Текст и перевод песни Prof - Yeah Buddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
the
fuck
this
is.
Not
Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
за
чертовщина.
Sing
it
with
me
now,
Buddy!
Yeah
buddy!
А
теперь
спой
со
мной,
приятель!
If
you
feel
me,
Buddy,
Yeah
buddy!
Если
ты
чувствуешь
меня,
приятель,
да,
приятель!
Hmm
1...
2...
3
Хмм
1...
2...
3
Champagne
falling
on
′em
Шампанское
льется
на
них.
I
got
the
Gampos
on
the
way,
yeah
I'm
callin′
on
'em
У
меня
уже
в
пути
Гампо,
да,
я
звоню
им.
Yeah,
I'm
living
life
fast
like
I′m
Ramadan′en
Да,
я
живу
быстро,
как
будто
я
Рамадан.
And
the
bully
in
my
pants
got
a
condom
on
'em
(totally
protected,
dude)
А
у
хулигана
в
моих
штанах
есть
презерватив
(полностью
защищенный,
чувак).
Champagne
falling
on
′em
Шампанское
льется
на
них.
I
got
the
Gampos
on
the
way,
yeah
I'm
callin′
on
'em
У
меня
уже
в
пути
Гампо,
да,
я
звоню
им.
Kicks
got
the
red
carpet
on
the
bottom
of
′em
У
меня
внизу
красная
ковровая
дорожка.
If
you
want
to
see
a
party,
that
is
not
a
problem
Если
вы
хотите
увидеть
вечеринку,
это
не
проблема.
Pack
a
little
booze,
maybe
some
whiskey
for
me
Возьми
немного
выпивки,
может
быть,
немного
виски
для
меня.
We
'bout
to
kick
it
loose,
make
a
couple
stories
Мы
собираемся
дать
ему
волю,
сделать
пару
историй.
Urs
we
havin'
fun?
Urs
we
gettin′
crunk?
УР,
мы
веселимся?
УР,
мы
отрываемся?
Put
your
both
hands
up,
and
sing
it
with
me
now
Поднимите
обе
руки
и
пойте
вместе
со
мной.
Buddy!
Yeah
buddy!
Приятель,
да,
приятель!
If
you
feel
me,
Buddy,
Yeah
buddy!
Если
ты
чувствуешь
меня,
приятель,
да,
приятель!
Hmm,
1,
2,
3,
Go
Хм,
1,
2,
3,
Вперед
Put
it
in
a
bag
with
a
little
money,
little
homie,
you
know
that
I′mma
'bout
to
get
drinking
Положи
его
в
сумку
с
небольшим
количеством
денег,
братишка,
ты
же
знаешь,
что
я
собираюсь
напиться.
Go
to
Mickey
D′s
and
I
see
that
my
beeper
little
fucker
won't
stop
blinking
Иду
к
Микки
Ди
и
вижу
что
мой
пейджер
маленький
засранец
не
перестает
моргать
Sorta
like,
Brrrr
tick
tick,
Brrrr,
tick
tick,
ding
ding
da
ding
ding
Что-то
вроде:
Брррр
тик-тик,
Брррр,
тик-тик,
Динь-Динь-да-Динь-Динь
Man
I′m
so
cool
and
so
popular
all
my
phone
does
is
go
Brrrrrr
Чувак
я
такой
крутой
и
такой
популярный
мой
телефон
только
и
делает
что
кричит
Бррррр
But
check
it
out
though,
look
at
these
trophies
Но
зацени,
посмотри
на
эти
трофеи.
Come
to
the
crib,
yo,
drink
forty-oh-zees
Иди
в
кроватку,
йоу,
выпей
сорок
о-Зи.
Lift
it
upside
down,
and
guzzle
on
and
on
Поднимите
ее
вверх
ногами
и
жадно
глотайте.
Hey
what
it
smell
like,
what
it
look
like?
Эй,
как
это
пахнет,
как
выглядит?
Get
daggered
on
the
floor
for
the
first
time
Пусть
тебя
в
первый
раз
бросят
на
пол.
Urs
we
having
fun?
Urs
we
gettin'
crunk?
УР,
мы
веселимся?
УР,
мы
отрываемся?
Put
your
both
hands
up,
and
sing
it
wit
me
now
Поднимите
обе
руки
и
спойте
вместе
со
мной.
Buddy!
Yeah
buddy!
Приятель,
да,
приятель!
If
you
feel
me,
Buddy,
Yeah
buddy!
Если
ты
чувствуешь
меня,
приятель,
да,
приятель!
Hmm,
1,
2,
3,
Go
Хм,
1,
2,
3,
Вперед
Oh
my
goodness
Mr.
Hunkle
got
another
round
О
боже
Мистер
Ханкл
получил
еще
одну
порцию
We
go
cheers,
hit
the
table
then
we
put
′em
down
Мы
кричим
" ура!",
садимся
за
стол
и
кладем
их
на
пол.
When
we're
together
seems
we
always
end
up
getting
drunk
Когда
мы
вместе,
кажется,
мы
всегда
напиваемся.
Haven't
been
out
for
a
while,
but
I′m
having
fun
Я
давно
не
выходил
из
дома,
но
мне
весело.
Daddy
got
a
new
pair
of
shoes
on
′em
(shoes
on
'em)
У
папы
на
них
новая
пара
туфель
(туфли
на
них).
Would
you
like
to
fill
your
shot
glasses,
we
could
have
a
toast
Не
хотите
ли
наполнить
свои
рюмки?
мы
могли
бы
произнести
тост.
Daddy
got
a
new
pair
of
shoes
on
′em
(shoes
on
'em)
У
папы
на
них
новая
пара
туфель
(туфли
на
них).
The
whole
crew
is
in
this
motherfucker
buckin′
out
Вся
команда
сидит
в
этом
ублюдке
и
вырывается
наружу.
Daddy
got
a
new
pair
of
shoes
on
'em
(shoes
on
′em)
У
папы
на
них
новая
пара
туфель
(туфли
на
них).
And
I
don't
give
a
fuck
about
those
motherfuckers
over
there
И
мне
наплевать
на
этих
ублюдков
вон
там
Daddy
got
a
new
pair
of
shoes
on
'em
(shoes
on
′em)
У
папы
на
них
новая
пара
туфель
(туфли
на
них).
Bitch
we
in
public
Сука
мы
на
публике
All
I
wanna
do
is
have
a
party
but
they
want
to
have
a
conversation
′bout
the
Dalai
Lama,
I
be
like,
No
Все,
чего
я
хочу,
- это
устроить
вечеринку,
но
они
хотят
поговорить
о
Далай-ламе,
а
я
отвечаю:
"Нет".
Urs
we
having
fun?
Urs
we
getting
crunk?
УР,
мы
веселимся?
УР,
мы
отрываемся?
Put
your
both
hands
up,
and
sing
it
wit
me
now
Поднимите
обе
руки
и
спойте
вместе
со
мной.
Buddy!
Yeah
buddy!
Приятель,
да,
приятель!
If
you
feel
me,
Buddy,
Yeah
buddy!
Если
ты
чувствуешь
меня,
приятель,
да,
приятель!
Hmm,
1,
2,
3,
Go
Хм,
1,
2,
3,
Вперед
Dance
little
girl,
like
you
the
only
one
Танцуй,
маленькая
девочка,
как
будто
ты
единственная.
I've
got
a
perfect
little
place
that
I
can
take
you
to
У
меня
есть
прекрасное
местечко,
куда
я
могу
отвезти
тебя.
We′ll
fall
in
love,
have
a
baby,
we
could
make
it
three
Мы
влюбимся
друг
в
друга,
у
нас
будет
ребенок,
мы
могли
бы
сделать
его
втроем,
But
that's
the
future,
right
now
I
want
to
see
you
go:
но
это
будущее,
прямо
сейчас
я
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.:
Buddy!
Yeah
buddy!
Приятель,
да,
приятель!
If
you
feel
me,
Buddy,
Yeah
buddy!
Если
ты
чувствуешь
меня,
приятель,
да,
приятель!
Oh
my
goodness
Mr.
Hunkle
got
another
round
О
боже
Мистер
Ханкл
получил
еще
одну
порцию
We
go
cheers,
hit
the
table
then
we
put
′em
down
Мы
кричим
" ура!",
садимся
за
стол
и
кладем
их
на
пол.
When
we're
together
seems
we
always
end
up
getting
drunk
Когда
мы
вместе,
кажется,
мы
всегда
напиваемся.
Haven′t
been
out
for
a
while,
sing
it
wit
me
now!
Давненько
не
выходил,
спой
мне
сейчас!
Buddy,
Yeah
buddy!
Приятель,
да,
приятель!
Dance
little
girl...
1
Танцуй,
маленькая
девочка
...
1
I've
got
a
perfect
little...
2
У
меня
есть
идеальный
маленький...
2
We
fall
in
love...
3
Мы
влюбляемся
...
3
Ok
for
real
though
Хотя
на
самом
деле
все
в
порядке
You
know
what
I'm
sayin′,
I′m
with
my
crew,
you
know
what
I'm
sayin′
Ты
знаешь,
что
я
говорю,
я
со
своей
командой,
ты
знаешь,
что
я
говорю.
We
in
the
strip
club
with
Rick
Flair
throwing
dirty
hundreds
Мы
в
стрип-клубе
с
Риком
флером
швыряемся
грязными
сотнями.
We
poppin'
bubbly
on
old
folks
Мы
пьем
шампанское
на
стариков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.