Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TIRED OF THE BOYS
MÜDE VON DEN JUNGS
Tonight
is
just
a
white
hot
mess
Heute
Abend
ist
einfach
ein
Chaos
I
don't
recall
inviting
all
of
your
friends
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
all
deine
Freunde
eingeladen
zu
haben
Got
me
in
the
corner
like
a
fly
on
the
wall
Ich
steh'
in
der
Ecke,
wie
eine
Fliege
an
der
Wand
If
you
don't
want
it
then
why'd
you
come
at
all
Wenn
du
es
nicht
willst,
warum
bist
du
überhaupt
gekommen?
But
I
won't
be
played
Aber
ich
lasse
mich
nicht
verarschen
My
middle
name's
Heartbreak-
Mein
zweiter
Vorname
ist
Heartbreak-
Middle
name's
Heartbreaker
now
Zweiter
Vorname
ist
jetzt
Heartbreaker
I'm
pulling
up
Ich
fahre
vor
They
call
me
Heartbreaker
Sie
nennen
mich
Heartbreaker
Boy,
I
hope
you're
not
a
player
Junge,
ich
hoffe,
du
bist
kein
Player
Don't
wanna
be
at
this
party
no
more
Will
nicht
mehr
auf
dieser
Party
sein
You
broke
my
heart
and
left
it
on
the
dance-floor
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
es
auf
der
Tanzfläche
liegen
lassen
And
I'm
so
tired
of
the
boys
Und
ich
bin
so
müde
von
den
Jungs
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
And
all
of
their
noise
Und
all
ihrem
Lärm
They
think
they
got
game
Sie
denken,
sie
hätten
was
drauf
But
they
just
playing
with
toys
Aber
sie
spielen
nur
mit
Spielzeug
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
Is
what
you
see,
what
you
like?
Ist
das,
was
du
siehst,
das,
was
dir
gefällt?
I
can
drop
it
to
the
ground
Ich
kann
es
auf
den
Boden
fallen
lassen
Pick
it
up,
look
nice
Heb
es
auf,
seh
gut
aus
And
my
type?
I
don't
have
one
Und
mein
Typ?
Ich
habe
keinen
But
I
think
I
like
the
bad
ones
Aber
ich
glaube,
ich
mag
die
bösen
Jungs
'Cause
they
take
me
for
a
ride
Denn
sie
nehmen
mich
mit
auf
eine
Fahrt
Break
my
heart
every
time
Brechen
mir
jedes
Mal
das
Herz
But
I'm
switching
lanes
Aber
ich
wechsle
die
Spur
My
middle
name's
Heartbreak
Mein
zweiter
Vorname
ist
Heartbreak
Middle
name's
Heartbreaker
now
Zweiter
Vorname
ist
jetzt
Heartbreaker
I'm
pulling
up
Ich
fahre
vor
They
call
me
Heartbreaker
Sie
nennen
mich
Heartbreaker
Boy,
I
hope
you're
not
a
player
Junge,
ich
hoffe,
du
bist
kein
Player
Don't
wanna
be
at
this
party
no
more
Will
nicht
mehr
auf
dieser
Party
sein
You
broke
my
heart
and
left
it
on
the
dance-floor
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
es
auf
der
Tanzfläche
liegen
lassen
And
I'm
so
tired
of
the
boys
Und
ich
bin
so
müde
von
den
Jungs
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
And
all
of
their
noise
Und
all
ihrem
Lärm
They
think
they
got
game
Sie
denken,
sie
hätten
was
drauf
But
they
just
playing
with
toys
Aber
sie
spielen
nur
mit
Spielzeug
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
I'm
tired
of
the
boys
Ich
bin
müde
von
den
Jungs
Don't
text
me
asking
if
we
can
hang
out
Schreib
mir
keine
SMS
und
frag,
ob
wir
abhängen
können
When
we
already
know
what
each
other
about
Wenn
wir
bereits
wissen,
worum
es
bei
uns
geht
Just
stay
out
of
my
way
Bleib
mir
einfach
aus
dem
Weg
'Cause
I'm
tired
of
the
boys
now
Denn
ich
bin
jetzt
müde
von
den
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Kvas-hinder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.