Prof - Yeah Buddy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Prof - Yeah Buddy




You know what the fuck this is. Not
Ты же знаешь, ЧТО ЭТО за чертовщина.
Sing it with me now, Buddy! Yeah buddy!
А теперь спой со мной, приятель!
If you feel me, Buddy, Yeah buddy!
Если ты чувствуешь меня, приятель, да, приятель!
Hmm 1... 2... 3
Хмм 1... 2... 3
Go
Вперед
Champagne falling on ′em
Шампанское льется на них.
I got the Gampos on the way, yeah I'm callin′ on 'em
У меня уже в пути Гампо, да, я звоню им.
Yeah, I'm living life fast like I′m Ramadan′en
Да, я живу быстро, как будто я Рамадан.
And the bully in my pants got a condom on 'em (totally protected, dude)
А у хулигана в моих штанах есть презерватив (полностью защищенный, чувак).
Champagne falling on ′em
Шампанское льется на них.
I got the Gampos on the way, yeah I'm callin′ on 'em
У меня уже в пути Гампо, да, я звоню им.
Kicks got the red carpet on the bottom of ′em
У меня внизу красная ковровая дорожка.
If you want to see a party, that is not a problem
Если вы хотите увидеть вечеринку, это не проблема.
Pack a little booze, maybe some whiskey for me
Возьми немного выпивки, может быть, немного виски для меня.
We 'bout to kick it loose, make a couple stories
Мы собираемся дать ему волю, сделать пару историй.
Urs we havin' fun? Urs we gettin′ crunk?
УР, мы веселимся? УР, мы отрываемся?
Put your both hands up, and sing it with me now
Поднимите обе руки и пойте вместе со мной.
Buddy! Yeah buddy!
Приятель, да, приятель!
If you feel me, Buddy, Yeah buddy!
Если ты чувствуешь меня, приятель, да, приятель!
Hmm, 1, 2, 3, Go
Хм, 1, 2, 3, Вперед
Put it in a bag with a little money, little homie, you know that I′mma 'bout to get drinking
Положи его в сумку с небольшим количеством денег, братишка, ты же знаешь, что я собираюсь напиться.
Go to Mickey D′s and I see that my beeper little fucker won't stop blinking
Иду к Микки Ди и вижу что мой пейджер маленький засранец не перестает моргать
Sorta like, Brrrr tick tick, Brrrr, tick tick, ding ding da ding ding
Что-то вроде: Брррр тик-тик, Брррр, тик-тик, Динь-Динь-да-Динь-Динь
Man I′m so cool and so popular all my phone does is go Brrrrrr
Чувак я такой крутой и такой популярный мой телефон только и делает что кричит Бррррр
But check it out though, look at these trophies
Но зацени, посмотри на эти трофеи.
Come to the crib, yo, drink forty-oh-zees
Иди в кроватку, йоу, выпей сорок о-Зи.
Lift it upside down, and guzzle on and on
Поднимите ее вверх ногами и жадно глотайте.
Hey what it smell like, what it look like?
Эй, как это пахнет, как выглядит?
Get daggered on the floor for the first time
Пусть тебя в первый раз бросят на пол.
Urs we having fun? Urs we gettin' crunk?
УР, мы веселимся? УР, мы отрываемся?
Put your both hands up, and sing it wit me now
Поднимите обе руки и спойте вместе со мной.
Buddy! Yeah buddy!
Приятель, да, приятель!
If you feel me, Buddy, Yeah buddy!
Если ты чувствуешь меня, приятель, да, приятель!
Hmm, 1, 2, 3, Go
Хм, 1, 2, 3, Вперед
Oh my goodness Mr. Hunkle got another round
О боже Мистер Ханкл получил еще одну порцию
We go cheers, hit the table then we put ′em down
Мы кричим " ура!", садимся за стол и кладем их на пол.
When we're together seems we always end up getting drunk
Когда мы вместе, кажется, мы всегда напиваемся.
Haven't been out for a while, but I′m having fun
Я давно не выходил из дома, но мне весело.
Daddy got a new pair of shoes on ′em (shoes on 'em)
У папы на них новая пара туфель (туфли на них).
Would you like to fill your shot glasses, we could have a toast
Не хотите ли наполнить свои рюмки? мы могли бы произнести тост.
Daddy got a new pair of shoes on ′em (shoes on 'em)
У папы на них новая пара туфель (туфли на них).
The whole crew is in this motherfucker buckin′ out
Вся команда сидит в этом ублюдке и вырывается наружу.
Daddy got a new pair of shoes on 'em (shoes on ′em)
У папы на них новая пара туфель (туфли на них).
And I don't give a fuck about those motherfuckers over there
И мне наплевать на этих ублюдков вон там
Daddy got a new pair of shoes on 'em (shoes on ′em)
У папы на них новая пара туфель (туфли на них).
Bitch we in public
Сука мы на публике
All I wanna do is have a party but they want to have a conversation ′bout the Dalai Lama, I be like, No
Все, чего я хочу, - это устроить вечеринку, но они хотят поговорить о Далай-ламе, а я отвечаю: "Нет".
Urs we having fun? Urs we getting crunk?
УР, мы веселимся? УР, мы отрываемся?
Put your both hands up, and sing it wit me now
Поднимите обе руки и спойте вместе со мной.
Buddy! Yeah buddy!
Приятель, да, приятель!
If you feel me, Buddy, Yeah buddy!
Если ты чувствуешь меня, приятель, да, приятель!
Hmm, 1, 2, 3, Go
Хм, 1, 2, 3, Вперед
Dance little girl, like you the only one
Танцуй, маленькая девочка, как будто ты единственная.
I've got a perfect little place that I can take you to
У меня есть прекрасное местечко, куда я могу отвезти тебя.
We′ll fall in love, have a baby, we could make it three
Мы влюбимся друг в друга, у нас будет ребенок, мы могли бы сделать его втроем,
But that's the future, right now I want to see you go:
но это будущее, прямо сейчас я хочу видеть, как ты уходишь.:
Buddy! Yeah buddy!
Приятель, да, приятель!
If you feel me, Buddy, Yeah buddy!
Если ты чувствуешь меня, приятель, да, приятель!
Oh my goodness Mr. Hunkle got another round
О боже Мистер Ханкл получил еще одну порцию
We go cheers, hit the table then we put ′em down
Мы кричим " ура!", садимся за стол и кладем их на пол.
When we're together seems we always end up getting drunk
Когда мы вместе, кажется, мы всегда напиваемся.
Haven′t been out for a while, sing it wit me now!
Давненько не выходил, спой мне сейчас!
Buddy, Yeah buddy!
Приятель, да, приятель!
Dance little girl... 1
Танцуй, маленькая девочка ... 1
I've got a perfect little... 2
У меня есть идеальный маленький... 2
We fall in love... 3
Мы влюбляемся ... 3
Ok for real though
Хотя на самом деле все в порядке
You know what I'm sayin′, I′m with my crew, you know what I'm sayin′
Ты знаешь, что я говорю, я со своей командой, ты знаешь, что я говорю.
We in the strip club with Rick Flair throwing dirty hundreds
Мы в стрип-клубе с Риком флером швыряемся грязными сотнями.
We poppin' bubbly on old folks
Мы пьем шампанское на стариков.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.