя
на
седьмое
небо.
When
that
alcohol
hit,
I'm
feelin'
good
Когда
алкоголь
подействовал,
мне
стало
хорошо.
When
that
purple
haze
hit,
I'm
feelin'
good
Когда
накатывает
Пурпурная
дымка,
мне
становится
хорошо.
Thirty
milligram,
yep!,
I'm
feelin'
good
Тридцать
миллиграммов,
да!
- я
чувствую
себя
хорошо.
I
got
so
much
pain,
I
just
wanna
feel
good
Мне
так
больно,
я
просто
хочу
чувствовать
себя
хорошо.
When
them
drugs
take
effect,
I
start
feelin'
the
buzz
Когда
наркотики
начинают
действовать,
я
начинаю
чувствовать
кайф.
Gimme
right,
gimme
ready
for
the
things
to
come
Дай
мне
право,
дай
мне
быть
готовым
к
тому,
что
грядет.
Sex,
money
and
murder
are
the
things
we
want
Секс,
деньги
и
убийства
- вот
чего
мы
хотим.
Power
and
longevity
allow
me
to
stunt
Сила
и
долголетие
позволяют
мне
понтоваться.
On
the
beach,
they
put
me
on
the
beach
На
пляже
они
посадили
меня
на
пляж.
Soakin'
up
the
Sun
chargin'
up
my
batteries
Греюсь
на
Солнце,
заряжаю
свои
батарейки.
When
I
get
up
it's
gon'
be
a
assault
battery
Когда
я
встану,
это
будет
штурмовая
батарея.
Wit
a
Uzi,
bullets
peep
you
to
asleep
Остроумие
УЗИ,
пули
подсматривают
за
тобой,
пока
ты
спишь.
No
nap
time
nigga,
my
snack
time
nigga
Нет
времени
спать,
ниггер,
мое
время
перекусывать,
ниггер.
I
wrap
niggaz
up
in
them
doggy
bags
nigga
Я
заворачиваю
ниггеров
в
собачьи
сумки
ниггер
You
know,
for
the
coroner,
I'm
strung
out
on
gun
fire
nigga
Ты
знаешь,
что
касается
коронера,
то
я
натянулся
на
пушечный
огонь,
ниггер
Turn
it
up
more
dunn
Сделай
громче
Данн
[Chorus
x2:
Prodigy]
[Припев
x2:
Prodigy]
[Un
Pacino:]
[Ун
Пачино:]
It
go
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь
...
No
man
wanna
die,
everybody
want
Heaven
Никто
не
хочет
умирать,
все
хотят
Рая.
Teleported,
start
spreadin'
his
wings
flap
to
the
sky
Телепортировавшись,
начинаю
расправлять
крылья,
взмахивать
ими
в
небо.
Just
when
P
give
me
the
word,
I'ma
clap
'em
'til
he
die
Как
только
Пи
даст
мне
слово,
я
буду
хлопать
в
ладоши,
пока
он
не
умрет.
It
take
25
seconds
'fore
he
actually
die
Это
займет
25
секунд,
прежде
чем
он
действительно
умрет.
Three
screamer
spent
22
askin'
me
"Why?"
Три
крикуна
потратили
22
часа
на
то,
чтобы
спросить
меня:
"почему?"
I
told
'em
you
crossed
my
vine,
I
tossed
my
nine
Я
сказал
им,
что
ты
пересек
мою
лозу,
я
бросил
свою
девятку.
And
walk
around
with
twin
shotties
like
I
lost
my
mind
И
расхаживать
с
двойными
дробовиками,
как
будто
я
сошел
с
ума.
Boggie
in
the
mouth,
Ken
Griffey
the
hands
Богги
во
рту,
Кен
Гриффи
в
руках.
Point
'em
out
I
make
his
ass
part
of
history
fam
Укажи
на
них
я
сделаю
его
задницу
частью
истории
Фам
Yea,
and
I
don't
gotta
say
no
more
Да,
и
мне
больше
ничего
не
нужно
говорить.
I've
been
waitin'
five
years
to
bring
the
K
on
tour
Я
ждал
пять
лет,
чтобы
привезти
" к
" в
турне.
When
we
carry
the
.44,
he
rollin'
wit
50
Cent
Когда
мы
носим
44-й
калибр,
он
катается
с
50
центами.
Untold
the
50
gallons
rock
it
like
50
Cent
Нерассказанные
50
галлонов
раскачивают
его
как
50
центов
Yea,
bussin'
at
the
sky,
fuck
it
I'm
high
Да,
я
смотрю
в
небо,
к
черту
все,
я
под
кайфом.
So
big
one
hit
you,
your
cousin'll
die
Такой
большой
ударит
тебя,
твой
кузен
умрет.
[Chorus
x2:
Prodigy]
[Припев
x2:
Prodigy]
"Al-Al-Alchemist"
"Ал-Ал-Алхимик"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Johnson, Brayboy-Brady, Alan Maman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.