Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Lessons
Feuer-Lektionen
Go
ahead
and
test
me
motherfucker
Nur
zu,
teste
mich,
du
Miststück
You
can
address
me
motherfucker
Du
kannst
mich
ansprechen,
du
Miststück
Gonna
have
to
step
up
to
a
motherfucker
Du
wirst
dich
einem
Mistkerl
stellen
müssen
Best
be
good
with
the
lefty
motherfucker
Sei
besser
gut
mit
der
Linken,
du
Miststück
It's
been
a
long
day
for
me
Es
war
ein
langer
Tag
für
mich
And
tonight
it
got
worse
Und
heute
Nacht
wurde
es
schlimmer
Been
through
some
shit
low-key
Habe
insgeheim
einiges
durchgemacht
So
if
you
want
smoke
I'll
Also,
wenn
du
Stress
willst,
werde
ich
Fuck
a
motherfucker
up
Ein
Miststück
fertigmachen
You
can
catch
me
floating
through
Du
kannst
mich
dabei
erwischen,
wie
ich
durch
Your
block
bitch
I
got
nice
decorum
Deinen
Block
schwebe,
Schlampe,
ich
habe
einen
guten
Anstand
Woo
woo
woo
woo
woo
woo
Woo
woo
woo
woo
woo
woo
If
you
want
my
shoes
Wenn
du
meine
Schuhe
willst
We
could
run
a
fade
Könnten
wir
einen
Kampf
austragen
I'll
fight
you
for
'em
Ich
werde
dich
darum
bekämpfen
Ooooh,
I
ain't
scared
of
anybody
Ooooh,
ich
habe
vor
niemandem
Angst
Bitch
I
ain't
got
a
penny
on
me
Schlampe,
ich
habe
keinen
Penny
bei
mir
I
done
had
too
many
try
me
Ich
habe
zu
viele
gehabt,
die
mich
auf
die
Probe
stellen
I
swear
I
got
a
fire
on
me
Ich
schwöre,
ich
habe
ein
Feuer
in
mir
I've
been
chased
and
beat
down
Ich
wurde
gejagt
und
verprügelt
By
the
twelve,
I
ain't
worried
'bout
it
Von
den
Bullen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Yaaa
yaa
yaa
ya
Yaaa
yaa
yaa
ya
Come
and
get
these
fists
I
been
Komm
und
hol
dir
diese
Fäuste,
ich
bin
Through
hell,
I
ain't
worried
'bout
it
Durch
die
Hölle
gegangen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Yaa
yaa
yaa
ya
Yaa
yaa
yaa
ya
I'm
a
project
baby,
Section
8 verified
Ich
bin
ein
Kind
der
Sozialbauten,
Section
8 bestätigt
Got
it
deep
in
my
body
Habe
es
tief
in
meinem
Körper
Southside
'til
I
die
Southside
bis
ich
sterbe
I
never
had
blue
suede
shoes
Ich
hatte
nie
blaue
Wildlederschuhe
Can't
lose
my
cool
Kann
meine
Coolness
nicht
verlieren
I
roll
with
two
faced
goons
Ich
hänge
mit
doppelzüngigen
Schlägern
ab
Don't
get
it
confused
Verwechsle
das
nicht
Had
a
problem
with
the
missteps
Hatte
ein
Problem
mit
den
Fehltritten
I
was
wildin
out
from
distress
Ich
bin
aus
Verzweiflung
ausgerastet
Ain't
no
way
I
pass
a
piss
test
Ich
bestehe
auf
keinen
Fall
einen
Drogentest
It's
just
help
me
off
this
fucking
shipwreck
Es
hilft
mir
nur
von
diesem
verdammten
Schiffswrack
runter
I
was
doin'
dirt
on
the
tiptoe
Ich
habe
Drecksarbeit
auf
Zehenspitzen
gemacht
Put
in
work
with
the
goons
and
the
pitbulls
Habe
mit
den
Schlägern
und
den
Pitbulls
gearbeitet
Throwing
up
on
lake
with
a
fat
tip
Habe
mich
am
See
übergeben
mit
einem
fetten
Trinkgeld
Hit
a
lick
wind
up
in
a
pickle
Habe
einen
Coup
gelandet
und
bin
in
der
Klemme
gelandet
How
are
you
out
so
late?
Wie
kommt
es,
dass
du
so
spät
draußen
bist?
Why
you
on
this
block?
(capital
one)
Warum
bist
du
in
diesem
Block?
(Capital
One)
What's
in
your
wallet?
Was
ist
in
deiner
Brieftasche?
Where
you
claim
your
from?
Woher
behauptest
du
zu
kommen?
How
you
get
down
here?
Wie
bist
du
hierher
gekommen?
Let's
see
if
you
can
run
them
pockets
Mal
sehen,
ob
du
die
Taschen
leeren
kannst
I'm
way
past
giving
a
fuck
Ich
bin
weit
darüber
hinaus,
mir
einen
Dreck
zu
scheren
You
picked
the
wrong
damn
one
Du
hast
dir
die
Falsche
ausgesucht
If
you
want
that
dirt
Wenn
du
den
Dreck
willst
I'm
gonna
jump
you
first
motherfucker
Ich
werde
dich
zuerst
angreifen,
Miststück
We'll
see
who
runs
Wir
werden
sehen,
wer
rennt
I
ain't
scared
of
anybody
Ich
habe
vor
niemandem
Angst
Bitch
I
ain't
got
a
penny
on
me
Schlampe,
ich
habe
keinen
Penny
bei
mir
I
done
had
too
many
try
me
Ich
habe
zu
viele
gehabt,
die
mich
auf
die
Probe
stellen
I
swear
I
got
a
fire
on
me
Ich
schwöre,
ich
habe
ein
Feuer
in
mir
I
been
chased
and
beat
down
Ich
wurde
gejagt
und
verprügelt
By
the
twelve,
I
ain't
worried
'bout
it
Von
den
Bullen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Yaaa
yaa
yaa
ya
Yaaa
yaa
yaa
ya
Come
and
get
these
fists
Komm
und
hol
dir
diese
Fäuste
I
been
through
hell,
I
ain't
worried
'bout
it
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Yaaa
yaa
yaa
ya
Yaaa
yaa
yaa
ya
I
could
give
one
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
About
what
you
gotta
say
Was
du
zu
sagen
hast
If
you
could
leave
me
alone
Wenn
du
mich
in
Ruhe
lassen
könntest
I
could
be
up
on
my
way
Könnte
ich
auf
meinem
Weg
sein
I
could
give
one
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
About
what
you
gotta
say
Was
du
zu
sagen
hast
If
you
could
leave
me
alone
Wenn
du
mich
in
Ruhe
lassen
könntest
I
need
one
more
motherfucker
Ich
brauche
noch
ein
Miststück
To
come
and
get
in
my
space
Das
mir
in
den
Weg
kommt
And
if
anyone
asks
for
another
cigarette
Und
wenn
noch
jemand
nach
einer
Zigarette
fragt
Then
I'ma
break
your
face
Dann
werde
ich
dir
das
Gesicht
brechen
Like
I
just
got
booked
Als
ob
ich
gerade
verhaftet
worden
wäre
Like
you
think
I'm
shook
Als
ob
du
denkst,
ich
wäre
erschüttert
Like
there
ain't
anywhere
to
sit
Als
ob
es
nirgendwo
einen
Platz
zum
Sitzen
gäbe
I
don't
care
what
you
heard
Es
ist
mir
egal,
was
du
gehört
hast
I'll
embarrass
you
nerds
Ich
werde
euch
Nerds
blamieren
Motherfucker,
I
ain't
scared
of
shit
Miststück,
ich
habe
vor
nichts
Angst
Ooooh,
I
ain't
scared
of
anybody
Ooooh,
ich
habe
vor
niemandem
Angst
Bitch
I
ain't
got
a
penny
on
me
Schlampe,
ich
habe
keinen
Penny
bei
mir
I
done
had
too
many
try
me
Ich
habe
zu
viele
gehabt,
die
mich
auf
die
Probe
stellen
I
swear
I've
got
a
fire
on
me
Ich
schwöre,
ich
habe
ein
Feuer
in
mir
I
been
chased
and
beat
down
Ich
wurde
gejagt
und
verprügelt
By
the
twelve,
I
ain't
worried
'bout
it
Von
den
Bullen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Yaaa
yaa
yaa
ya
Yaaa
yaa
yaa
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Anderson, Jordan Beyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.