Prof - Fire Lessons - перевод текста песни на немецкий

Fire Lessons - Profперевод на немецкий




Fire Lessons
Feuer-Lektionen
Go ahead and test me motherfucker
Nur zu, teste mich, du Miststück
You can address me motherfucker
Du kannst mich ansprechen, du Miststück
Gonna have to step up to a motherfucker
Du wirst dich einem Mistkerl stellen müssen
Best be good with the lefty motherfucker
Sei besser gut mit der Linken, du Miststück
It's been a long day for me
Es war ein langer Tag für mich
And tonight it got worse
Und heute Nacht wurde es schlimmer
Been through some shit low-key
Habe insgeheim einiges durchgemacht
So if you want smoke I'll
Also, wenn du Stress willst, werde ich
Fuck a motherfucker up
Ein Miststück fertigmachen
You can catch me floating through
Du kannst mich dabei erwischen, wie ich durch
Your block bitch I got nice decorum
Deinen Block schwebe, Schlampe, ich habe einen guten Anstand
Woo woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo woo
If you want my shoes
Wenn du meine Schuhe willst
We could run a fade
Könnten wir einen Kampf austragen
I'll fight you for 'em
Ich werde dich darum bekämpfen
Ooooh, I ain't scared of anybody
Ooooh, ich habe vor niemandem Angst
Bitch I ain't got a penny on me
Schlampe, ich habe keinen Penny bei mir
I done had too many try me
Ich habe zu viele gehabt, die mich auf die Probe stellen
I swear I got a fire on me
Ich schwöre, ich habe ein Feuer in mir
I've been chased and beat down
Ich wurde gejagt und verprügelt
By the twelve, I ain't worried 'bout it
Von den Bullen, ich mache mir keine Sorgen
Yaaa yaa yaa ya
Yaaa yaa yaa ya
Come and get these fists I been
Komm und hol dir diese Fäuste, ich bin
Through hell, I ain't worried 'bout it
Durch die Hölle gegangen, ich mache mir keine Sorgen
Yaa yaa yaa ya
Yaa yaa yaa ya
I'm a project baby, Section 8 verified
Ich bin ein Kind der Sozialbauten, Section 8 bestätigt
Got it deep in my body
Habe es tief in meinem Körper
Southside 'til I die
Southside bis ich sterbe
I never had blue suede shoes
Ich hatte nie blaue Wildlederschuhe
Can't lose my cool
Kann meine Coolness nicht verlieren
I roll with two faced goons
Ich hänge mit doppelzüngigen Schlägern ab
Don't get it confused
Verwechsle das nicht
Had a problem with the missteps
Hatte ein Problem mit den Fehltritten
I was wildin out from distress
Ich bin aus Verzweiflung ausgerastet
Ain't no way I pass a piss test
Ich bestehe auf keinen Fall einen Drogentest
It's just help me off this fucking shipwreck
Es hilft mir nur von diesem verdammten Schiffswrack runter
I was doin' dirt on the tiptoe
Ich habe Drecksarbeit auf Zehenspitzen gemacht
Put in work with the goons and the pitbulls
Habe mit den Schlägern und den Pitbulls gearbeitet
Throwing up on lake with a fat tip
Habe mich am See übergeben mit einem fetten Trinkgeld
Hit a lick wind up in a pickle
Habe einen Coup gelandet und bin in der Klemme gelandet
How are you out so late?
Wie kommt es, dass du so spät draußen bist?
Why you on this block? (capital one)
Warum bist du in diesem Block? (Capital One)
What's in your wallet?
Was ist in deiner Brieftasche?
Where you claim your from?
Woher behauptest du zu kommen?
How you get down here?
Wie bist du hierher gekommen?
Let's see if you can run them pockets
Mal sehen, ob du die Taschen leeren kannst
I'm way past giving a fuck
Ich bin weit darüber hinaus, mir einen Dreck zu scheren
You picked the wrong damn one
Du hast dir die Falsche ausgesucht
If you want that dirt
Wenn du den Dreck willst
I'm gonna jump you first motherfucker
Ich werde dich zuerst angreifen, Miststück
We'll see who runs
Wir werden sehen, wer rennt
I ain't scared of anybody
Ich habe vor niemandem Angst
Bitch I ain't got a penny on me
Schlampe, ich habe keinen Penny bei mir
I done had too many try me
Ich habe zu viele gehabt, die mich auf die Probe stellen
I swear I got a fire on me
Ich schwöre, ich habe ein Feuer in mir
I been chased and beat down
Ich wurde gejagt und verprügelt
By the twelve, I ain't worried 'bout it
Von den Bullen, ich mache mir keine Sorgen
Yaaa yaa yaa ya
Yaaa yaa yaa ya
Come and get these fists
Komm und hol dir diese Fäuste
I been through hell, I ain't worried 'bout it
Ich bin durch die Hölle gegangen, ich mache mir keine Sorgen
Yaaa yaa yaa ya
Yaaa yaa yaa ya
I could give one fuck
Es ist mir scheißegal
About what you gotta say
Was du zu sagen hast
If you could leave me alone
Wenn du mich in Ruhe lassen könntest
I could be up on my way
Könnte ich auf meinem Weg sein
I could give one fuck
Es ist mir scheißegal
About what you gotta say
Was du zu sagen hast
If you could leave me alone
Wenn du mich in Ruhe lassen könntest
I could
Könnte ich
Ugh
Ugh
I need one more motherfucker
Ich brauche noch ein Miststück
To come and get in my space
Das mir in den Weg kommt
And if anyone asks for another cigarette
Und wenn noch jemand nach einer Zigarette fragt
Then I'ma break your face
Dann werde ich dir das Gesicht brechen
Like I just got booked
Als ob ich gerade verhaftet worden wäre
Like you think I'm shook
Als ob du denkst, ich wäre erschüttert
Like there ain't anywhere to sit
Als ob es nirgendwo einen Platz zum Sitzen gäbe
I don't care what you heard
Es ist mir egal, was du gehört hast
I'll embarrass you nerds
Ich werde euch Nerds blamieren
Motherfucker, I ain't scared of shit
Miststück, ich habe vor nichts Angst
Ooooh, I ain't scared of anybody
Ooooh, ich habe vor niemandem Angst
Bitch I ain't got a penny on me
Schlampe, ich habe keinen Penny bei mir
I done had too many try me
Ich habe zu viele gehabt, die mich auf die Probe stellen
I swear I've got a fire on me
Ich schwöre, ich habe ein Feuer in mir
I been chased and beat down
Ich wurde gejagt und verprügelt
By the twelve, I ain't worried 'bout it
Von den Bullen, ich mache mir keine Sorgen
Yaaa yaa yaa ya
Yaaa yaa yaa ya





Авторы: Jacob Anderson, Jordan Beyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.