Текст и перевод песни Prof - Gasoline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
have
a
woman,
some
type
of
woman
that
won't
let
me
breathe
Что
ж,
у
меня
есть
женщина,
какая-то
женщина,
которая
не
дает
мне
дышать.
Every
time
I
try
to
go
out
at
night,
she
always
brings
gasoline
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
выйти
ночью,
она
всегда
приносит
бензин.
No
longer
scared
of
the
fire
it
just
gets
hard
to
breathe
Больше
не
боюсь
огня,
становится
трудно
дышать.
(Do
re
me
fa
so)
(Делай
это
со
мной!)
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
Baby
I'm
just
try
to
make
a
livin'
Детка,
я
просто
пытаюсь
жить.
Swashbuckling
scraping
up
chicken
for
the
kitchen
Swashbuckling
соскоб
цыпленка
для
кухни.
Pardon
me,
I'm
honestly
gonna
take
a
couple
dishes
Простите,
я,
честно
говоря,
возьму
пару
тарелок.
Silverware
for
instance,
it's
all
in
good
business
Столовое
серебро,
например,
все
в
хорошем
бизнесе.
Practices.
Every
morning
I
wake
up
and
think
of
robbing
Каждое
утро
я
просыпаюсь
и
думаю
об
ограблении.
Yup
I
start
my
motor
then
I'm
floating
like
a
coffin
Да,
я
завожу
мотор,
а
потом
плыву,
как
гроб.
Coffee
is
a
problem,
these
waves
make
me
nauseous
Кофе-проблема,
от
этих
волн
меня
тошнит.
When
we
catch
your
boat
it
becomes
such
a
fucking
process
Когда
мы
ловим
твою
лодку,
это
становится
таким
чертовым
процессом.
I
know
I
should
be
sleeping,
yet
I'm
stoking
fire
Я
знаю,
что
должен
спать,
но
я
разжигаю
огонь.
When
you
say
I
shouldn't
do
this
Когда
ты
говоришь,
что
я
не
должен
этого
делать.
Then
you're
preaching
to
the
choir
Тогда
ты
проповедуешь
хору.
Ah
fuck
it
I'm
coming
on
board
А,
блядь,
я
поднимаюсь
на
борт.
I'm
eating
what
you
eat
and
I'm
drinking
what
you
pour
Я
ем
то,
что
ты
ешь,
и
пью
то,
что
ты
наливаешь.
It's
probably
a
Monday
but
I
haven't
a
clue
Наверное,
сегодня
понедельник,
но
я
понятия
не
имею.
Oh
you
too?
Just
do
like
I
do
О,
ты
тоже?
просто
делай,
как
я.
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
Gasoline
Gasoline
Бензин,
Бензин.
This
is
the
youngest
that
I'm
ever
going
to
be
Это
самый
молодой
из
всех,
кем
я
когда-либо
буду.
So
I'll
spend
it
in
a
fire
storm
continue
on
my
spree
Так
что
я
проведу
его
в
огненной
Буре,
продолжай
мое
веселье.
Aye!
Can
you
help
me
sir
my
house
is
burning
down
Эй!
вы
можете
мне
помочь,
сэр,
мой
дом
сгорает
дотла?
Grab
a
can
of
gasoline,
can
you
spread
it
all
around?
Хватай
канистру
бензина,
можешь
разнести
все
вокруг?
I
smell
like
a
mistake
but
I'm
living
in
a
fairy
tale
Я
чувствую
запах
ошибки,
но
я
живу
в
сказке.
Make
sure
them
coffins
is
nailed
shut
and
buried
well
Убедись,
что
гробы
прибиты
гвоздями
и
хорошо
похоронены.
All
these
bad
ideas
have
me
so
inspired
Все
эти
плохие
идеи
вдохновили
меня.
I'm
absent
when
my
court
appearance
is
required
Я
отсутствую,
когда
требуется
явка
в
суд.
I've
stole
a
1000
shoes
but
I've
never
put
them
on
Я
украл
тысячу
туфель,
но
никогда
их
не
надевал.
I
could
never
walk
a
mile,
that
would
take
too
long
Я
никогда
не
смогу
пройти
милю,
это
займет
слишком
много
времени.
You
spill
my
drink
in
the
club,
and
then
we
beefing
Ты
проливаешь
мой
бокал
в
клубе,
а
потом
мы
ругаемся.
Jesus
this
happens
every
weekend
Иисус,
это
происходит
каждые
выходные.
Thank
you
for
answering
the
prayers
that
I've
stolen
Спасибо,
что
ответила
на
мои
молитвы.
Brought
em
out
this
time
what
about
this
crime
На
этот
раз
я
их
вытащил,
как
насчет
этого
преступления?
Let's
get
the
ball
rolling!
Давай
закатим
мяч!
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
Gasoline
Gasoline
Бензин,
Бензин.
I
can't
lie
that
mess
I
made
is
risky
Я
не
могу
солгать,
что
все,
что
я
натворил,
рискованно.
Holy
shit
bro
that
escalated
quickly
Святое
дерьмо,
Братан,
которое
быстро
обострилось.
Shoot
em
in
the
face
like
a
show
on
Fox
Стреляй
им
в
лицо,
как
шоу
на
лисе.
And
it
don't
stop
got
the
4-4
on
lock
И
это
не
прекращается,
у
меня
есть
4-4
на
замке.
Got
my
own
yacht
gotta
make
the
po-po
hot
У
меня
есть
своя
яхта,
надо
сделать
по-по
горячим.
Oh
god
don't
stop
got
the
coke
on
lock
hey
О,
боже,
Не
останавливайся,
кокаин
на
замке,
Эй!
Real
men
don't
back
down
Real
men
wake
Настоящие
мужчины
не
отступают,
настоящие
мужчины
просыпаются.
Up
in
jail
for
real
how
does
that
sound?
В
тюрьме
по-настоящему,
как
это
звучит?
Gotta
fight
to
the
end,
give
the
pipe
Надо
бороться
до
конца,
отдай
трубку.
To
the
friend
put
it
in
get
a
swing,
put
the
К
другу
положить
его
в
качели,
поставить
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
And
I've
been
putting
out
this
fire
for
days
И
я
тушу
этот
огонь
уже
несколько
дней.
(do
re
me
fa
so
la)
(ду-ре-МЕ-ФА-Ла-Ла)
I'm
not
getting
out...
fuck...
I
don't
plan,
I
don't
plan
on
getting
back
Я
не
выхожу...
черт
...
я
не
планирую,
я
не
планирую
возвращаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERSON JACOB LUKAS, NOLL CORNELIUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.