Prof - Cutthroat - перевод текста песни на немецкий

Cutthroat - Profперевод на немецкий




Cutthroat
Halsabschneider
Ooo
Ooo
Ooo
Ooo
Ah, can you hit me one time? (hey, hey)
Ah, kannst du mir einmal was geben? (hey, hey)
Want smoke, then you got the wrong guy (well alright, come on)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (na gut, komm schon)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (hey, oh-oh, hey)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (hey, oh-oh, hey)
Uh, uh, ah motherfucker, alright (Alright!)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (Alles klar!)
Ah, can you hit me two times? (okay)
Ah, kannst du mir zweimal was geben? (okay)
Want smoke, then you got the wrong guy (okay)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (okay)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (don't lie)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (lüg nicht)
Uh, uh, ah motherfucker alright (alright)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (alles klar)
Yeah, ah, when I'm back from jail, I want the party popping (yep)
Yeah, ah, wenn ich aus dem Knast zurück bin, will ich, dass die Party abgeht (jep)
Already boppin', city buzzin', they already talkin' (no shit)
Schon am Boppen, die Stadt summt, sie reden schon (kein Scheiß)
Uh, they be gawkin' and jockin' (woo)
Uh, sie glotzen und er macht auf dicke Hose (woo)
I'm skunk drunk walking one-eye, Fеtty Wappin'
Ich bin stockbesoffen, laufe einäugig, Fetty Wappin'
Let me talk my shit
Lass mich meinen Scheiß erzählen
Business lunch, and I brownout at Denny's
Geschäftsessen, und ich hab 'nen Filmriss bei Denny's
Wanna kick it with the goons, you better have an alibi ready
Willst du mit den Schlägern abhängen, solltest du besser ein Alibi parat haben
Let me introduce you to my pal, my machete
Lass mich dir meinen Kumpel vorstellen, meine Machete
I'm gettin' down on my Dougie
Ich tanze meinen Dougie
Make sure my Maltesers' ready (hey-eh-eh-eh, hoo)
Stell sicher, dass meine Maltesers bereit sind (hey-eh-eh-eh, hoo)
Heh, huh
Heh, huh
Beefin' with me is a mistake
Sich mit mir anzulegen ist ein Fehler
Bro, I know you smell different when you aren't awake (let's go)
Bro, ich weiß, du riechst anders, wenn du nicht wach bist (los geht's)
They will speak and mention me among the greats (yap)
Sie werden sprechen und mich unter den Großen nennen (jap)
I'm battin' one thousand
Ich treffe jeden Schlag
Shit, bitch, what does it take?! (shittt)
Scheiße, Bitch, was braucht es denn?! (Scheiiiiiße)
I'm 'bout to break in there, steal all your shit
Ich bin dabei, da einzubrechen, deinen ganzen Scheiß zu stehlen
I'm a cutthroat (let's go, let's go, let's go)
Ich bin ein Halsabschneider (los geht's, los geht's, los geht's)
With a dash of strong-arm and maybe just a pinch of some muscle (let's go, let's go, let's go!)
Mit einer Prise Gewalt und vielleicht nur einem Hauch von Muskeln (los geht's, los geht's, los geht's!)
Ah, can you hit me one time? (hey, hey)
Ah, kannst du mir einmal was geben? (hey, hey)
Want smoke, then you got the wrong guy (well alright, come on)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (na gut, komm schon)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (hey, oh-oh, hey)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (hey, oh-oh, hey)
Uh, uh, ah motherfucker, alright (alright)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (alles klar)
Ah, can you hit me two times? (okay)
Ah, kannst du mir zweimal was geben? (okay)
Want smoke, then you got the wrong guy (okay)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (okay)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (don't lie)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (lüg nicht)
Uh, uh, ah motherfucker alright (alright)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (alles klar)
I'ma
Ich werd'
Get my
Mir mein
Fuckin' fill
Verdammtes Teil holen
A ric-a-bamboo
Ein Ric-a-Bamboo
I'ma move for the kill
Ich werd' zum Todesstoß ansetzen
A ric-a-bamboo
Ein Ric-a-Bamboo
I'ma move to Brazil
Ich werd' nach Brasilien ziehen
Got the brutes and the clique
Hab die Rohlinge und die Clique
Got the juice, got the drip
Hab den Saft, hab den Drip
I'll be outside
Ich werd' draußen sein
I'll be polite
Ich werd' höflich sein
I wanna fight
Ich will kämpfen
I want a Canada Dry
Ich will ein Canada Dry
Somebody lie
Jemand lügt
Look at they try
Schau, wie sie's versuchen
I think that they should resign
Ich denke, sie sollten kündigen
I'm outta my mind, throw me some lanes
Ich bin verrückt geworden, gebt mir freie Bahn
I'll come at 'em one at a time
Ich nehm' sie mir einzeln vor
I'm at my prime
Ich bin in meiner Blütezeit
Anyway, look at the time
Wie auch immer, schau auf die Zeit
I've been through some shit
Ich hab schon Scheiße durchgemacht
You just can't block it out
Das kannst du nicht einfach ausblenden
I'ma hop out, run them jewels
Ich spring raus, raub die Juwelen
Empty them pockets out
Leere ihre Taschen
You got a problem, bro?
Hast du ein Problem, Bro?
We can talk it out after I'm done fighting with the cook at the Waffle House
Wir können drüber reden, nachdem ich mit dem Koch im Waffle House fertig gekämpft habe
I'm 'bout to break in there, steal all your shit
Ich bin dabei, da einzubrechen, deinen ganzen Scheiß zu stehlen
I'm a cutthroat (let's go, let's go, let's go)
Ich bin ein Halsabschneider (los geht's, los geht's, los geht's)
With a dash of strong-arm and maybe just a pinch of some muscle (let's go, let's go, let's go!)
Mit einer Prise Gewalt und vielleicht nur einem Hauch von Muskeln (los geht's, los geht's, los geht's!)
Ah, can you hit me one time? (hey, hey)
Ah, kannst du mir einmal was geben? (hey, hey)
Want smoke, then you got the wrong guy (well alright, come on)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (na gut, komm schon)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (hey, oh-oh, hey)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (hey, oh-oh, hey)
Uh, uh, ah motherfucker, alright (alright)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (alles klar)
Ah, can you hit me two times? (okay)
Ah, kannst du mir zweimal was geben? (okay)
Want smoke, then you got the wrong guy (okay)
Willst du Stress, dann hast du den Falschen (okay)
Behind the scenes I know you grumpy, don't lie (don't lie)
Hinter den Kulissen weiß ich, du bist mürrisch, lüg nicht (lüg nicht)
Uh, uh, ah motherfucker alright (alright)
Uh, uh, ah Motherfucker, alles klar (alles klar)
I'm in my bag, like the lunch
Ich bin in meiner Tasche, wie das Mittagessen
Got the swag, got the funk
Hab den Swag, hab den Funk
Would you pass up the blunt
Würdest du den Blunt ablehnen
Livin' fast and fun
Lebe schnell und mit Spaß
What do you wanna do?
Was willst du tun?
(Woo-yeah, yuh)
(Woo-yeah, yuh)
Skadooce
Skadooce
Yeah
Yeah
I'm in my bag, like the lunch
Ich bin in meiner Tasche, wie das Mittagessen
Got the swag, got the funk
Hab den Swag, hab den Funk
Could you pass up the blunt
Könntest du den Blunt ablehnen
Livin' fast and fun
Lebe schnell und mit Spaß
What do you wanna do?
Was willst du tun?
(Woo-uh)
(Woo-uh)
Skadooce
Skadooce






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.