Prof feat. Method Man - Subpar (with Method Man) - перевод текста песни на немецкий

Subpar (with Method Man) - Method Man , Prof перевод на немецкий




Subpar (with Method Man)
Unterdurchschnittlich (mit Method Man)
Pick a fight, earn a stripe, run a light out of spite
Such einen Streit, verdiene einen Streifen, überfahre eine Ampel aus Trotz
Up all night, wrong or right, take a bite (hey!)
Die ganze Nacht wach, falsch oder richtig, nimm einen Bissen (hey!)
Eat the rich, hit a lick, drink a fifth, fuck a snitch
Iss die Reichen, mach einen Bruch, trink einen Schluck, scheiß auf einen Verräter
Split a wig, smoke a spliff, blow a kiss (hey!)
Spalte eine Perücke, rauche einen Joint, wirf einen Kuss zu (hey!)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
Hey, hey! (Doo doo doo doo doo)
Hey, hey! (Doo doo doo doo doo)
If suffering builds character, then get a load of me
Wenn Leiden den Charakter formt, dann sieh mich nur an
I've been through shit, I'm filled with piss, I'm bloated totally
Ich habe Scheiße durchgemacht, bin voller Wut, bin total aufgebläht
I can't condone to go the road of who I'm told to be
Ich kann es nicht gutheißen, den Weg zu gehen, der mir vorgeschrieben wird
I told the peeps, "Roll the sleeves, let's go promote the beast"
Ich sagte den Leuten: "Krempelt die Ärmel hoch, lasst uns das Biest fördern"
Today, I hit a fucking lick just for the big homie
Heute habe ich einen verdammten Bruch gemacht, nur für den großen Homie
I feel better, got the stick, I got the thing on me
Ich fühle mich besser, habe den Stock, ich habe das Ding bei mir
Tell the FBI I follow Jeff Bezos, pesos, quesos
Sag dem FBI, ich folge Jeff Bezos, Pesos, Quesos
Marshmallows, rainbows, game shows
Marshmallows, Regenbogen, Spielshows
Thinking 'bout life
Ich denke über das Leben nach
What could a buck 95 get for living outside
Was könnte ein 1,95 Dollar für ein Leben draußen bringen?
Thinking I'd die for a lil' pie slice
Dachte, ich würde für ein kleines Stück Kuchen sterben
Minimize time, gotta fit in my size
Minimiere die Zeit, muss in meine Größe passen
Gotta pimp out my ride, got a dinner by five
Muss meine Karre aufmotzen, habe um fünf ein Abendessen
Gotta think of my pride, incentivize crime
Muss an meinen Stolz denken, Verbrechen fördern
I'm ahead of my time, temper hot as mine
Ich bin meiner Zeit voraus, mein Temperament ist so heiß wie meins
This shit no accident, by design
Das ist kein Zufall, sondern Absicht
Sometimes, a dam breaks
Manchmal bricht ein Damm
And sometimes, it can't wait
Und manchmal kann es nicht warten
They broke the camel's back
Sie haben dem Kamel den Rücken gebrochen
Gonna take us all down stream
Wird uns alle den Bach runterspülen
Pick a fight, earn a stripe, run a light out of spite
Such einen Streit, verdiene einen Streifen, überfahre eine Ampel aus Trotz
Up all night, wrong or right, take a bite (hey!)
Die ganze Nacht wach, falsch oder richtig, nimm einen Bissen (hey!)
Eat the rich, hit a lick, drink a fifth, fuck a snitch
Iss die Reichen, mach einen Bruch, trink einen Schluck, scheiß auf einen Verräter
Split a wig, smoke a spliff, blow a kiss (hey!)
Spalte eine Perücke, rauche einen Joint, wirf einen Kuss zu (hey!)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
Hey, hey! (Doo doo doo doo doo)
Hey, hey! (Doo doo doo doo doo)
I got time today, for every two rhymes, I throw a rhyme away
Ich habe heute Zeit, für jede zwei Reime, werfe ich einen Reim weg
Round the way, these rappers do coke, might blow a line today
Hier in der Gegend nehmen diese Rapper Koks, könnten heute eine Line ziehen
Blow your mind away, right by your bae, and by the way
Blase dir den Verstand weg, direkt bei deiner Süßen, und übrigens
I'll find a way to spin at the wheel of fortune and buy a K
Ich finde einen Weg, am Glücksrad zu drehen und ein K zu kaufen
Y'all don't like me 'cause y'all ain't like me and I get it
Ihr mögt mich nicht, weil ihr nicht wie ich seid, und ich verstehe das
Your lady like me, it's more than likely that I hit it
Deine Lady mag mich, es ist mehr als wahrscheinlich, dass ich sie geknallt habe
The sky's the limit, get high enough, you can find me in it
Der Himmel ist die Grenze, komm hoch genug, du kannst mich darin finden
And if dying quick is your only option then crying isn't
Und wenn schnelles Sterben deine einzige Option ist, dann ist Weinen keine
I mind my business, the one that paid me, no one can play me
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten, die, die mich bezahlt haben, niemand kann mich reinlegen
Can't have a turn until half your circle can do 180's
Du bist nicht dran, bis die Hälfte deiner Leute 180er machen kann
I mean degrees, so cool it down like a summer's breeze
Ich meine Grad, also kühl es ab wie eine Sommerbrise
Some of y'all is MC's, some of y'all need some Summer's Eve
Einige von euch sind MCs, einige von euch brauchen etwas Sommerfrische
Like sonny please, I'm hot as a pair of Dungarees
Also bitte, ich bin so heiß wie ein Paar Latzhosen
And double W tats on a pair of some double D's, uh
Und doppelte W-Tattoos auf einem Paar Doppel-Ds, äh
Y'all don't want no trouble, don't trouble me
Ihr wollt keinen Ärger, also ärgert mich nicht
Suddenly, now some of y'all barely breathing because of me
Plötzlich atmen einige von euch kaum noch wegen mir
Pick a fight, earn a stripe, run a light out of spite
Such einen Streit, verdiene einen Streifen, überfahre eine Ampel aus Trotz
Up all night, wrong or right, take a bite (hey!)
Die ganze Nacht wach, falsch oder richtig, nimm einen Bissen (hey!)
Eat the rich, hit a lick, drink a fifth, fuck a snitch
Iss die Reichen, mach einen Bruch, trink einen Schluck, scheiß auf einen Verräter
Split a wig, smoke a spliff, blow a kiss (hey!)
Spalte eine Perücke, rauche einen Joint, wirf einen Kuss zu (hey!)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
I'm doing subpar, how are you? (How are you?)
Mir geht's unterdurchschnittlich, wie geht es dir, Süße? (Wie geht es dir?)
Hey, hey!
Hey, hey!





Авторы: Clifford Smith, Jacob Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.