Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vai
'pó
stoner,
'pó
queimado,
'pó
crl
q
ta
foda
Das
ist
für
den
Kiffer,
für
den
Verbrannten,
für
den
Scheiß,
der
krass
ist
A
vida
não
passa
de
um
galho
de
uma
árvore
sem
folha
Das
Leben
ist
nicht
mehr
als
ein
Ast
eines
Baumes
ohne
Blätter
Podes
queimar
o
teu
sabão,
entra
na
tua
bolha
Du
kannst
dein
Haschisch
verbrennen,
tauch
ein
in
deine
Blase
Mas
se
só
vives
na
ilusão
o
mágico
fez
de
ti
trolha
Aber
wenn
du
nur
in
der
Illusion
lebst,
hat
der
Magier
dich
zum
Narren
gemacht
Pq
se
ela
é
magia,
'tás
preso
no
truque
mano
Denn
wenn
sie
Magie
ist,
bist
du
im
Trick
gefangen,
Mann
A
moca
não
manda
em
mim,
se
eu
quiser
ela
chupa-me
Die
Dröhnung
hat
keine
Macht
über
mich,
wenn
ich
will,
lutscht
sie
mich
Droga
mata
o
q.i.,
mas
tb
serve
de
lupa
Drogen
töten
den
IQ,
aber
sie
dienen
auch
als
Lupe
Com
ela
vejo
tudo
aqui,
central
chama
e
escuta
Mit
ihr
sehe
ich
alles
hier,
Zentrale,
ruf
an
und
hör
zu
Ls-ls-ls-lsd,
man
i
smell
um
spell
aqui
Ls-ls-ls-lsd,
Mann,
ich
rieche
hier
einen
Zauber
Sinto
a
stella
tellin'
me
que
a
vida
é
bela,
apago
a
wee
Ich
fühle,
wie
Stella
mir
sagt,
dass
das
Leben
schön
ist,
ich
lösche
das
Weed
Ela
é
mel
no
chá
das
5,
o
q
faz
mal
é
o
papelzinho
Sie
ist
Honig
im
Tee
um
5,
was
schlecht
ist,
ist
das
Papierchen
Sinto
as
boas
vibrações
tal
e
qual
o
Melo
D
Ich
fühle
die
guten
Schwingungen,
genau
wie
Melo
D
Só
q
fumar
tipo
fellony
de
certeza
q
não
é
bom
'pa
ti
Nur
dass
Kiffen
wie
eine
Straftat
sicher
nicht
gut
für
dich
ist
Esqueci-me
de
avisar
a
mim
próprio
'pa
não
vir
contra
mim
Ich
habe
vergessen,
mich
selbst
zu
warnen,
nicht
gegen
mich
selbst
zu
arbeiten
Encontra-me
a
ir
contra
mim,
em
contra-mão,
giro
assim
Finde
mich,
wie
ich
gegen
mich
selbst
arbeite,
im
Gegenverkehr,
ich
drehe
mich
so
Passo
da
direita
'pá
outra,
puto
o
tixtxo
eu
giro
assim
Ich
wechsle
von
rechts
nach
links,
Junge,
mit
dem
Text
drehe
ich
mich
so
Topo
Gigio,
Big
Show
Sic,
é
sick
o
show
no
big
screen
Topo
Gigio,
Big
Show
Sic,
ist
krank,
die
Show
auf
der
großen
Leinwand
Hollywood
tem
pouca
food
'pa
alimentar
espírito
livre
Hollywood
hat
wenig
Nahrung,
um
einen
freien
Geist
zu
ernähren
Se
eu
não
nasci
'pa
rimar
ao
menos
vou
morrer
aqui
Wenn
ich
nicht
zum
Reimen
geboren
wurde,
werde
ich
wenigstens
hier
sterben
Letras
caminham
no
céu
tipo
um
alfabeto
Anakin
Buchstaben
wandeln
am
Himmel
wie
ein
Anakin-Alphabet
Sente
como
é
q
eu
pero
aqui,
fecundo
rap
legacy
Fühl,
wie
ich
hier
durchhalte,
ich
befruchte
das
Rap-Erbe
Rap
Angelicalm
logo
acalmo,
faço
sesta
aqui
Engelsgleicher
Rap,
beruhige
dich
sofort,
ich
mache
hier
ein
Nickerchen
Sozinho
faço
a
festa
aqui,
já
disse
q
sou
fera
aqui
Allein
mache
ich
hier
die
Party,
ich
habe
schon
gesagt,
dass
ich
hier
ein
Biest
bin
Boy
digo-te
eu:
this
"is
real"
tipo
Tel
Aviv
Junge,
ich
sage
dir:
das
"ist
real"
wie
Tel
Aviv
Safoda
a
morte,
não
me
importo,
boy
até
lá
vivo
Scheiß
auf
den
Tod,
es
ist
mir
egal,
Junge,
bis
dahin
lebe
ich
Até
o
hell
é
um
hotel,
eu
até
lá
vivo
Sogar
die
Hölle
ist
ein
Hotel,
ich
lebe
bis
dahin
E
quando
eu
pego
no
pincel,
boy,
a
tela
vive!
Und
wenn
ich
den
Pinsel
in
die
Hand
nehme,
Junge,
lebt
die
Leinwand!
Nem
'co
prego
Ele
morreu
boy,
c'est
la
vie!
Nicht
mal
mit
dem
Nagel
ist
Er
gestorben,
Junge,
c'est
la
vie!
Eu
tou
sempre
com
Ele,
Ele
é
bué
'da
activo
Ich
bin
immer
bei
Ihm,
Er
ist
verdammt
aktiv
Puto
tenta
conhecê-Lo,
sê
mais
receptivo...
Junge,
versuch
Ihn
kennenzulernen,
sei
empfänglicher...
Sê
mais
receptivo...
Sei
empfänglicher...
Sê
mais
receptivo...
Sei
empfänglicher...
Sê
mais
receptivo...
Sei
empfänglicher...
Junta
as
mãos
numa
oração,
pede
ajuda
a
ti
próprio
Falte
deine
Hände
zum
Gebet,
bitte
dich
selbst
um
Hilfe
Cuidado
com
o
vinho,
o
haxixe
e
o
ópio
Vorsicht
mit
dem
Wein,
dem
Haschisch
und
dem
Opium
Cuida
do
teu
vizinho,
vive
acima
do
ódio
Kümmere
dich
um
deinen
Nächsten,
lebe
über
dem
Hass
Segue
o
teu
caminho
sozinho
e
o
resto:
fode-o!
Geh
deinen
Weg
allein
und
der
Rest:
scheiß
drauf!
Safoda
o
resto
man,
safoda
o
resto
Scheiß
auf
den
Rest,
Mann,
scheiß
auf
den
Rest
Sigo
pegadas
de
animais
que
eu
nunca
vi
Ich
folge
den
Spuren
von
Tieren,
die
ich
nie
gesehen
habe
Como
é
q
eu
sei
escrever
aquilo
que
eu
nunca
li?
Wie
kann
ich
das
schreiben,
was
ich
nie
gelesen
habe?
Não
sei
com
quem
falo
em
conversas
que
nunca
tive
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
ich
in
Gesprächen
spreche,
die
ich
nie
geführt
habe
Sou
mais
um
cavalo,
peça
do
jogo
que
eu
abri
Ich
bin
nur
ein
weiteres
Pferd,
eine
Figur
in
dem
Spiel,
das
ich
eröffnet
habe
E
vou
montado
em
mim,
fazendo
um
L,
movimento
Und
ich
reite
auf
mir
selbst,
mache
ein
L,
bewege
mich
Só
que
enrolar
papel
deixa-me
enrolado
'co
tempo
Nur
dass
das
Drehen
von
Papier
mich
mit
der
Zeit
verdreht
Ora
rápido
ora
lento,
ácido
deu-me
a
base
e
agora
faço
e
aconteço
Mal
schnell,
mal
langsam,
Säure
gab
mir
die
Basis
und
jetzt
mache
und
schaffe
ich
Só
q
o
tempo
fica
escasso
e
o
mundo
do
nada
ganha
um
preço:
Nur
dass
die
Zeit
knapp
wird
und
die
Welt
plötzlich
einen
Preis
bekommt:
Tudo
tem
um
preço
na
vida
mano,
aqui
ou
pagas
ou
ficas
a
dever...
Alles
hat
einen
Preis
im
Leben,
meine
Süße,
hier
zahlst
du
oder
bleibst
schuldig...
Manter
ou
transformar?
faço
o
meu
casulo
ou
não?
Beibehalten
oder
transformieren?
Mache
ich
meinen
Kokon
oder
nicht?
Sou
uma
lagarta
gorda
sem
postura
'pa
esta
rotação...
Ich
bin
eine
fette
Raupe
ohne
Haltung
für
diese
Drehung...
Vou
ter
de
me
encostar,
quem
é
q
me
assegura
o
pão?
Ich
werde
mich
anlehnen
müssen,
wer
sichert
mir
das
Brot?
Se
eu
não
tiver
ninguém
vou
recorrer
à
imaginação!
Wenn
ich
niemanden
habe,
werde
ich
auf
die
Fantasie
zurückgreifen!
Então
deixa-me
estar
neste
nível
de
iluminação
Also
lass
mich
auf
dieser
Ebene
der
Erleuchtung
bleiben
Pq
quando
o
sol
cair,
vou
'tar
aqui
'pa
te
estender
a
mão!
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht,
werde
ich
hier
sein,
um
dir
meine
Hand
zu
reichen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profjam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.