Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
hoje
for
a
Tribunal
Wenn
ich
heute
vor
Gericht
stehe
Sei
o
que
valeu
o
ouro
pelo
qual
troquei
o
couro
Weiß
ich,
was
das
Gold
wert
war,
für
das
ich
meine
Haut
gab
Nunca
quis
o
mal
Ich
wollte
nie
das
Böse
Sempre
lhe
fechei
o
olho,
nunca
misturei
o
joio
Hab
immer
ein
Auge
zugedrückt,
nie
die
Spreu
vermischt
Fiz
do
trigo
pão
Hab
aus
dem
Weizen
Brot
gemacht
Eu
peço
que
pese
o
meu
esforço
Ich
bitte
darum,
dass
meine
Anstrengung
gewogen
wird
A
quem
tiver
sentado
no
trono
no
meu
juízo
final
Von
dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt
bei
meinem
Jüngsten
Gericht
Serão
o
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
O
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
Quem
te
disse
q′isso
era
amor
enganou-te
Wer
dir
sagte,
das
sei
Liebe,
hat
dich
betrogen
Quer
ver
lighters
a
dar
brilho
à
cor
da
noite
Will
Feuerzeuge
sehen,
die
der
Farbe
der
Nacht
Glanz
verleihen
Quantos
te
amam
só
até
fazeres
negócio?
Wie
viele
lieben
dich
nur,
bis
du
Geschäfte
machst?
Sai
do
drama,
mano,
q'esta
aqui
vai
pós
reais
Raus
aus
dem
Drama,
Bruder,
das
hier
geht
an
die
Echten
Vai
atrás
do
teu
pão
today
Geh
deinem
Brot
nach,
heute
Toma
o
som
que
te
acompanha
Nimm
den
Sound,
der
dich
begleitet
O
que
chove
hoje
é
uma
poça
de
êxitos
amanhã
Was
heute
regnet,
ist
morgen
eine
Pfütze
von
Erfolgen
Eu
tava
na
lama
a
deixar-me
levar
Ich
war
im
Schlamm
und
ließ
mich
treiben
Perdi
o
meu
chão,
ele
passou
pa
alçapão
Verlor
meinen
Boden,
er
wurde
zur
Falltür
O
que
eu
vi
do
chão
eu
não
desejo
a
ninguém
Was
ich
vom
Boden
aus
sah,
wünsche
ich
niemandem
Sei
que
no
dia
em
que
eu
morrer
Ele
dirá
que
eu
vinguei
Ich
weiß,
am
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
wird
Er
sagen,
dass
ich
mich
durchgesetzt
habe
Eu
tava
com
K.dot
no
backseat
Ich
war
mit
K.dot
auf
dem
Rücksitz
A
mandar
um
freestyle
contra
a
mad
city
Am
Freestylen
gegen
die
verrückte
Stadt
A
batida
perguntou-me:
p′onde
queres
ir?
Der
Beat
fragte
mich:
Wohin
willst
du?
Eu
disse:
quero
ir
pra
um
mural
como
um
Banksy
Ich
sagte:
Ich
will
an
eine
Wand
wie
ein
Banksy
Meu
mano,
eu
não
vim
aqui
à
toa
Mein
Bruder,
ich
bin
nicht
umsonst
hierhergekommen
É
falsa
a
dicotomia,
eu
quero
uma
boa
vida
boa
Die
Dichotomie
ist
falsch,
ich
will
ein
gutes,
gutes
Leben
Lutar
pela
família
mesmo
que
o
dia-a-dia
doa
Für
die
Familie
kämpfen,
auch
wenn
der
Alltag
schmerzt
Abençoado
pelo
King
do
espinho
na
coroa
Gesegnet
vom
König
mit
der
Dornenkrone
Meu
flow
é
cold,
do
Minnesota
Mein
Flow
ist
kalt,
aus
Minnesota
E
hoje
eu
vesti
um
drip
que
é
preto
como
o
Kodak
Und
heute
trage
ich
einen
Drip,
der
schwarz
ist
wie
Kodak
A
corrente
é
gold,
o
brilho
é
dourado
Die
Kette
ist
Gold,
der
Glanz
ist
golden
Que
é
pra
tá
sempre
clean
caso
chegue
minha
hora
Damit
ich
immer
sauber
bin,
falls
meine
Stunde
kommt
Mas
se
hoje
for
a
Tribunal
Aber
wenn
ich
heute
vor
Gericht
stehe
Sei
o
que
valeu
o
ouro
pelo
qual
troquei
o
couro
Weiß
ich,
was
das
Gold
wert
war,
für
das
ich
meine
Haut
gab
Nunca
quis
o
mal
Ich
wollte
nie
das
Böse
Sempre
lhe
fechei
o
olho,
nunca
misturei
o
joio
Hab
immer
ein
Auge
zugedrückt,
nie
die
Spreu
vermischt
Fiz
do
trigo
pão
Hab
aus
dem
Weizen
Brot
gemacht
Eu
peço
que
pese
o
meu
esforço
Ich
bitte
darum,
dass
meine
Anstrengung
gewogen
wird
A
quem
tiver
sentado
no
trono
no
meu
juízo
final
Von
dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt
bei
meinem
Jüngsten
Gericht
Serão
o
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
O
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
Quem
te
disse
q'isso
era
amor
enganou-te
Wer
dir
sagte,
das
sei
Liebe,
hat
dich
betrogen
Quer
ver
lighters
a
dar
brilho
à
cor
da
noite
Will
Feuerzeuge
sehen,
die
der
Farbe
der
Nacht
Glanz
verleihen
Eu
tenho
palavras
protegidas
da
própria
morte
Ich
habe
Worte,
die
vor
dem
Tod
selbst
geschützt
sind
Quando
eu
bazar
isto
fica
pra
quem
se
importe,
yeah
Wenn
ich
gehe,
bleibt
das
hier
für
die,
denen
es
wichtig
ist,
yeah
À
batida
eu
digo:
adoro-te,
yeah
Dem
Beat
sage
ich:
Ich
bete
dich
an,
yeah
Não
sou
pão
mas
engordo-te,
yeah
Bin
kein
Brot,
aber
mache
dich
dick,
yeah
Mesmo
que
o
pepino
entorte,
yeah
Auch
wenn's
schwierig
wird,
yeah
Eu
escrevo
direito
com
o
meu
Lorde
Schreibe
ich
gerade
mit
meinem
Herrn
Eu
tenho
o
S
e
a
capa
e
vou-te
dar
cabo
do
kryptonite
Ich
habe
das
S
und
den
Umhang
und
werde
dein
Kryptonit
zerstören
É
no
silêncio
da
cidade
que
me
grita
a
noite
In
der
Stille
der
Stadt
schreit
mich
die
Nacht
an
N'outro
universo
o
homem
de
aço
deu
pra
vingador
In
einem
anderen
Universum
wurde
der
Mann
aus
Stahl
zum
Rächer
Fez
poças
com
gotas
de
sangue
por
ser
pinga-amor
Machte
Pfützen
mit
Blutstropfen,
weil
er
Liebe
tropfen
ließ
Eu
vou
viver
pra
sempre,
q′essa
merda
fique
assente
Ich
werde
ewig
leben,
dass
dieser
Scheiß
feststeht
Talvez
não
haja
inocente,
que
tá
sempre
o
juíz
a
ver
Vielleicht
gibt
es
keinen
Unschuldigen,
denn
der
Richter
sieht
immer
zu
Quando
o
céu
tá
limpo
aceno,
parece
um
com
um
G
o
sente
Wenn
der
Himmel
klar
ist,
winke
ich,
es
scheint,
als
ob
ein
G
es
fühlt
Sinto
que
Ele
fez
de
mim
o
centro,
yeah
Ich
fühle,
dass
Er
mich
zum
Zentrum
gemacht
hat,
yeah
Eu
não
tenho
pressa
que
passe
o
tempo,
yeah
Ich
habe
keine
Eile,
dass
die
Zeit
vergeht,
yeah
Só
uma
prece
que
eu
passe
o
tempo,
yeah
Nur
ein
Gebet,
dass
ich
die
Zeit
bestehe,
yeah
Tão
eu
só
peço
um
passe
ao
tempo
Also
bitte
ich
nur
die
Zeit
um
einen
Pass
Nada
impeça
e
passe
a
tempo
Nichts
soll
hindern
und
rechtzeitig
geschehen
Neste
teste
não
valso
com
o
demo,
fuck
that
In
diesem
Test
tanze
ich
keinen
Walzer
mit
dem
Teufel,
fuck
that
Deixo
essa
merda
em
pedra
mesmo
Ich
meißle
diesen
Scheiß
wirklich
in
Stein
Quero
que
veja
o
que
é
mandamento
Ich
will,
dass
du
siehst,
was
ein
Gebot
ist
Manda
mesmo
que
o
mando
à
merda
Er
befiehlt,
auch
wenn
ich
ihn
zum
Teufel
schicke
Ele
não
tem
pé
para
o
andamento
Er
kann
mit
dem
Tempo
nicht
mithalten
Que
esta
perna
não
anda
lenta
Denn
dieses
Bein
läuft
nicht
langsam
Sai
da
frente,
mano
ándale
Geh
aus
dem
Weg,
Bruder,
ándale
Fuck
all
that
bullshit
Fuck
all
that
bullshit
A
pensar
em
dinastias,
mano,
eu
pus-me
on
my
Bull′s
shit
Ich
denke
an
Dynastien,
Bruder,
ich
bin
auf
meinem
Bull's
Shit
E
fiz
pingar
quantias
na
minha
team
que
eu
controlo
tempo
Und
ließ
Beträge
auf
mein
Team
tropfen,
ich
kontrolliere
die
Zeit
Sempre
fui
de
dar
fatias,
mesmo
quando
ainda
era
um
bolo
pequeno
Ich
war
schon
immer
einer,
der
Stücke
abgab,
selbst
als
es
noch
ein
kleiner
Kuchen
war
Então
não
quero
ouvir
dicas,
eu
sei
bem
quanto
o
meu
bules
rende
Also
will
ich
keine
Tipps
hören,
ich
weiß
genau,
wie
viel
mein
Geschäft
einbringt
Quando
chegar
meu
dia,
mano
eu
sei
que
vou
ter
a
soul
limpa
Wenn
mein
Tag
kommt,
Bruder,
weiß
ich,
dass
meine
Seele
rein
sein
wird
Então
não
temo
o
fiasco,
venha
o
penhasco
que
eu
voo
mesmo
Also
fürchte
ich
das
Fiasko
nicht,
mag
der
Abgrund
kommen,
ich
fliege
wirklich
Vou
pôr
a
tuga
a
guiar-se
pelo
meu
Geass
tipo
Lelouch,
fam
Ich
werde
Portugal
dazu
bringen,
sich
nach
meinem
Geass
zu
richten
wie
Lelouch,
Fam
Então
poupa-me
que
tô
consciente
que
Also
verschon
mich,
ich
bin
mir
bewusst,
dass
Que
se
hoje
for
a
Tribunal
Dass
wenn
ich
heute
vor
Gericht
stehe
Sei
o
que
valeu
o
ouro
pelo
qual
troquei
o
couro
Weiß
ich,
was
das
Gold
wert
war,
für
das
ich
meine
Haut
gab
Nunca
quis
o
mal
Ich
wollte
nie
das
Böse
Sempre
lhe
fechei
o
olho,
nunca
misturei
o
joio
Hab
immer
ein
Auge
zugedrückt,
nie
die
Spreu
vermischt
Fiz
do
trigo
pão
Hab
aus
dem
Weizen
Brot
gemacht
Eu
peço
que
pese
o
meu
esforço
Ich
bitte
darum,
dass
meine
Anstrengung
gewogen
wird
A
quem
tiver
sentado
no
trono
no
meu
juízo
final
Von
dem,
der
auf
dem
Thron
sitzt
bei
meinem
Jüngsten
Gericht
Serão
o
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
O
que
serão
os
louros
Was
auch
immer
die
Lorbeeren
sein
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benji Price, Profjam
Альбом
SYSTEM
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.