Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prada,
Fendi,
Gucci,
Louis
Prada,
Fendi,
Gucci,
Louis
Prada,
Fendi,
Gucci,
Louis
Prada,
Fendi,
Gucci,
Louis
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
Dass
es
hält,
Parfum
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
Dass
es
hält,
Parfum
High
heels
(You
don't
need
all
that)
High
Heels
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
With
them
press-on
nails
(You
don't
need
all
that)
Mit
diesen
Kunstnägeln
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
I
like
your
hair
natural
(You
don't
need
all
that)
Ich
mag
dein
Haar
natürlich
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
I
love
your
body
natural
(You
don't
need
all
that)
Ich
liebe
deinen
Körper
natürlich
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
You
shine
even
if
you
new
on
the
cut
Du
strahlst,
selbst
wenn
du
neu
in
der
Gegend
bist
But
you
out
here
slippin',
like
you
fool
of
the
month
Aber
du
schlitterst
hier
rum,
als
wärst
du
der
Dumme
des
Monats
All
up
in
the
club,
don't
know
who
you
can
trust
Mitten
im
Club,
weißt
nicht,
wem
du
trauen
kannst
Man,
I
swear
to
God,
girl,
you
be
doin'
too
much
Mann,
ich
schwöre
bei
Gott,
Mädel,
du
übertreibst
zu
sehr
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
(You're
tryin'
too
hard)
Dass
es
hält,
Parfum
(Du
bemühst
dich
zu
sehr)
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
Dass
es
hält,
Parfum
Perfume,
don't
make
it
so
easy
to
pursue
Parfum,
mach's
nicht
so
leicht
zu
verfolgen
It's
just
a
metaphor,
perfume
Es
ist
nur
eine
Metapher,
Parfum
We
out
here
way
out
past
your
curfew
Wir
sind
hier
weit
nach
deiner
Sperrstunde
Patience
a
virtue
Geduld
ist
eine
Tugend
A
hundred
years
of
impossible
standards
Hundert
Jahre
unmöglicher
Standards
Kardashians
and
the
backup
dancers
Kardashians
und
die
Backuptänzer
Instagram
thots
gettin'
guap
finances
Instagram-Hutzen,
die
Kohle
machen
"Gotta
get
the
booty
and
some
lip
enhancers"
"Muss
mir
den
Hintern
und
Lippenvergrößerer
holen"
Honestly,
there
ain't
too
much
to
know
Ehrlich,
es
gibt
nicht
zu
viel
zu
wissen
You
ain't
gotta
plant
a
seed
where
there's
nothin'
to
grow
Du
musst
keinen
Samen
pflanzen,
wo
nichts
wächst
We
don't
need
production
when
there
isn't
a
show
Wir
brauchen
keine
Produktion,
wenn
keine
Show
ist
You
ain't
gotta
take
a
selfie
everywhere
that
we
go
Du
musst
nicht
überall
ein
Selfie
machen,
wo
wir
hingehen
And
I
don't
wanna
stop
you
from
gettin'
your
shine
on
Und
ich
will
dich
nicht
davon
abhalten,
strahlend
auszusehen
But
dressin'
for
a
man
that's
over
concerned
with
his
pythons
Aber
dich
für
einen
Mann
anziehen,
der
sich
über
seine
Python-Stiefel
zu
viele
Sorgen
macht
Way
too
much
ice-on,
spray
tan,
crylon
Viel
zu
viel
Glitzer,
Spraysbräune,
Acryl
And
only
got
his
eyes
on
your
booty
with
tights
on
Und
der
nur
auf
deinen
Hintern
in
Leggings
starrt
That's
kinda
gross
Das
ist
irgendwie
eklig
I
get
stressed
around
people
who
be
doin'
the
most,
uh
Ich
werde
gestresst
von
Leuten,
die
zu
viel
tun,
uh
I
hope
you
don't
confuse
the
message
and
get
mad
at
me
Ich
hoffe,
du
missverstehst
die
Botschaft
nicht
und
wirst
sauer
auf
mich
Honestly,
I'm
just
try'na
get
you
back
to
reality
Ehrlich,
ich
versuche
nur,
dich
zurück
in
die
Realität
zu
bringen
High
heels
(You
don't
need
all
that)
High
Heels
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
With
them
press-on
nails
(You
don't
need
all
that)
Mit
diesen
Kunstnägeln
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
I
like
your
hair
natural
(You
don't
need
all
that)
Ich
mag
dein
Haar
natürlich
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
I
love
your
body
natural
(You
don't
need
all
that)
Ich
liebe
deinen
Körper
natürlich
(Du
brauchst
das
alles
nicht)
You
shine
even
if
you
new
on
the
cut
Du
strahlst,
selbst
wenn
du
neu
in
der
Gegend
bist
But
you
out
here
slippin',
like
you
fool
of
the
month
Aber
du
schlitterst
hier
rum,
als
wärst
du
der
Dumme
des
Monats
All
up
in
the
club,
don't
know
who
you
can
trust
Mitten
im
Club,
weißt
nicht,
wem
du
trauen
kannst
Man,
I
swear
to
God,
girl,
you
be
doin'
too
much
Mann,
ich
schwöre
bei
Gott,
Mädel,
du
übertreibst
zu
sehr
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
(You're
tryin'
too
hard)
Dass
es
hält,
Parfum
(Du
bemühst
dich
zu
sehr)
Perfume,
you're
trying
too
hard
Parfum,
du
bemühst
dich
zu
sehr
That
it'll
last,
perfume
Dass
es
hält,
Parfum
Perfume,
don't
make
it
so
easy
to
pursue
Parfum,
mach's
nicht
so
leicht
zu
verfolgen
It's
just
a
metaphor,
perfume
Es
ist
nur
eine
Metapher,
Parfum
We
out
here
way
out
past
your
curfew
Wir
sind
hier
weit
nach
deiner
Sperrstunde
Patience
a
virtue
Geduld
ist
eine
Tugend
And
man
too
if
they
ain't
actin'
real
Und
Mann,
wenn
sie
nicht
echt
handeln
Two
calf
implants,
man,
that
ain't
real
Zwei
Wadenimplantate,
Mann,
das
ist
nicht
echt
The
spray
tan
homie,
man,
that
ain't
real
Die
Spraybräune,
Alter,
das
ist
nicht
echt
The
chain
around
ya
neck,
dawg,
that
ain't
real
Die
Kette
um
deinen
Hals,
Digga,
das
ist
nicht
echt
Man,
I
don't
give
a
fuck
how
tough
you
is
Mann,
mir
egal,
wie
tough
du
bist
Or
somethin',
somethin',
somethin',
'bout
your
custom
kicks
Oder
irgendwas,
irgendwas
über
deine
maßgefertigten
Schuhe
Or
that
other
shit
you
said
that
I
must've
missed
Oder
den
anderen
Scheiß,
den
ich
wohl
verpasst
habe
You
say
you
keep
it
real
but
you
don't
know
what
it
is
Du
sagst,
du
bleibst
echt,
aber
du
weißt
nicht,
was
das
ist
Too
many
selfies,
goin'
on
Zu
viele
Selfies
passieren
Something
just
don't
smell
right
Irgendwas
riecht
hier
nicht
richtig
Girl,
you
ain't
foolin'
me,
ooh
Mädel,
du
täuschst
mich
nicht,
ooh
Don't
make
a
fool
of
me,
uh
Mach
mich
nicht
zum
Narren,
uh
With
a
chain
around
ya
neck,
dawg,
that
ain't
real
Die
Kette
um
deinen
Hals,
Digga,
das
ist
nicht
echt
You
know,
so
I
guess
what
I'm
tryna
say
is,
you
know
Weißt
du,
also
was
ich
damit
sagen
will
I
don't,
I
don't
need
another
cover,
I've
had
enough
covers
Ich
brauche
kein
weiteres
Cover,
ich
hatte
genug
Cover
You
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Maybe
I
have
a
low
attention
span
or
whatever
Vielleicht
habe
ich
eine
kurze
Aufmerksamkeitsspanne
oder
so
But
I'm
gonna
need
to
read
the
book
Aber
ich
muss
das
Buch
lesen
You
know
what
I
mean,
that's
where
the
best
parts
are
anyways
Weißt
du,
da
sind
sowieso
die
besten
Teile
You
know,
I
like
to
get
to
know
people
Ich
möchte
Menschen
kennenlernen
You
know,
this
ain't
a
swap
meet,
or
a
flea
market
and
shit
Weißt
du,
das
hier
ist
kein
Trödelmarkt
oder
so
You
don't
need
to
sell
me
shit
Du
musst
mir
nichts
verkaufen
You
don't
need
to
sell
me
anything
Du
musst
mir
gar
nichts
verkaufen
Imperfect
people
are
what
I'm
lookin'
for
anyways
Unperfekte
Leute
sind
sowieso,
wonach
ich
suche
Man,
I
don't
want
the
profile
pic
Mann,
ich
will
nicht
das
Profilfoto
Gimme
that,
gimme
that
real
down
to
earth
tagged
pic
Gib
mir
das,
gib
mir
das
ehrliche
getaggte
Bild
That's
what
I'ma
need,
alright
Das
ist,
was
ich
brauche,
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Anderson, Jordan Beyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.