Текст и перевод песни Prof - Flower Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower Boy
Цветочный мальчик
I've
never
had
a
happy
family
У
меня
никогда
не
было
счастливой
семьи.
My
entire
life
my
family
has
Всю
мою
жизнь
моя
семья
Never
had
a
moment
of
peace
не
знала
ни
минуты
покоя,
A
moment
of
happiness
A
moment
to
breathe
ни
минуты
счастья,
ни
минуты
передышки.
My
entire
life
I've
never
had
a
happy
family
Всю
свою
жизнь
у
меня
не
было
счастливой
семьи.
'Papa
mad,'
they
say.
«Папа
зол»,
— говорят
они.
'Best
bring
someone
else
with
you'
«Лучше
возьми
кого-нибудь
с
собой».
Navigating
violence
and
mental
health
issues
Избегание
насилия
и
проблем
с
психическим
здоровьем.
My
entire
life
I've
never
had
a
happy
family
Всю
свою
жизнь
у
меня
не
было
счастливой
семьи.
Trauma's
in
the
bone,
it
resonates
Травма
в
крови,
она
резонирует.
Minnesota
Section
8
Миннесота,
Секция
8.
Hard
times
perpetuate
Тяжелые
времена
повторяются.
Driving
blindfolded's
just
a
test
of
faith
Ехать
с
завязанными
глазами
— это
просто
испытание
веры.
Give
me
one
more
vulnerable
moment
Дай
мне
еще
один
уязвимый
момент.
Give
me
one
more
vulnerable
moment
Дай
мне
еще
один
уязвимый
момент.
There's
a
woman
in
my
backseat
На
заднем
сиденье
сидит
женщина.
She
been
driving
me
all
winter
long
Она
везет
меня
всю
зиму.
She
been
holding
a
hammer
over
my
head
Она
держит
молоток
над
моей
головой
All
winter
long
всю
зиму.
All
winter
I've
been
thinking
bout
Killing
us
both
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
There's
a
woman
in
my
backseat
На
заднем
сиденье
сидит
женщина.
She
keep
telling
me
Она
продолжает
говорить
мне:
'In
a
mile
you'll
be
on
your
way,
«Через
милю
ты
будешь
на
своем
пути,
In
a
mile
you'll
be
feeling
fine'
через
милю
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно».
All
winter
I
thinking
bout
killing
us
both
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
She
tells
me
that
she's
thankful
for
the
car
ride
Она
говорит,
что
благодарна
за
поездку
на
машине,
This
will
pass
что
это
пройдет
And
we
just
going
through
some
hard
times
и
что
мы
просто
переживаем
тяжелые
времена,
That
she's
happy
that
she's
livin
well
on
all
sides
что
она
счастлива,
что
живет
хорошо
со
всех
сторон,
Like
I
got
sides
как
будто
у
меня
есть
стороны.
She
tells
me
that
she's
happy
crawling
Она
говорит,
что
счастлива
ползать,
It's
been
a
long
winter,
She
can
hear
the
spring
calling
что
зима
была
долгой,
она
слышит
зов
весны.
Her
head
is
flying
But
her
body's
drowning
Ее
голова
летит,
но
тело
тонет.
This
family's
haunted
Эта
семья
проклята.
I've
never
met
anyone
as
delusional
as
her
Я
никогда
не
встречал
никого
более
бредового,
чем
она.
Anyone
here
think
we
might
need
to
change
something?
Кто-нибудь
здесь
думает,
что
нам
нужно
что-то
изменить?
Or
are
y'all
satisfied
with
living,
saying
nothing?
Или
вы
все
довольны
тем,
что
живете,
ничего
не
говоря?
Not
too
many
things
blood
is
thinner
than
Немногое
связывает
крепче
крови.
No
one
in
this
fucking
family
is
innocent
Никто
в
этой
гребаной
семье
не
невиновен.
Is
it
possible
to
be
happy
in
this
world?
Yeah
Возможно
ли
быть
счастливым
в
этом
мире?
Да.
Lord
help
me
if
I
ever
have
a
girl
Господи,
помоги
мне,
если
у
меня
когда-нибудь
будет
дочь.
Sitting
looking
how
that's
her
blood
running
Сидеть
и
смотреть,
как
ее
кровь
течет
Through
your
veins
And
through
my
veins
по
твоим
венам
и
по
моим
венам.
I
won't
change,
Stay
in
your
lane,
yeah
Я
не
изменюсь.
Оставайся
на
своей
полосе,
да.
You
never
been
better
than
this,
No,
no
Ты
никогда
не
был
лучше,
чем
сейчас.
Нет,
нет.
You've
never
felt
better
than
this,
You're
on
your
way
Ты
никогда
не
чувствовал
себя
лучше,
чем
сейчас.
Ты
на
правильном
пути.
There's
a
woman
in
my
backseat
На
заднем
сиденье
сидит
женщина.
She
been
driving
me
all
winter
long
Она
везет
меня
всю
зиму.
She
been
holding
a
hammer
over
my
head
Она
держит
молоток
над
моей
головой
All
winter
long
всю
зиму.
All
winter
I've
been
thinking
bout
killing
us
both
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
There's
a
woman
in
my
backseat
На
заднем
сиденье
сидит
женщина.
She
keep
telling
me
Она
продолжает
говорить
мне:
'In
a
mile
you'll
be
on
your
way,
«Через
милю
ты
будешь
на
своем
пути,
In
a
mile
you'll
be
feeling
fine'
через
милю
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно».
All
winter
I
thinking
bout
killing
us
both
I
can't
help
it
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
She
been
driving
me
all
winter
long
Она
везет
меня
всю
зиму.
She
been
holding
a
hammer
over
my
head
all
winter
long
Она
держит
молоток
над
моей
головой
всю
зиму.
All
winter
I've
been
thinking
bout
Killing
us
both
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
There's
a
woman
in
my
backseat
На
заднем
сиденье
сидит
женщина.
She
keep
telling
me
Она
продолжает
говорить
мне:
'In
a
mile
you'll
be
on
your
way,
In
a
mile
you'll
be
feeling
fine'
«Через
милю
ты
будешь
на
своем
пути,
через
милю
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно».
All
winter
I
thinking
bout
killing
us
both
Всю
зиму
я
думаю
о
том,
чтобы
убить
нас
обоих.
In
a
mile
you'll
be
on
your
way,
Через
милю
ты
будешь
на
своем
пути,
In
a
mile
you'll
be
feeling
fine'
через
милю
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно».
In
a
mile
it'll
be
nothing
but
sunshine
in
your
life
all
the
time
Через
милю
в
твоей
жизни
не
будет
ничего,
кроме
солнца,
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Anderson, Jordan Beyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.