Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One & Only
Der Einzig Wahre
Don
P,
Colonel
16's
Don
P,
Oberst
der
16er
Captain
Bars,
man
you
can
call
me
Captain
Bars,
Mann,
du
kannst
mich
nennen
Whatever
the
F
you
feel
best
Wie
zum
Teufel
auch
immer
du
willst
Just
as
long
as
you
spell
my
name
right
on
the
checks
Solange
du
meinen
Namen
auf
den
Schecks
richtig
schreibst
I'ma,
keep
doin
what
I
do
so
well
Ich
werd'
weiter
machen,
was
ich
so
gut
mache
Truth
be
told,
without
money
I
would
still
spill
Ehrlich
gesagt,
auch
ohne
Geld
würde
ich
immer
noch
alles
rauslassen
All
of
my
thoughts
onto
the
beats
Alle
meine
Gedanken
auf
die
Beats
This
is
my
passion,
my
baby,
I
breathe...
Das
ist
meine
Leidenschaft,
mein
Baby,
ich
atme...
...
eat
sleep
and
shit
soul
music
...
esse,
schlafe
und
scheiße
Soulmusik
Watch
how
my
song
touch
you,
it's
spiritually
moving
Sieh
zu,
wie
mein
Song
dich
berührt,
er
bewegt
dich
spirituell
...
You
might
wanna
cry
...
Du
könntest
weinen
wollen
He
got
a
problem
with
P?
He
might
wanna
die
Hat
er
ein
Problem
mit
P?
Er
könnte
sterben
wollen
While
I'm,
so
lovable
and
so
humble
Während
ich
so
liebenswert
und
so
bescheiden
bin
That
if
you
cross
me,
then
you
deserve
to
stumble
Dass,
wenn
du
mir
in
die
Quere
kommst,
du
es
verdienst
zu
stolpern
And
fall
on
a
Rambo
knife
Und
auf
ein
Rambo-Messer
zu
fallen
Look
homey,
you
obviously
don't
know
me,
I'm
Hör
mal,
du
kennst
mich
offensichtlich
nicht,
ich
bin
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
I'm
Bandana
P,
the
fantastic
one
Ich
bin
Bandana
P,
der
Fantastische
Reptile,
I
spit
acid,
they
kyan't
done
Reptil,
ich
spucke
Säure,
man
kann
mich
nicht
stoppen
I
die
harder
than
your
average
die
hardheaded
nigga
Ich
sterbe
schwerer
als
dein
durchschnittlicher
starrköpfiger
Nigga
I
don't
learn
'til
it's
too
late,
and
it's
early
nigga
Ich
lerne
erst,
wenn
es
zu
spät
ist,
und
das
schon
früh,
Nigga
I
don't
take
orders,
fold,
or
break
under
pressure
Ich
nehme
keine
Befehle
an,
knicke
nicht
ein
oder
zerbreche
unter
Druck
I
don't
take
kindly
to
strangers
or
new
faces
Ich
bin
nicht
freundlich
zu
Fremden
oder
neuen
Gesichtern
It
might
be
the
police
Es
könnten
die
Bullen
sein
Maybe
the
D.A.
brothers,
come
to
get
me
Vielleicht
die
Leute
vom
Staatsanwalt,
die
kommen,
um
mich
zu
holen
...
I've
got
a
dark
sense
of
humor
...
Ich
habe
einen
schwarzen
Humor
Gotta
calm
down
a
lot,
I,
got
a
hot
temper
Muss
mich
sehr
beruhigen,
ich
habe
ein
hitziges
Temperament
...
I'm
tryin
to
change
...
Ich
versuche,
mich
zu
ändern
But
these
people
out
here
push
me
to
engage
Aber
diese
Leute
hier
draußen
drängen
mich,
mich
einzumischen
In
all
types
of
fuckery,
jealous
and
they
envious
In
alle
Arten
von
Scheiß,
eifersüchtig
und
neidisch
sind
sie
Misery
love
company
they
don't
really
love
me!
Elend
liebt
Gesellschaft,
sie
lieben
mich
nicht
wirklich!
I
had
to
sever
our
ties
Ich
musste
unsere
Verbindungen
kappen
Sit
back
in
my
jacuzzi
watchin
pelicans
fly
Lehne
mich
in
meinem
Jacuzzi
zurück
und
beobachte
Pelikane
fliegen
Thinkin
back
how
we
used
to
be
on
the
same
page
Denke
daran
zurück,
wie
wir
auf
derselben
Wellenlänge
waren
I
realize
now,
that
you
nothin
like
me,
I'm
Ich
erkenne
jetzt,
dass
du
gar
nicht
wie
ich
bist,
ich
bin
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
My
reign
at
the
top
don't
stop,
it's
endless
Meine
Herrschaft
an
der
Spitze
hört
nicht
auf,
sie
ist
endlos
Watch
me
crush
so-called
competition,
man
listen
Sieh
mir
zu,
wie
ich
sogenannte
Konkurrenz
zermalme,
Mann,
hör
zu
There
is
no
threat
to
my
position
Es
gibt
keine
Bedrohung
für
meine
Position
These
niggas
is
harmless,
there's
no
comparison,
to
Diese
Niggas
sind
harmlos,
es
gibt
keinen
Vergleich
zu
Rap's
top
shotter,
best
sellin
author
Raps
Top-Shotter,
Bestseller-Autor
In
non-fiction,
you
better
pray
I
go
easy
Im
Sachbuch-Bereich,
du
solltest
besser
beten,
dass
ich
sanft
vorgehe
And
thank
me
for
not
exposin
your
bumba
claat
Und
danke
mir
dafür,
dass
ich
deine
Bumba
Claat
nicht
enthülle
I
could
go
in
on
you,
but
I'm
not
Ich
könnte
über
dich
herziehen,
aber
das
tue
ich
nicht
Success
is
the
best
revenge
Erfolg
ist
die
beste
Rache
And
I'm
fit
to
show
you
people
how
to
do
this
here
Und
ich
bin
geeignet,
euch
Leuten
zu
zeigen,
wie
man
das
hier
macht
Intelligent,
smooth
criminal
music
Intelligente,
geschmeidige
Kriminellen-Musik
You
never
lived
this
life,
you
can't
relate
to
it
Du
hast
dieses
Leben
nie
gelebt,
du
kannst
es
nicht
nachvollziehen
I'm
the
chief
of
all
chiefs,
the
Don
of
all
dons
Ich
bin
der
Chef
aller
Chefs,
der
Don
aller
Dons
The
boss
of
all
bosses,
the
fuckin
warlord
Der
Boss
aller
Bosse,
der
verdammte
Kriegsherr
The
grand
wizard
of
bars
Der
Großmeister
der
Reime
When
I
die,
my
tombstone'll
read
"He
was..."
Wenn
ich
sterbe,
wird
auf
meinem
Grabstein
stehen
"Er
war..."
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
The
one
and
only,
Infamous,
notorious
Der
Einzig
Wahre,
Infam,
notorisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERT JOHNSON, JONATHAN (MOOKIE) MORANT, EDWARD FERRELL, DANIELLE JONES, KEJUAN WALIEK MUCHITA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.