Prodigy - Trials of Love (feat. B.K. aka Mz. Bars) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prodigy - Trials of Love (feat. B.K. aka Mz. Bars)




(Prodigy)
(Вундеркинд)
Yo.
Йоу.
Come here darlin, have a seat, we need to speak
Иди сюда, дорогая, присядь, нам нужно поговорить.
Look straight in my eyes, tell me what you see?
Посмотри мне прямо в глаза, скажи, что ты видишь?
Is it that same nigga that you fell for from the door
Это тот самый ниггер в которого ты влюбился с порога
Ain′t I that same nigga we was both on the train goin hard
Разве я не тот же самый ниггер мы оба ехали в поезде изо всех сил
And then your shit surfaced
А потом твое дерьмо всплыло на поверхность.
Takin the phone in the bathroom, whisperin wit your girlfriends
Берешь телефон в ванной, шепчешься со своими подружками.
Try to play me on some jerk shit
Попробуй разыграть меня на каком нибудь идиотском дерьме
Numbers underneath the sole of your lady Timb's
Цифры под подошвой твоей леди Тимб.
... oohh shit!
... О, черт!
(B.K.)
(Б. К.)
Kid, I kept it tight for you
Малыш, я держал его крепко для тебя.
Turned nigga′s down, didn't go out all them nights for you
Отверг ниггера, не выходил из дома все эти ночи ради тебя.
And I ain't even that type′a bitch
И я даже не такая с * ка.
I heard about Jones Beach and Luke′s Freak Fest
Я слышал о Джонс Бич и празднике уродов Люка.
Nevertheless I still put my faith in you
Тем не менее я все еще верю в тебя
You was my dog, so I stayed faithful
Ты была моей собакой, поэтому я остался верен тебе.
But I'll be god damned if I be some nigga dumb bitch
Но будь я проклят, если стану какой-нибудь черномазой тупой сукой.
It′s fucked up it gotta go down like this...
Это хреново, это должно произойти вот так...
(Chorus:)
(Припев:)
(P) Yo, have you ever had a bitch that'll pop guns for you?
(П) Йоу, у тебя когда-нибудь была сука, которая стреляла из пистолетов для тебя?
(B) Type of nigga you′ll do anything he ask to?
(Б) тип ниггера, который сделает все, что он попросит?
(P) Snake bitch turn around and backstab you?
(П) змеиная сука, повернись и ударь тебя в спину?
(B) Crab nigga found out he fucked around too?
(Б) крабовый ниггер тоже узнал,что он трахался?
(P) Threw her cash, threw in the smash, that's boo
(П) швырнул ей наличку, швырнул в разгром, вот и все.
(P) Rockin your 4 wheel drive and tattoo
(P) раскачивай свой 4-колесный привод и татуировку
(B) Talk sweet thinkin that he rockin you to sleep?
(Б) сладко говорить, думая, что он укачивает тебя, пока ты спишь?
(B) Who me? Fall for that bullshit, you got it twist
(Б) кто я? купись на эту чушь, ты все понял.
(Prodigy)
(Вундеркинд)
You was once my bunny, now you want to act funny
Когда-то ты был моим зайчиком, а теперь хочешь вести себя смешно.
I′m that same nigga from the first day who dress bummy
Я тот самый ниггер с первого дня который одевается как бомж
Same grimy style nigga, I'm still hungry
Все тот же грязный стиль, ниггер, я все еще голоден.
I never lost my thirst for takin that money
Я никогда не терял жажды получить эти деньги
I never lost my lust for chicks lovely
Я никогда не терял своей страсти к прелестным цыпочкам
You met me on those terms, so that's how I′m runnin
Ты встретил меня на таких условиях, так что вот как я бегу,
I still walk up in the crib 5 in the mornin
я все еще поднимаюсь в кроватку в 5 утра.
... and still count my cash before I crash
... и все еще считаю свои деньги, прежде чем разобьюсь.
What you thought, you had a dunny? I ain′t the one honey
А ты что думал, у тебя был Данни? - я не тот, милый.
You skim 20's out of my stacks of Benny′s
Ты снимаешь двадцатку с моих стопок Бенни
You done found yourself a street life love, to death do us
Ты нашел себе уличную жизнь, любовь, до смерти сделай нас.
Remember that shit, now everything's ass-backwards
Запомни это дерьмо, теперь все идет задом наперед
We was more like Mickie and Mallory
Мы больше походили на Микки и Мэллори.
You fouled out on me; found another man math in your belly bag, damn!
Ты обманул меня, нашел другого мужчину, математика в твоем брюхе, черт!
I wish you luck though, you sneaky bum hoe
Однако я желаю тебе удачи, ты, подлая бродяга.
Catch you on the corner while I pass in my truck though
Но я поймаю тебя на углу, когда буду проезжать мимо в своем грузовике.
(B.K.)
(Б. К.)
Yeah aight
Да ладно
First of all Fuck You, and everything you own nigga
Во-первых, пошел ты, и все, что у тебя есть, ниггер
You got a lotta nerve, nigga
У тебя много нервов, ниггер
I should throw a brick thrrough your shit, fuck your whips
Я должен бросить кирпич в твое дерьмо, к черту твои хлысты
It ain′t about that, it's about you givin out my dick
Дело не в этом, а в том, что ты отдаешь мой член.
Or so it seems, I can only call it how I see it
По крайней мере, так кажется, я могу назвать это только так, как вижу.
Got hoes callin the crib, hangin up not speakin
Есть мотыги, которые звонят в кроватку, вешают трубку и ничего не говорят.
Come on, what type of shit is that?
Ну же, что это за хрень?
What, I′m sposed to sit back, stay up all night for you to get back?
Что, я должен сидеть сложа руки, не спать всю ночь, пока ты не вернешься?
Like the world revolves around P
Как будто мир вращается вокруг P
So while you strolled in at 5 I was comin in at 3 3: 30
Итак, пока ты входил в 5, я приходил в 3: 30.
Niggas wanna play dirty
Ниггеры хотят играть грязно
Fuck it, that's how you wanna rock let's get dirty
К черту все, вот как ты хочешь зажигать, давай испачкаемся!
Yeah, condom wrappers in the back of the Azure
Да, обертки от презервативов на заднем сиденье "лазури".
Talkin bout you let your mans get off, your G ain′t strong
Если говорить о том, что ты позволяешь своим мужикам слезть, то твой гангстер не силен.
I′m gone, you ain't worth the tears
Я ушел, ты не стоишь моих слез.
You lost the best thing you ever had in your life, a waste of my years
Ты потерял лучшее, что у тебя было в жизни, пустая трата моих лет.
(Chorus)
(Припев)
(BREAKDOWN)
(Поломка)
I might give out, but I′ll neeeeeeeeever give iiinn.
Я могу сдаться, но я никогда не сдамся.
We might as well, be friends, yes we have...
С таким же успехом мы могли бы быть друзьями, да, были...





Авторы: J. Harris, I. Dudley, Al Johnson, Alan Maman, Lou Bond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.