Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
acting
like
this
motel
room
aint
good
nuff
to
fuck
in?
Чего
ты
строишь
из
себя,
будто
этот
мотель
недостаточно
хорош,
чтобы
в
нем
трахаться?
It's
not
like
we're
in
love.
Alright
Мы
же
не
влюблены.
Ладно?
What's
the
difference
when
your
daddy
say
that
you
shouldn't
trust
him?
Какая
разница,
что
твой
папочка
говорит,
что
мне
нельзя
доверять?
And
about
how
I
know
you
like
it
rough?
Aww,
no
need
to
play
around
me
И
откуда
я
знаю,
что
ты
любишь
пожестче?
Эй,
не
надо
со
мной
играть.
So
what
I'm
a
wild
boy
everybody
knows
it
Да,
я
дикий
парень,
все
это
знают.
We're
well
aware
the
reason
you're
here
Мы
оба
прекрасно
понимаем,
зачем
ты
здесь.
Ima
make
it
worth
your
time
if
you
walk
through
that
door
Я
позабочусь,
чтобы
ты
не
пожалела,
что
переступила
этот
порог.
A
bed
is
a
bed
is
a
bed
I'll
put
it
down
raw
Кровать
есть
кровать,
я
уложу
тебя
по-быстрому.
A
used
love
is
the
best
love
mama
love
me
like
a
motel,
do
me
long
time
Б/ушная
любовь
— лучшая
любовь,
детка,
люби
меня
как
мотель,
трахайся
со
мной
долго.
Hey,
love
me
like
a
motel.
But
leave
the
curtains
open
darling
Эй,
люби
меня
как
мотель.
Но
оставь
шторы
открытыми,
милая.
Hey,
love
me
like
a
motel.
But
treat
me
right
I
got
some
miles
on
me
Эй,
люби
меня
как
мотель.
Но
обращайся
со
мной
аккуратно,
я
уже
потасканный.
You're
too
pretty
to
be
milling
round
and
making
some
small
talk
Ты
слишком
хороша,
чтобы
слоняться
без
дела
и
болтать
о
пустяках.
Girl,
tell
me
what
you
like.
And
don't
you
leave
out
a
detail
Детка,
скажи
мне,
что
тебе
нравится.
И
не
упускай
ни
одной
детали.
We
get
better
with
time
don't
you
set
the
alarm
clock
Со
временем
мы
становимся
только
лучше,
так
что
не
ставь
будильник.
You
know
you'll
be
wake
all
night,
hey
Ты
же
знаешь,
что
не
уснешь
всю
ночь,
эй.
I
aint
looking
for
a
new
car.
I
need
a
woman
that
will
run
red
lights
Мне
не
нужна
новая
машина.
Мне
нужна
женщина,
которая
будет
проезжать
на
красный.
I
love
it
how
your
so
imperfect,
swear
to
god
we
match
on
sight
Мне
нравится,
что
ты
такая
неидеальная,
клянусь
богом,
мы
совпали
с
первого
взгляда.
We
get
our
hands
so
dirty,
it's
part
of
getting
by
Мы
пачкаем
руки,
это
часть
нашей
жизни.
We
will
be
new
together,
love
me
like
a
motel,
fuck
me
long
time
Мы
будем
новыми
друг
для
друга,
люби
меня
как
мотель,
трахайся
со
мной
долго.
Hey,
love
me
like
a
motel.
But
leave
the
curtains
open
darling
Эй,
люби
меня
как
мотель.
Но
оставь
шторы
открытыми,
милая.
Hey,
love
me
like
a
motel.
But
treat
me
right
I
got
some
miles
on
me
Эй,
люби
меня
как
мотель.
Но
обращайся
со
мной
аккуратно,
я
уже
потасканный.
We
don't
have
to
lonely
Нам
не
нужно
быть
одинокими.
We
can
get
the
job
done,
we
don't
have
to
be
lonely
Мы
можем
сделать
это,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Just
touch
me
girl,
I'm
right
here,
we
don't
have
to
lonely
Просто
прикоснись
ко
мне,
детка,
я
здесь,
нам
не
нужно
быть
одинокими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERSON ERICK, ANDERSON JACOB LUKAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.